মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক
17861 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: «تُؤْخَذُ الدِّيَةُ فِي ثَلَاثِ سِنِينَ»
আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রক্তপণ (দিয়াত) তিন বছরে আদায় করা হয়।
17862 - عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ قَالَ: سَمِعْتُ جَعْفَرًا يَقُولُ: «قَضَى عُثْمَانُ أَيُّمَا رَجُلٍ جَالَسَ أَعْمَى فَأَصَابَهُ بِشَيْءٍ فَهُوَ هَدَرٌ»
আমর ইবনু দীনার থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি জা’ফরকে বলতে শুনেছি: উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ফায়সালা দিয়েছেন যে, যে কোনো ব্যক্তি একজন অন্ধের সাথে বসে এবং তার (অন্ধের) দ্বারা কিছুতে আক্রান্ত হয়, তবে তা ক্ষতিপূরণবিহীন (হাদার) হবে।
17863 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ قَالَ: «يَغْرَمُ الْقَائِدُ عَنْ يَدِهَا، وَلَا يَغْرَمُ عَنْ رِجْلِهَا» قَالَ: قُلْتُ لَهُ: فَكَانَتِ الدَّابَّةُ عَارَمَتْ فَضَرَبَتْ بِيَدِهَا إِنْسَانًا، وَهِيَ تُقَادُ قَالَ: «يَغْرَمُ الْقَائِدُ»
আতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, (পশুকে) যে টেনে নিয়ে যায়, তার সামনের হাত দ্বারা (যদি কোনো ক্ষতি হয়), তবে সে ক্ষতিপূরণ দেবে, কিন্তু তার পেছনের পা দ্বারা (ক্ষতি হলে) সে ক্ষতিপূরণ দেবে না। আমি তাঁকে জিজ্ঞাসা করলাম: যদি কোনো পশুকে টেনে নিয়ে যাওয়া হচ্ছিল এবং সেটি উদ্দাম হয়ে উঠলো এবং তার হাত দ্বারা কোনো ব্যক্তিকে আঘাত করলো, তবে (কী হবে)? তিনি বললেন: "যে টেনে নিয়ে যায় সে ক্ষতিপূরণ দেবে।"
17864 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَطَاءٍ: «السَّائِقُ يَغْرَمُ عَنِ الْيَدِ، وَالرَّجُلِ» قَالَ: زَعَمُوا أَنَّهُ يَغْرَمُ عَنِ الْيَدِ، فَرَادَدْتُهُ، فَقَالَ: يَقُولُ: «الطَّرِيقَ الطَّرِيقَ»
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আতা’কে জিজ্ঞেস করলাম, "পশু চালনাকারী কি (দুর্ঘটনায়) হাত এবং ব্যক্তির জন্য ক্ষতিপূরণ দেবে?" তিনি (আতা’) বললেন: তারা ধারণা করে যে, সে কেবল হাতের জন্য ক্ষতিপূরণ দেবে। আমি পুনরায় তাকে (প্রশ্নটি) করলাম। তখন তিনি বললেন: (পশু চালনাকারী) বলে: "রাস্তা ছেড়ে দাও! রাস্তা ছেড়ে দাও!"
17865 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ قَالَ: «يَغْرَمُ الْقَائِدُ مَا أَوْطَأَ بِيَدٍ أَوْ رِجْلٍ، فَإِذَا نَفَحَتْ لَمْ يُغْرَمْ» قَالَ: «وَالرَّاكِبُ كَذَلِكَ إِلَّا أَنْ يَكْفَحَ بِالْعَنَانِ فَتَنْفَحَ فَيُغَرَمَ»
কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, পশুকে পরিচালনাকারী ব্যক্তি সেই ক্ষতির জন্য দায়ী হবে যা (পশুটি) হাত বা পা দ্বারা (আঘাত করে) পদদলিত করেছে। কিন্তু যখন (পশুটি পেছনের পা দিয়ে) লাথি মারে, তখন সে দায়ী হবে না। তিনি বলেন, আর আরোহণকারীর ক্ষেত্রেও একই বিধান, তবে যদি সে লাগাম টেনে ধরে (যার কারণে পশুটি উত্তেজিত হয়ে) লাথি মারে, তাহলে সে দায়ী হবে।
17866 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، فِي الرَّدِيفَيْنِ قَالَ: «إِذَا أَصَابَتْ دَابَّتُهُمَا أَحَدًا غُرِمَا جَمِيعًا»
যুহরী থেকে বর্ণিত, দুই আরোহী (একই বাহনে) সম্পর্কে তিনি বলেন: "যখন তাদের বাহনটি কাউকে আঘাত করে, তখন তারা উভয়কেই সম্মিলিতভাবে ক্ষতিপূরণ দিতে হবে।"
17867 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ سُلَيْمَانَ الشَّيْبَانِيِّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ: «يَضْمَنُ الرَّادِفُ مَعَ صَاحِبِهِ»، عَبْدُ الرَّزَّاقِ،
শা’বী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "পিছনে বসা আরোহী তার সঙ্গীর সাথে (ক্ষতিপূরণের) জিম্মাদার হবে।"
17868 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ مِثْلَهُ
ইবনু সীরীন থেকে বর্ণিত, মা’মার, আইয়্যুবের সূত্রে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
17869 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَطَاءٍ: «الرَّاكِبُ أَتُرَاهُ كَهَيْئَةِ الْقَائِدِ فِي الْغُرْمِ عَنْ يَدِهَا» قَالَ: نَعَمْ
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি আত্বা’কে জিজ্ঞেস করলেন: "আপনার কি মনে হয় আরোহী তার পশুর সামনের হাতের (পায়ে) সৃষ্ট ক্ষতির দায়ভারের ক্ষেত্রে পশুর লাগাম ধরে নিয়ে যাওয়া ব্যক্তির মতোই?" তিনি বললেন: "হ্যাঁ।"
17870 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ، عَنْ شُرَيْحٍ قَالَ: «يَضْمَنُ الْقَائِدُ وَالسَّائِقُ وَالرَّاكِبُ، وَلَا يَضْمَنُ الدَّابَّةَ إِذَا عَاقَبَتْ» قُلْتُ: وَمَا عَاقَبَتْ؟ قَالَ: «إِذَا ضَرَبَهَا رَجُلٌ فَأَصَابَتْهُ»
শুরীহ্ থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: "পশু চালনাকারী (নেতৃত্বদানকারী), হাঁকিয়ে নিয়ে যাওয়া ব্যক্তি এবং আরোহী— সকলেই দায়ী হবে। কিন্তু জন্তুটি দায়ী হবে না, যদি সে পাল্টা আঘাত করে (বা প্রতিশোধ নেয়)।" (বর্ণনাকারী) জিজ্ঞেস করলেন: "পাল্টা আঘাত করা বলতে কী বোঝায়?" তিনি বললেন: "যদি কোনো ব্যক্তি সেটিকে আঘাত করে, আর সেটি তাকে আঘাত করে বসে (বা জখম করে)।"
17871 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ قَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ: نَخَسَ رَجُلٌ دَابَّةً عَلَيْهِا رَجُلٌ فَنَفَحَتْ إِنْسَانًا فَجَرَحَتْهُ، فَأَتَوْا سَلْمَانَ بْنَ رَبِيعَةَ، فَقَالَ: «يَغْرَمُ الرَّاكِبُ» فَأَتَوُا ابْنَ مَسْعُودٍ، فَقَالَ: " يَغْرَمُ النَّاخِسُ
কাসিম ইবনে আব্দুর রহমান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি এমন একটি পশুকে খোঁচা মারল, যার উপর আরেকজন লোক আরোহিত ছিল। ফলে পশুটি অন্য এক ব্যক্তিকে লাথি মেরে আহত করে দিল। এরপর তারা সালমান ইবনে রাবী’আহ-এর কাছে আসলেন। তিনি বললেন: "আরোহী ক্ষতিপূরণ দেবে।" তারপর তারা ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে আসলেন। তিনি বললেন: "যে খোঁচা মেরেছিল, সে ক্ষতিপূরণ দেবে।"
17872 - عَنِ ابْنِ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: «رَكِبَتْ جَارِيَةٌ جَارِيَةً فَنَخَسَتْ بِهَا أُخْرَى، فَوَقَعَتْ، فَمَاتَتْ، فَضَمَّنَ عَلَى النَّاخِسَةِ وَالْمَنْخُوسَةِ»
মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, এক দাসী আরেক দাসীর উপর আরোহণ করল। তখন অন্য এক দাসী তাকে খোঁচা মারলে সে পড়ে গিয়ে মারা গেল। অতঃপর (কর্তৃপক্ষ) খোঁচাদানকারিণী এবং যার উপর আরোহণ করা হয়েছিল—উভয়ের উপর ক্ষতিপূরণ ধার্য করলেন।
17873 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ أَبِي قَيْسِ، عَنْ هُذَيْلِ بْنِ شُرَحْبِيلٍ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْمَعْدِنُ جُبَارٌ، وَالْبِئْرُ جُبَارٌ، وَالسَّائِبَةُ جُبَارٌ، وَفِي الرَّاكِزَةِ الْخُمُسُ، وَالرَّجْلُ جُبَارٌ، ـ يَعْنِي رِجْلَ الدَّابَّةِ ـ، وَالْجُبَارُ الْهَدَرُ»
হুযাইল ইবনু শুরাহবীল থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: খনি (খননকালে দুর্ঘটনার জন্য) দায়মুক্ত (জুব্বার), কূপ (খননকালে দুর্ঘটনার জন্য) দায়মুক্ত (জুব্বার), এবং (মুক্ত বিচরণকারী পশুর কারণে হওয়া ক্ষতি) সাইবাহ দায়মুক্ত (জুব্বার)। আর মাটির নিচে প্রোথিত গুপ্তধনের (রাকিযাহ) ক্ষেত্রে এক-পঞ্চমাংশ (খুমুস) প্রযোজ্য। আর পা দায়মুক্ত (জুব্বার)—অর্থাৎ পশুর পা। আর জুব্বার হলো এমন ক্ষতি, যা ক্ষতিপূরণহীন (হাদার)।
17874 - عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي فَرْوَةَ قَالَ: سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ يَقُولُ: «الرَّجْلُ جُبَارٌ»
আশ-শা’বী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "ব্যক্তি হচ্ছে জুব্বার।"
17875 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: «إِذَا نَفَحَتْ إِنْسَانًا فَلَا ضَمَانَ عَلَيْهِ»، قَالَ سُفْيَانُ: وَتَفْسِيرُهُ عِنْدَنَا إِذَا كَانَ يَسِيرًا، وَقَالَ: غَيْرُ الثَّوْرِيِّ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ وَضَمِنَ مَا أَصَابَتْ بِيَدِهَا
ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: "যখন (কোনো পশু) কোনো মানুষকে আঘাত করে, তখন তার উপর কোনো ক্ষতিপূরণ (দামান) নেই।" সুফিয়ান (আস-সাওরী) বলেছেন: আমাদের মতে এর ব্যাখ্যা হলো, যদি আঘাতটি সামান্য হয়। আর সাওরী ছাড়া অন্য রাবী হাম্মাদ থেকে, তিনি ইবরাহীম থেকে বর্ণনা করেছেন, সে (পশুটি) তার হাত (বা সামনের পা) দ্বারা যা আঘাত করে, তার ক্ষতিপূরণ দিতে হবে।
17876 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ فِي قَائِدٍ وَرَاكِبٍ أَوْطَآ إِنْسَانًا قَالَ: «يَغْرَمُ الْقَائِدُ وَالرَّاكِبُ، فَإِنْ كَانَ الرَّاكِبُ أَعْمَى لَا يُبْصِرُ، أَوْ مَرِيضًا لَا يَسْتَطِيعُ أَنْ يَصْرِفَ دَابَّتَهُ، عَنِ الرَّجُلِ الَّذِي أَرْهَقَهُ بِهِ الْقَائِدُ، فَنَرَى أَنَّ الْغُرْمَ عَلَى الْقَائِدِ»
মা’মার থেকে বর্ণিত, যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) এমন কায়িদ (পশু পরিচালক) ও রাকিব (আরোহণকারী) সম্পর্কে (আলোচনা প্রসঙ্গে) বলেন, যারা একজন মানুষকে পদদলিত করেছে: কায়িদ ও রাকিব উভয়ের উপর জরিমানা বর্তাবে। কিন্তু যদি আরোহণকারী অন্ধ হয়, যে দেখতে পায় না, অথবা অসুস্থ হয়, যে তার পশুকে অন্য দিকে সরিয়ে নিতে সক্ষম নয়, ঐ ব্যক্তি থেকে, যার উপর দিয়ে পরিচালক তাকে (পশুটিকে) নিয়ে গেছে, তবে আমাদের মতে জরিমানা শুধু পরিচালকের উপরেই বর্তাবে।
17877 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، فِي إِنْسَانٍ كَانَ رَاكِبًا مَعَ رُمْحٍ فَأَصَابَ الرُّمْحُ إِنْسَانًا قَالَ: «يَضْمَنُ»
যুহরী থেকে বর্ণিত, এমন ব্যক্তি সম্পর্কে, যে বর্শা নিয়ে আরোহণ করছিল, আর সেই বর্শা কোনো ব্যক্তিকে আঘাত করল। তিনি বলেন: তাকে ক্ষতিপূরণ দিতে হবে।
17878 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ فِي رَجُلٍ قَادَ الدَّوَابَّ فَتَبِعَتْهَا دَوَابُّ فَأَصَابَتْ إِنْسَانًا قَالَ: «يَضْمَنُ وَإِنِ انْفَلَتَتْ فَلَا ضَمَانَ عَلَيْهِ»
যুহরী থেকে বর্ণিত, (তিনি এমন) এক ব্যক্তি সম্পর্কে (বললেন), যে কিছু জন্তুকে নেতৃত্ব দিয়ে নিয়ে যাচ্ছিল, আর কিছু জন্তু সেগুলোর পিছু নিল এবং তারা কোনো ব্যক্তিকে আঘাত করল। তিনি বললেন: সে (নেতৃত্বদানকারী) ক্ষতিপূরণ দিতে বাধ্য হবে। কিন্তু যদি সেগুলো (পশুগুলো) নিয়ন্ত্রণমুক্ত হয়ে যায়, তবে তার উপর কোনো ক্ষতিপূরণের দায় থাকবে না।
17879 - عَنْ يَحْيَى، عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: " إِذَا خَرَجَ الرَّجُلُ عَلَى دَابَّةٍ تَتْبَعُهَا فَلَوْ فَأَصَابَ الْفَلُوُّ إِنْسَانًا قَالَ: «يَضْمَنُ»، قَالَ سُفْيَانُ: إِذَا انْفَلَتَتِ الدَّابَّةُ فَلَا ضَمَانَ عَلَى صَاحِبِهَا
ইব্রাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন কোনো ব্যক্তি কোনো জন্তুর পিঠে আরোহণ করে বের হয় এবং তার সাথে যদি তার বাচ্চা অনুসরণ করে, আর সেই বাচ্চাটি যদি কোনো ব্যক্তিকে আঘাত করে, তবে তিনি বলেন, ‘তাকে ক্ষতিপূরণ দিতে হবে।’ সুফিয়ান (আস-সাওরী) বলেন, যদি জন্তুটি (নিয়ন্ত্রণ থেকে) পালিয়ে যায়, তবে তার মালিকের উপর কোনো ক্ষতিপূরণ আবশ্যক হবে না।
17880 - عَنْ مَعْمَرٍ، قَالَ: لَا أَعْلَمُ الزُّهْرِيَّ إِلَّا قَالَ: «إِذَا كَانَ طَارِدًا أَوْ رَاكِبًا، فَأَصَابَتِ الدَّابَّةُ بِيَدِهَا، أَوْ رِجْلِهَا غُرِمَ، فَإِنْ كَانَ قَائِدًا فَلَا غُرْمَ»
যুহরী থেকে বর্ণিত, যখন সে (পশুকে) হাঁকিয়ে নিয়ে যাচ্ছিল অথবা আরোহণকারী ছিল, আর জন্তুটি তার সামনের পা অথবা পিছনের পা দ্বারা আঘাত করল, তখন তাকে ক্ষতিপূরণ দিতে হবে। কিন্তু যদি সে (লাগাম ধরে) টেনে নিয়ে যাচ্ছিল, তবে কোনো ক্ষতিপূরণ দিতে হবে না।
