হাদীস বিএন


মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক





মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (18461)


18461 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الثَّوْرِيُّ , عَنْ مَطَرٍ , عَنِ الشَّعْبِيِّ: أَنَّ رَجُلَيْنِ شَهِدَا عَلَى رَجُلٍ بِسَرِقَةٍ , فَقَطَعَهُ , ثُمَّ جَاءَهُ أَحَدُ الرَّجُلَيْنِ بِرَجُلٍ فَقَالَ: هَذَا الَّذِي سَرَقَ , فَقَالَ عَلِيٌّ: «لَوْ كُنْتُمَا تَعَمَّدْتُمَاهُ لَقَطَعْتُكُمَا , فَأَبْطَلَ شَهَادَتَهُمَا عَنِ الْآخَرِ , وَأَغْرَمَهُمَا دِيَةَ الْأَوَّلِ»




হাসান থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মুনাফিকের মধ্যে তিনটি চিহ্ন থাকে, যদিও সে নামায পড়ে, রোযা রাখে এবং নিজেকে মুসলমান বলে দাবি করে: যখন সে কথা বলে, মিথ্যা বলে; যখন তার কাছে আমানত রাখা হয়, তখন সে খেয়ানত করে; এবং যখন সে ওয়াদা করে, তখন তা ভঙ্গ করে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (18462)


18462 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ , عَنْ قَتَادَةَ , قَالَ: شَهِدَ رَجُلَانِ بِسَرِقَةٍ عَلَى رَجُلٍ , فَقَطَعَ عَلِيٌّ يَدَهُ , ثُمَّ جَاءَا الْغَدَ بِرَجُلٍ فَقَالَا: أَخْطَأْنَا بِالْأَوَّلِ , هُوَ هَذَا الْآخَرُ , «فَأَبْطَلَ شَهَادَتَهُمَا عَلَى الْآخَرِ , وَأَغْرَمَهُمَا دِيَةَ الْأَوَّلِ»




যুহরী থেকে বর্ণিত, হাসান ইবনে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কালো খেযাব ব্যবহার করতেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (18463)


18463 - عَنْ مَعْمَرٍ , عَنْ قَتَادَةَ فِي رَجُلَيْنِ شَهِدَا عَلَى رَجُلٍ فِي حَقٍّ , فَقُضِيَ عَلَيْهِ , ثُمَّ أَنْكَرَا بَعْدَ ذَلِكَ , وَقَالَا: شَهِدْنَا بِبَاطِلٍ قَالَ: «إِنْ كَانَا عَدْلَيْنِ يَوْمَ شَهِدَا , جَازَتْ شَهَادَتُهُمَا» قَالَ مَعْمَرٌ , وَقَالَ الزُّهْرِيُّ، وَابْنُ عُلَاثَةَ قَاضِي أَهْلِ الْجَزِيرَةِ: «لَا تَجُوزُ شَهَادَتُهُمَا , وَيُرَدُّ الْمَالُ إِلَى الْأَوَّلِ»




ফারকাদ আস-সাবখী থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তাঁকে কালো রং দিয়ে খেজাব (চুল বা দাড়ি রং) করা সম্পর্কে জিজ্ঞেস করেছিল। তিনি বললেন: আমাদের কাছে খবর পৌঁছেছে যে, তার মাথা ও দাঁড়িতে আগুন প্রজ্জ্বলিত হবে—অর্থাৎ কিয়ামতের দিন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (18464)


18464 - عَنْ مَعْمَرٍ، وَابْنِ شُبْرُمَةَ: فِي رَجُلَيْنِ شَهِدَا عَلَى رَجُلٍ بِالْحَقِّ , فَأُخِذَ مِنْهُ، ثُمَّ قَالَا: إِنَّمَا شَهِدْنَا عَلَيْهِ بِزُورٍ قَالَ: «نُغَرِّمُهُ فِي أَمْوَالِهِمَا»




আবূ ইসহাক থেকে বর্ণিত, আমি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে মিম্বরের উপর দেখলাম। তাঁর দাড়ি ও মাথার চুল সাদা ছিল এবং তাঁর পরিধানে ছিল ইযার (লুঙ্গি) ও রিদা (চাদর)।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (18465)


18465 - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَثِيرٍ , عَنْ شُعْبَةَ , قَالَ: سَأَلْتُ الْحَكَمَ وَحَمَّادًا عَنْ رَجُلَيْنِ شَهِدَا عَلَى رَجُلٍ بِحَقٍّ , فَأُخِذَ مِنْهُ , فَرَجَعَ أَحَدُهُمَا فَقَالَ الْحَكَمُ: «تَجُوزُ شَهَادَتُهُمَا» وَقَالَ حَمَّادٌ: «يَضْمَنُ هَذَا الَّذِي رَجَعَ نَصِيبَهُ»




আবূ জা’ফার থেকে বর্ণিত, একজন হাজ্জাম (ক্ষৌরকার) রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর গোঁফ থেকে কিছু কাটলেন। আর তা ছিল একটি সাদা চুল। সে এটিকে উপড়ে ফেলতে চাইল। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, “ওটা ছেড়ে দাও।” যেন সে এটিকে মূল সহ উপড়ে ফেলতে চেয়েছিল।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (18466)


18466 - عَنِ الثَّوْرِيِّ , عَنِ أَبِي حُصَيْنٍ , عَنْ شُرَيْحٍ , قَالَ: «شَهِدَ عِنْدَهُ رَجُلٌ بِشَهَادَةٍ فَأَمْضَى الْحُكْمَ فِيهَا , ثُمَّ رَجَعَ الرَّجُلُ بَعْدُ فَلَمْ يُصَدِّقْ قَوْلَهُ»




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা বার্ধক্যের শুভ্র কেশ (পাকা চুল) উপড়ে ফেলো না, কারণ তা হলো মুসলিমের নূর (আলো)।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (18467)


18467 - عَنْ هُشَيْمٍ , قَالَ: أَخْبَرَنِي يَزِيدُ بْنُ زَادَوَيْهِ , أَنَّهُ سَمِعَ الشَّعْبِيَّ يَسْأَلُ عَنْ رَجُلٍ شَهِدَ عَلَيْهِ رَجُلَانِ أَنَّهُ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ , فَفَرَّقَ بَيْنَهُمَا بِشَهَادَتِهِمَا , ثُمَّ تَزَوَّجَهَا أَحَدُ الشَّاهِدَيْنِ بَعْدَمَا انْقَضَتْ عِدَّتُهَا , ثُمَّ رَجَعَ هُوَ وَالْآخَرُُ فَقَالَ الشَّعْبِيُّ: «لَا يُلْتَفَتُ إِلَى رُجُوعِهِ إِذَا مَضَى الْقَضَاءُ»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মাথায় চৌদ্দটি সাদা চুল ব্যতীত অন্য কিছু গণনা করিনি।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (18468)


18468 - عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ , عَنِ أَبِي جَابِرٍ الْبَيَاضِيِّ , عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا شَهِدَ الرَّجُلُ بِشَهَادَتَيْنِ , قُبِلَتِ الْأُولَى , وَتُرِكَتِ الْآخِرَةُ , وَأُنْزِلَ مَنْزِلَةَ الْغُلَامِ»




হুসাইন ইবনু আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি কালো রঙ দ্বারা খেযাব (চুল বা দাড়ি রং) করতেন।

মা’মার (বর্ণনাকারী) বলেন: আমি যুহরীকে কালো রঙ দ্বারা খেযাব দিতে দেখেছি এবং তিনি ছিলেন খর্বাকৃতির।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (18469)


18469 - قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ: قَالَ سُفْيَانُ: قُلْنَا: «الشَّاهِدُ هُوَ مُوَسَّعٌ عَلَيْهِ أَنْ يَزِيدَ فِي شَهَادَتِهِ , وَيُنْقِصَ مِنْهَا , إِذَا لَمْ يَمْضِ الْحُكْمُ , فَإِذَا مَضَى الْحُكْمُ فَرَجَعَ الشَّاهِدُ غَرِمَ مَا شَهِدَ بِهِ» قَالَ سُفْيَانُ فِي رَجُلٍ شَهِدَ عَلَى شَهَادَةِ رَجُلٍ , فَقَضَى الْقَاضِي بِشَهَادَتِهِ , ثُمَّ جَاءَ الشَّاهِدُ الَّذِي شَهِدَ عَلَى شَهَادَتِهِ , فَقَالَ: لَمْ أُشْهِدْهُ بِشَيْءٍ قَالَ: نَقُولُ: «إِذَا قَضَى الْقَاضِي مَضَى الْحُكْمُ»




মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: শেষ যামানায় এমন এক সম্প্রদায় হবে যারা কালো রং দিয়ে খেজাব করবে। আল্লাহ তাদের দিকে দৃষ্টি দেবেন না – অথবা তিনি (বর্ণনাকারী) বলেছেন: তাদের কোনো অংশ থাকবে না।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (18470)


18470 - عَنِ الثَّوْرِيِّ , عَنْ جَابِرٍ , عَنِ الشَّعْبِيِّ , فِي الرَّجُلِ يُسْأَلُ أَعِنْدَكَ شَهَادَةٌ؟ فَيَقُولُ: «لَا , ثُمَّ يَشْهَدُ بَعْدَ ذَلِكَ فَأَجَازَ شَهَادَتَهُ»




কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, নারীদের জন্য চুল কালো রং করার অনুমতি দেওয়া হয়েছিল।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (18471)


18471 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ , قَالَ: أَخْبَرَنِي مَنْ أَثِقُ بِهِ أَنَّهُ: " إِنْ شَهِدَ أَرْبَعَةٌ عَلَى رَجُلٍ بِالزِّنَا , فَرُجِمَ , ثُمَّ نَكَلُوا بَعْدُ , فَإِنْ قَالُوا -[91]-: عَمَدْنَا ذَلِكَ رُجِمُوا , وَإِنْ قَالُوا: أَخْطَأْنَا إِنَّمَا هُوَ فُلَانٌ , لَمْ يَصَدَّقُوا عَلَى فُلَانٍ مِنْ أَجْلِ قَوْلِهِمُ الْأَوَّلِ , وَحُدُّوا فِي قَوْلِهِمِ الْآخَرِ , وَجُعِلَتْ دِيَةُ الَّذِي رُجِمَ بِشَهَادَتِهِمْ عَلَيْهِمْ فِي أَمْوَالِهِمْ , وَلَمْ يُجْعَلْ عَلَى الْعَاقِلَةِ , وَإِنْ نَكَلَ مِنْهُمْ ثَلَاثَةٌ فَقَالُوا: عَمَدْنَا ذَلِكَ قُتِلُوا , وَلَمْ يُضْرَبِ الَّذِي لَمْ يَنْكُلْ , وَلَمْ يُغَرَّمْ , وَلَمْ يُصَدَّقُوا عَلَيْهِ , وَكَذَلِكَ إِنْ نَكَلَ رَجُلٌ، أَوْ رَجُلَانِ قَالَ: وَكَذَلِكَ الْقَطْعُ , وَالْحَدُّ فِي الْحُدُودِ , إِذَا شَهِدُوا عَلَيْهِ , ثُمَّ نَكَلُوا , ثُمَّ قَالُوا: عَمَدْنَا أَوْ أَخْطَأْنَا مِثْلَ مَا قَصَصْتُ فِي الرَّجْمِ , فَإِنْ نَكَلَ الْأَرْبَعَةُ فَقَالُوا: أَخْطَأْنَا إِنَّمَا هُوَ فُلَانٌ جُلِدُوا , وَجُعِلَتِ الدِّيَةُ عَلَيْهِمْ فِي أَمْوَالِهِمْ خَاصَّةً , وَلَمْ يُصَدَّقُوا عَلَى فُلَانٍ "




আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (দাড়িতে) খেযাব ব্যবহার করতেন না। তাঁর দাড়ি গুচ্ছ গুচ্ছ সাদা ছিল।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (18472)


18472 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ , قَالَ: وَقَالَ لِي أَهْلُ الْعِلْمِ: " إِنْ شَهِدَ رَجُلَانِ عَلَى رَجُلٍ أَنَّ عَلَيْهِ حَقًّا لِفُلَانٍ فَوَاخَذَهُ مِنْهُ ثُمَّ قَالَا: إِنَّمَا هُوَ عَلَى فُلَانٍ وَكَانَا عَدْلَيْنِ أَوَّلَ مَرَّةٍ قَالَ: يُؤْخَذُ الْمَالُ مِنْهُمَا إِنْ قَالَا: عَمَدْنَاهُ بِتِلْكَ الشَّهَادَةِ عَمْدًا أَوْ أَخْطَأْنَا فَيُؤْخَذُ مِنْهُمُ الْمَالُ فَيُدْفَعُ إِلَى الَّذِي شَهِدُوا عَلَيْهِ أَوَّلَ مَرَّةٍ "




সাঈদ ইবন জুবাইর থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমাদের মধ্যে কেউ কেউ ইচ্ছে করে সেই আলোর দিকে যায়, যা আল্লাহ তার চেহারায় রেখেছেন, অতঃপর সে তা নিভিয়ে ফেলে। আইয়ুব (বলেন): আমি তাঁকে আল-ওয়াসমাহ (কালো খেজাব) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করার কারণে তিনি এই কথা বলেছিলেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (18473)


18473 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ , قَالَ: قَالَ عَطَاءٌ: «دِيَةُ الْمَرْأَةِ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ أَرْبَعَةُ آلَافِ دِرْهَمٍ» قَالَ: قُلْتُ فَنَصَارَى الْعَرَبِ؟ قَالَ: «مِثْلُهُمْ»




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মক্কা বিজয়ের দিন আবূ কুহাফাকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আনা হলো। তখন তাঁর মাথার চুল এত সাদা ছিল যেন তা সাদা ’ছাগামা’ গাছের ফুলের মতো। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তোমরা এর (সাদা চুলের) পরিবর্তন করো, তবে কালো রঙ ব্যবহার থেকে বিরত থাকো।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (18474)


18474 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ , قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَرَضَ عَلَى كُلِّ رَجُلٍ مُسْلِمٍ قَتَلَ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ أَرْبَعَةَ آلَافِ دِرْهَمٍ , وَأَنَّهُ يُنْفَى مِنْ أَرْضِهِ إِلَى غَيْرِهَا» وَأَنَّ رَجُلًا مِنْ خَثْعَمٍ قَتَلَ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ الْحَرَّةِ عَلَى عَهْدِ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ , وَأَنَّ عُمَرَ نَفَاهُ مِنْ أَرْضِ خَثْعَمٍ , أَوْ قَالَ مِنْ بَيْتِهِ " قَالَ عَمْرٌو: «فَكَانَ عِنْدَنَا حَتَّى جَهَّزْنَاهُ إِلَى قَوْمِهِ فَانْطَلَقَ»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর দাড়ি মেহেদি ও কাতাম (এক প্রকার কালো খেজাব) দ্বারা খেযাব করতেন এবং উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর দাড়ি মেহেদি দ্বারা খেযাব করতেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (18475)


18475 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ , عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ,: «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَعَلَ عَقْلَ أَهْلِ الْكِتَابِ مِنَ الْيَهُودِ , وَالنَّصَارَى نِصْفَ عَقْلِ الْمُسْلِمِ»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হেনা (মেহেদি) ও কাতাম দিয়ে (দাড়ি বা চুল) রঞ্জিত করতেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (18476)


18476 - عَنِ الثَّوْرِيِّ , عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ , عَنْ شَيْخٍ , عَنْ عُمَرَ , أَنَّ رَجُلًا: رُفِعَ إِلَيْهِ قَتَلَ يَهُودِيًّا، أَوْ نَصْرَانِيًّا " ثُمَّ ذَكَرَ مِثْلَ حَدِيثِ ابْنِ جُرَيْجٍ




যুহরী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "নবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খেযাব ব্যবহারের নির্দেশ দিয়েছেন, আর সেগুলোর মধ্যে যে রং সবচেয়ে ঘন কালো, তা আমাদের কাছে অধিক প্রিয়।" অর্থাৎ কালো রং।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (18477)


18477 - عَنْ مَعْمَرٍ , عَنْ قَتَادَةَ , عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ , وَعَنْ عَمْرٍو , عَنِ الْحَسَنِ , قَالَا: «دِيَةُ الْيَهُودِيِّ وَالنَّصْرَانِيِّ أَرْبَعَةُ آلَافٍ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় ইহুদি ও খ্রিস্টানরা (চুলে) খেজাব ব্যবহার করে না, সুতরাং তোমরা তাদের বিপরীত করো।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (18478)


18478 - عَنْ مَعْمَرٍ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , وَغَيْرِهِ , أَنَّ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ: «جَعَلَ دِيَةَ الْيَهُودِيِّ , وَالنَّصْرَانِيِّ نِصْفَ دِيَةِ الْمُسْلِمِ»




আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই উত্তম যা এই চুলকে পরিবর্তন করে (রঙ করে) তা হলো মেহেদি ও কাতাম।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (18479)


18479 - عَنِ الثَّوْرِيِّ , عَنِ أَبِي الْمِقْدَامِ , عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ , قَالَ: جَعَلَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ: «دِيَةَ الْيَهُودِيِّ وَالنَّصْرَانِيِّ أَرْبَعَةَ آلَافِ دِرْهَمٍ»




কাতাদা থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসলেন, যার ভাই পেটের পীড়ায় ভুগছিলেন। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে বললেন, “তোমার ভাইকে মধু পান করাও।” লোকটি তার নিকট ফিরে এসে বলল, (মধু পান করানোর পর) তার কষ্ট আরও বেড়ে গিয়েছে। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে বললেন, “তোমার ভাইকে মধু পান করাও।” সে প্রথমবারের মতোই একই কথা বলল। এমনকি সে তিনবার তা করলো। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, “কুরআন সত্য বলেছে, আর তোমার ভাইয়ের পেট মিথ্যা বলেছে।” বর্ণনাকারী বলেন, অতঃপর সে তাকে মধু পান করাল, ফলে সে এমনভাবে সুস্থ হয়ে উঠলো যেন সে বাঁধনমুক্ত হয়ে গেল।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (18480)


18480 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ , قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ , عَنْ رَجُلٍ , أَنَّ أَبَا مُوسَى , كَتَبَ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ فِي رَجُلٍ مُسْلِمٍ قَتَلَ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ فَكَتَبَ إِلَيْهِ عُمَرُ: «إِنْ كَانَ لِصًّا أَوْ حَارِبًا فَاضْرِبْ عُنُقَهُ وَإِنْ كَانْ لِطِيَرَةٍ مِنْهُ فِي غَضَبٍ فَأَغْرِمْهُ أَرْبَعَةَ آلَافٍ دِرْهَمٍ»




মা’মার থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আয-যুহরীকে ’তিরইয়াক’ (এক প্রকার প্রতিষেধক বা ঔষধ) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন, ’আমি জানি না, সেটা কী।’