হাদীস বিএন


মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক





মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (1954)


1954 - عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ قَالَ: «مَنْ صَلَّى بِأَرْضِ فَلَاةٍ فَأَقَامَ صَلَّى، عَنْ يَمِينِهِ مَلَكٌ، وَعَنْ يَسَارِهِ مَلَكٌ وَمَنْ أَذَّنَ، وَأَقَامَ صَلَّى مَعَهُ الْمَلَائِكَةُ أَمْثَالَ الْجِبَالِ»




সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যিব থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "যে ব্যক্তি জনশূন্য প্রান্তরে সালাত আদায় করে এবং ইকামাত দেয়, তার ডান পাশে একজন ফেরেশতা এবং বাম পাশে একজন ফেরেশতা সালাত আদায় করে। আর যে ব্যক্তি আযান দেয় এবং ইকামাত দেয়, পাহাড়ের মতো বিশাল সংখ্যক ফেরেশতা তার সাথে সালাত আদায় করে।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (1955)


1955 - عَنِ ابْنِ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا كَانَ الرَّجُلُ بِأَرْضِ قِيٍّ فَحَانَتِ الصَّلَاةُ فَلْيَتَوَضَّأْ، فَإِنْ لَمْ يَجِدْ مَاءً فَلْيَتَيَمَّمْ، فَإِنْ أَقَامَ صَلَّى مَعَهُ مَلَكَاهُ، وَإِنْ أَذَّنَ وَأَقَامَ صَلَّى خَلْفَهُ مِنْ جُنُودِ اللَّهِ مَا لَا يُرَى طَرَفَاهُ»




সালমান আল-ফারিসী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন কোনো ব্যক্তি জনমানবহীন প্রান্তরে (বা মরুভূমিতে) থাকে, আর সালাতের সময় উপস্থিত হয়, তখন সে যেন ওযু করে। যদি সে পানি না পায়, তবে যেন তায়াম্মুম করে। অতঃপর যদি সে ইকামত দেয়, তবে তার সাথে তার দুইজন ফেরেশতা সালাত আদায় করে। আর যদি সে আযান ও ইকামত উভয়ই দেয়, তবে আল্লাহর এমন সৈন্যদল তার পিছনে সালাত আদায় করে যার উভয় কিনারা দেখা যায় না (অর্থাৎ অসংখ্য)।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (1956)


1956 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَطَاءٍ: نَسِيتُ رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ حَتَّى أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ قَالَ: «فَارْكَعْهَا، ثُمَّ صَلِّ وَلَا تُعِدِ الْإِقَامَةَ، الْأُولَى تُجْزِيكَ»




ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি আতাকে জিজ্ঞেস করলেন: আমি ফজরের দুই রাকাত (সুন্নাত) ভুলে গিয়েছিলাম, এমনকি সালাতের ইকামত দেওয়া হয়ে গেল। তিনি (আতা) বললেন: তবে তুমি সেই দুই রাকাত পড়ে নাও, এরপর সালাত আদায় করো। আর ইকামাত পুনরায় দিও না, প্রথম ইকামতই তোমার জন্য যথেষ্ট হবে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (1957)


1957 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ قَالَ: «لِكُلِّ صَلَاةٍ إِقَامَةٌ لَا بُدَّ، وَإِنْ صَلَّيْتَ لِنَفْسِكَ، وَإِنْ كُنْتَ فِي سَفَرٍ»




আতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: প্রত্যেক সালাতের জন্য অবশ্যই ইক্বামত দিতে হবে, এমনকি যদি তুমি একাকী সালাত আদায় করো এবং এমনকি যদি তুমি সফরেও থাকো।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (1958)


1958 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَطَاءٍ: صَلَّيْتُ لِنَفْسِي الْمَكْتُوَبَةَ فَنَسِيتُ أَنْ أُقِيمَ لَهَا قَالَ: «عُدْ لِصَلَاتِكَ أَقِمْ لَهَا ثُمَّ عُدْ»




ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আতাকে জিজ্ঞেস করলাম: আমি একাকী ফরয সালাত আদায় করলাম, কিন্তু এর জন্য ইকামত দিতে ভুলে গেলাম। তিনি বললেন: তুমি তোমার সালাত পুনরায় আদায় কর; এর জন্য ইকামত দাও, অতঃপর (সালাত) পুনরায় আদায় কর।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (1959)


1959 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، وَقَتَادَةَ، قَالَا: «مَنْ نَسِيَ الْإِقَامَةَ حَتَّى صَلَّى لَمْ يُعِدْ صَلَاتَهُ»




যুহরী ও কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, তাঁরা উভয়ে বলেছেন, "যে ব্যক্তি ইকামাত (তাকবীর) দিতে ভুলে গিয়ে নামায আদায় করে ফেলে, তাকে তার নামায পুনরায় পড়তে হবে না।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (1960)


1960 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ مَنْصُورٍ قَالَ: قُلْتُ لِإِبْرَاهِيمَ: صَلَّيْتُ بِغَيْرِ إِقَامَةٍ قَالَ: «يُجْزِيكَ»




মানসূর থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি ইবরাহীমকে জিজ্ঞাসা করলাম: আমি ইক্বামাহ ছাড়াই সালাত আদায় করেছি। তিনি বললেন: তা তোমার জন্য যথেষ্ট।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (1961)


1961 - عَنْ أَبِي حَنِيفَةَ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ: صَلَّى بِأَصْحَابِهِ فِي دَارِهِ بِغَيْرِ إِقَامَةٍ، وَقَالَ: «إِقَامَةُ الْمِصْرِ تَكْفِي»




ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর সঙ্গীদের নিয়ে তাঁর বাড়িতে ইকামাত (তাকবীরে উলা) ছাড়াই সালাত আদায় করলেন। তিনি বললেন, "শহরের (বা এলাকার প্রধান জামাআতের) ইকামতই যথেষ্ট।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (1962)


1962 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ، وَعُثْمَانَ، وَالْأسْوَدَ: «صَلَّوْا بِغَيْرِ أَذَانٍ وَلَا إِقَامَةٍ». قَالَ سُفْيَانُ: «كَفَتْهُمْ إِقَامَةُ الْمِصْرِ»




ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় ইবনু মাসঊদ, উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আসওয়াদ (রহ.) আযান ও ইকামাত ছাড়াই সালাত আদায় করেছিলেন। সুফিয়ান (রহ.) বলেন, শহরের (অন্যান্য মসজিদের) ইকামাতই তাদের জন্য যথেষ্ট ছিল।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (1963)


1963 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ فِي رَجُلٍ نَسِيَ الْإِقَامَةَ حَتَّى قَامَ يُصَلِّي قَالَ: كَانَ ابْنُ عُمَرَ: «إِذَا كَانَ فِي مِصْرٍ تُقَامُ فِيهِ الصَّلَاةُ أَجْزَأَ عَنْهُ»




ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এমন এক ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল যে ইকামত দিতে ভুলে গিয়েছে, এমনকি সে সালাতে দাঁড়িয়ে গেছে। তিনি বললেন: সে যদি এমন কোনো শহরে থাকে যেখানে সালাত কায়েম করা হয়, তাহলে তার জন্য তা যথেষ্ট হবে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (1964)


1964 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: «إِذَا كُنْتَ فِي الْمِصْرِ يُجْزِيكَ إِقَامَةُ الْمِصْرِ، وَإِنْ لَمْ تَسْمَعْ»




ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, "যখন তুমি শহরে থাকবে, তখন শহরের মধ্যেই তোমার অবস্থান করা যথেষ্ট, যদিও তুমি (আযান) শুনতে না পাও।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (1965)


1965 - عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَاقِدٍ قَالَ: كَانَ ابْنُ عُمَرَ: «إِذَا صَلَّى بِأَرْضٍ تُقَامُ بِهَا الصَّلَاةُ يُصَلِّي بِإِقَامَتِهِمْ وَلمْ يُقِمْ لِنَفْسِهِ»




আব্দুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন এমন কোনো এলাকায় সালাত আদায় করতেন যেখানে সালাতের জন্য ইক্বামাহ দেওয়া হতো, তখন তিনি তাদের ইক্বামাহ অনুসারেই সালাত আদায় করতেন এবং নিজের জন্য আলাদাভাবে ইক্বামাহ দিতেন না।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (1966)


1966 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي زِيَادٍ قَالَ: سَأَلْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي لَيْلَى فَقُلْتُ: جِئْتُ الْمَسْجِدَ وَقَدْ صَلَّوْا، أُقِيمُ؟ قَالَ: «قَدْ كُفِيتَ»




ইবনু আবী যিয়াদ থেকে বর্ণিত, তিনি আব্দুর রহমান ইবনু আবী লায়লাকে জিজ্ঞেস করলেন এবং বললেন: আমি মাসজিদে এলাম আর তারা (জামাত) সালাত শেষ করে ফেলেছে। আমি কি ইকামত দেবো? তিনি বললেন: "তোমাকে যথেষ্ট করা হয়েছে।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (1967)


1967 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجِ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ قَالَ: رَأَيْتُ أَنَسًا: «وَقَدْ دَخَلَ مَسْجِدًا قَدْ صَلَّى فِيهِ فَأَذَّنَ، وَأَقَامَ»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। আবু উসমান বলেছেন: আমি তাঁকে এমন একটি মসজিদে প্রবেশ করতে দেখলাম যেখানে ইতোমধ্যে সালাত আদায় করা হয়ে গিয়েছিল। অতঃপর তিনি আযান দিলেন এবং ইকামত দিলেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (1968)


1968 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: «لَيْسَ عَلَى النِّسَاءِ إِقَامَةٌ» قَالَ: «وَمَنْ نَسِيَ إِقَامَةً فِي السَّفَرِ فَلَيْسَ عَلَيْهِ إِعَادَةٌ، وَمَنْ نَسِيَ الْمَضْمَضَةَ، وَالِاسْتِنْشَاقَ لَمْ يُعِدْ»




আল-হাসান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, মহিলাদের জন্য ইকামত নেই। তিনি আরও বলেন, আর যে ব্যক্তি সফরে ইকামত দিতে ভুলে যায়, তার জন্য (নামাজ) পুনরায় আদায় করা আবশ্যক নয়। আর যে ব্যক্তি কুলি করতে এবং নাকে পানি দিতে ভুলে যায়, তাকেও (নামাজ) পুনরায় আদায় করতে হবে না।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (1969)


1969 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ مَنْصُورٍ قَالَ: قُلْتُ لِإِبْرَاهِيمَ: نَسِيتُ الْإِقَامَةَ فِي السَّفَرِ قَالَ: «تُجْزِيكَ صَلَاتُكَ»




মনসূর থেকে বর্ণিত, তিনি (মনসূর) ইবরাহীমকে বললেন: আমি সফরে ইকামাত (তাকবীর) দিতে ভুলে গেছি। তিনি (ইবরাহীম) বললেন: তোমার সালাত তোমার জন্য যথেষ্ট।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (1970)


1970 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: «فَإِنْ كُنْتَ فِي السَّفَرِ فَلَا تُصَلِّ إِلَّا بِالْإِقَامَةِ، فَإِنْ نَسِيتَ الْإِقَامَةَ فَعُدْ لِصَلَاتِكَ أَقِمْ، ثُمَّ عُدْ»




ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, "যদি তুমি সফরে থাকো, তবে ইক্বামাহ ছাড়া সালাত আদায় করো না। আর যদি তুমি ইক্বামাহ ভুলে যাও, তাহলে তোমার সালাতের জন্য ফিরে যাও (অর্থাৎ, সালাত ছেড়ে দাও), ইক্বামাহ দাও, অতঃপর (সালাত আদায়ের জন্য) ফিরে আসো।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (1971)


1971 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَطَاءٍ: أَرَأَيْتَ إِنْ سَمِعَ النِّدَاءَ، أَوِ الْإِقَامَةَ وَهُوَ يُصَلِّي الْمَكْتُوَبَةَ أَيَقْطَعُ صَلَاتَهُ وَيَأْتِي الْمَسْجِدَ الْجَامِعَ؟ قَالَ: «إِنْ ظَنَّ أَنَّهُ مُدْرِكٌ مِنَ الْمَكْتُوَبَةِ شَيْئًا فَنَعَمْ»، قُلْتُ: أَرَأَيْتَ إِنْ سَمِعْتُ الْإِقَامَةَ أَيَحِقُّ عَلَيَّ أَنْ آتِيَ الصَّلَاةَ كَمَا يَحِقُّ إِذَا سَمِعْتُ النِّدَاءَ؟ قَالَ: «نَعَمْ»




ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আত্বা’কে জিজ্ঞেস করলাম: আপনি কী মনে করেন, যদি কেউ ফরয সালাত আদায় করার সময় আযান বা ইকামত শুনতে পায়, তবে কি সে তার সালাত ছেড়ে দিয়ে জামে মসজিদে আসবে? তিনি বললেন: “যদি সে ধারণা করে যে ফরয সালাতের কিছু অংশ হলেও সে পাবে, তাহলে হ্যাঁ (সে সালাত ছেড়ে দেবে)।” আমি বললাম: আপনি কী মনে করেন, যদি আমি ইকামত শুনি, আযান শুনলে যেমন (জামাতে) উপস্থিত হওয়া জরুরি হয়, ইকামত শুনলেও কি সালাতে উপস্থিত হওয়া আমার জন্য তেমনি জরুরি? তিনি বললেন: “হ্যাঁ।”









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (1972)


1972 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ: «صَلَّى رَكْعَتَيْنِ مِنَ الْمَكْتُوَبَةِ فِي بَيْتِهِ، ثُمَّ سَمِعَ الْإِقَامَةَ فَخَرَجَ إِلَيْهَا»




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর বাড়িতে ফরয সালাতের দু’রাকআত আদায় করলেন, অতঃপর ইকামাত শুনতে পেয়ে সেদিকে বেরিয়ে গেলেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (1973)


1973 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَبِي رَاشِدٍ قَالَ: رَأَيْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ، «جَاءَنَا وَقَدْ صَلَّيْنَا فَسَمِعَ مُؤَذِّنًا، فَخَرَجَ لَهُ»




আর-রাবী‘ ইবনু আবী রাশিদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি সাঈদ ইবনু জুবায়রকে দেখলাম, তিনি আমাদের কাছে এমন সময় আসলেন যখন আমরা সালাত আদায় করে ফেলেছি। অতঃপর তিনি একজন মুআযযিনের আযান শুনতে পেলেন, ফলে তিনি তার (আযানের) উদ্দেশ্যে বের হয়ে গেলেন।