হাদীস বিএন


মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক





মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (2181)


2181 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ هِنْدِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ: كُنَّ نِسَاءً يَشْهَدْنَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةَ الصُّبْحِ، فَيَنْصَرِفْنَ مُتَلَفِّعَاتٍ بِمُرُوطِهِنَّ مَا يُعْرَفْنَ مِنَ الْغَلَسِ قَالَتْ: وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «إِذَا سَلَّمَ مَكَثَ مَكَانَهُ قَلِيلًا»، وَكَانُوا يَرَوْنَ أَنَّ ذَلِكَ كَيْمَا يَنْفُذُ النِّسَاءُ، قَبْلَ الرِّجَالِ




উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, কিছু মহিলা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে ফজরের সালাতে উপস্থিত হতেন। অতঃপর তারা তাদের চাদর দ্বারা আবৃত অবস্থায় ফিরে যেতেন। ভোরের আবছা আলো/অন্ধকারের কারণে তাদের চেনা যেত না। তিনি আরও বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সালাম ফেরাতেন, তখন তিনি সামান্য সময় তাঁর স্থানে অবস্থান করতেন। আর সাহাবীগণ মনে করতেন যে এটা করা হতো যাতে পুরুষদের আগে মহিলারা (মসজিদ থেকে) চলে যেতে পারে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (2182)


2182 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «أَسْفِرُوا بِصَلَاةِ الصُّبْحِ، فَهُوَ أَعْظَمُ لِلْأَجْرِ»




যায়িদ ইবনু আসলাম থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা ফজরের সালাত ফর্সা করে পড়ো, কারণ এতেই পুরস্কারের পরিমাণ অনেক বেশি।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (2183)


2183 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِذَا قُرِّبَ الْعَشَاءُ، وَنُودِيَ بِالصَّلَاةِ، فَابْدَءُوا بِالْعَشَاءِ، ثُمَّ صَلُّوا»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন রাতের খাবার পরিবেশন করা হয় এবং সালাতের জন্য আহ্বান করা হয়, তখন তোমরা রাতের খাবার দিয়ে শুরু করো, অতঃপর সালাত আদায় করো।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (2184)


2184 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ، وَوُضِعَ الْعَشَاءُ، فَابْدَءُوا بِالْعَشَاءِ»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন সালাতের ইকামত দেওয়া হয় এবং রাতের খাবার পরিবেশন করা হয়, তখন তোমরা রাতের খাবার দিয়েই শুরু করো।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (2185)


2185 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ قَالَ: دَعَانَا مَيْمُونُ بْنُ مِهْرَانَ عَلَى طَعَامٍ، وَنُودِيَ بِالصَّلَاةِ، فَقُمْنَا، وَتَرَكْنَا طَعَامَهُ، فَكَأَنَّهُ وَجَدَ فِي نَفْسِهِ، فَقَالَ: «أَمَا وَاللَّهِ لَقَدْ كَانَ نَحْوُ هَذَا عَلَى عَهْدِ عُمَرَ فَبَدَأَ بِالطَّعَامِ»




জা’ফর ইবনু বুরকান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, মায়মুন ইবনু মিহরান আমাদেরকে খাবারের জন্য দাওয়াত দিলেন। এমন সময় নামাযের জন্য আহ্বান করা হলো। আমরা দাঁড়ালাম এবং তার খাবার ত্যাগ করলাম। এতে তিনি যেন মনে কষ্ট পেলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "সাবধান! আল্লাহর কসম, উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর যুগেও এরকম হয়েছিল, তখন তিনি খাবার দিয়েই শুরু করেছিলেন।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (2186)


2186 - عَنْ عَامِرٍ، عَنْ أَبِي عَاصِمٍ الْعَبْسِيِّ، عَنْ يَسَارِ بْنِ نُمَيْرٍ خَازِنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ قَالَ: دَعَانَا يَسَارٌ عَلَى طَعَامٍ، فَأَرَدْنَا أَنْ نَقُومَ حِينَ حَضَرَتِ الصَّلَاةُ، فَقَالَ: إِنَّ عُمَرَ كَانَ «يَأْمُرُنَا إِذَا حَضَرَتِ الصَّلَاةُ وَوُضِعَ الطَّعَامُ، أَنْ نَبْدَأَ بِالطَّعَامِ»




ইয়াসার ইবন নুমাইর, যিনি উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কোষাধ্যক্ষ ছিলেন, তিনি বলেন: ইয়াসার আমাদের খাবারের জন্য দাওয়াত দিলেন। যখন সালাতের সময় উপস্থিত হলো, আমরা (সালাতের জন্য) দাঁড়াতে চাইলাম। তখন তিনি বললেন: উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদেরকে নির্দেশ দিতেন যে, যখন সালাতের সময় উপস্থিত হবে এবং খাবার পরিবেশন করা হবে, তখন আমরা যেন খাবার দিয়েই শুরু করি।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (2187)


2187 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: كُنْتُ مَعَ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ وَابْنِ طَلْحَةَ وَرِجَالٍ مِنَ الْأَنْصَارِ فَنُودِيَ بِالصَّلَاةِ، وَنَحْنُ عَلَى طَعَامٍ لَنَا، قَالَ أَنَسٌ: «فَوَلَّيْتُ لِنَخْرُجَ فَحَبَسُونِي» وَقَالُوا: أَفُتْيَا عِرَاقِيَّةٌ؟ فَعَابُوا ذَلِكَ عَلَيَّ حَتَّى جَلَسْتُ




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি উবাই ইবনু কা‘ব, ইবনু তালহা এবং আনসারদের কয়েকজন লোকের সাথে ছিলাম। তখন আমরা আমাদের খাবার খাচ্ছিলাম, এমতাবস্থায় সালাতের (আযান) ঘোষণা দেওয়া হলো। আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমি বের হওয়ার জন্য ফিরে দাঁড়ালাম, কিন্তু তারা আমাকে থামিয়ে দিল। তারা বলল: এটা কি ইরাকি ফতোয়া? তারা আমার এই কাজের জন্য আমার সমালোচনা করতে লাগল, অবশেষে আমি বসে পড়লাম।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (2188)


2188 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: «إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ عَلَى عَشَائِهِ، أَوْ طَعَامِهِ، وَنُودِيَ بِالصَّلَاةِ، فَلَا يَعْجَلْ عَنْهُ، حَتَّى يَفْرُغَ»




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন তোমাদের কেউ তার রাতের খাবার বা (অন্যান্য) খাবার খেতে থাকবে, আর সালাতের জন্য আহ্বান (আযান/ইকামত) জানানো হবে, তখন সে যেন তা শেষ না করা পর্যন্ত তাড়াহুড়ো করে তা ছেড়ে না দেয়।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (2189)


2189 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي نَافِعٌ قَالَ: كَانَ ابْنُ عُمَرَ أَحْيَانًا نَلْقَاهُ، وَهُوَ صَائِمٌ، فَيُقَدَّمُ لَهُ الْعَشَاءُ، وَقَدْ نُودِيَ بِصَلَاةِ الْمَغْرِبِ، ثُمَّ تُقَامُ، وَهُوَ يَسْمَعُ، ـ يَعْنِي الصَّلَاةَ ـ فَلَا يَتْرُكُ عَشَاءَهُ، وَلَا يَعْجَلُ حَتَّى يَقْضِيَ عَشَاءَهُ، ثُمَّ يَخْرُجُ فَيُصَلِّيَ، وَيَقُولُ: إِنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ: «لَا تَعْجَلُوا عَنْ عَشَائِكُمْ إِذَا قُدِّمَ إِلَيْكُمْ»




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (নাফি’) বলেন, আমরা মাঝে মাঝে ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে দেখা করতাম, যখন তিনি সওম পালনরত থাকতেন। তাঁর সামনে রাতের খাবার পেশ করা হতো, অথচ তখন মাগরিবের সালাতের জন্য আযান দেওয়া হয়ে যেতো। এরপর ইকামাত শুরু হতো, আর তিনি তা শুনতে পেতেন—অর্থাৎ সালাত (শুরু হচ্ছে)। তবুও তিনি তার রাতের খাবার ত্যাগ করতেন না এবং তাড়াহুড়োও করতেন না, যতক্ষণ না তিনি তার রাতের খাবার শেষ করতেন। এরপর তিনি বেরিয়ে গিয়ে সালাত আদায় করতেন। তিনি বলতেন, নিশ্চয় আল্লাহর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন: "তোমাদের সামনে যখন রাতের খাবার পেশ করা হয়, তখন তোমরা তা থেকে তাড়াহুড়ো করে উঠে যেও না।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (2190)


2190 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ: «كَانَ يَكُونُ عَلَى طَعَامِهِ، وَهُوَ يَسْمَعُ قِرَاءَةَ الْإِمَامِ، فَمَا يَقُومُ حَتَّى يَفْرُغَ مِنْ طَعَامِهِ»




ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন খাবার খেতে থাকতেন, তখন যদি ইমামের কিরাত শুনতে পেতেন, তবুও তিনি তার খাবার শেষ না করা পর্যন্ত (সালাতের জন্য) দাঁড়াতেন না।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (2191)


2191 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الَّذِي تَفُوتُهُ صَلَاةُ الْعَصْرِ، فَكَأَنَّمَا وُتِرَ أَهْلَهُ وَمَالَهُ». قَالَ: «فَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ يَرَى أَنَّهَا الصَّلَاةُ الْوُسْطَى»




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যার আসরের সালাত ছুটে যায়, সে যেন তার পরিবার-পরিজন ও ধন-সম্পদ থেকে বঞ্চিত হলো।" তিনি বলেন: আবদুল্লাহ (ইবনু উমর) মনে করতেন যে এটিই (আসরের সালাতই) হলো সালাতুল উস্তা (মধ্যবর্তী সালাত)।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (2192)


2192 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ قَالَ: قُلْتُ لِعُبَيْدَةَ: سَلْ عَلِيًّا، عَنِ الصَّلَاةِ الْوُسْطَى، فَسَأَلَهُ فَقَالَ: كُنَّا نَرَى أَنَّهَا صَلَاةُ الْعَصْرِ، حَتَّى سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ يَوْمَ الْخَنْدَقِ: «شَغَلُونَا عَنِ الصَّلَاةِ الْوُسْطَى صَلَاةِ الْعَصْرِ، مَلَأَ اللَّهُ قُبُورَهُمْ وَأَجْوَافَهُمْ نَارًا»




যির ইবনে হুবায়শ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি উবায়দাহকে বললাম, আপনি আলীকে জিজ্ঞেস করুন সালাতুল উসতা (মধ্যবর্তী সালাত) সম্পর্কে। অতঃপর তিনি তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন। আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, আমরা মনে করতাম সেটি আসরের সালাত, যতক্ষণ না আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে খন্দকের (যুদ্ধের) দিন বলতে শুনলাম: "তারা আমাদেরকে সালাতুল উসতা, অর্থাৎ আসরের সালাত থেকে বিরত রেখেছে। আল্লাহ তাদের কবরসমূহ ও উদরসমূহ আগুন দ্বারা পূর্ণ করে দিন।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (2193)


2193 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عَلِيٍّ، أَنَّهُ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْأَحْزَابِ: «مَلَأَ اللَّهُ قُبُورَهُمْ وَبُيُوتَهُمْ نَارًا، كَمَا شَغَلُونَا عَنِ الصَّلَاةِ الْوُسْطَى، حَتَّى غَابَتِ الشَّمْسُ، وَلَمْ يَكُنْ يَوْمَئِذٍ صَلَّى الظُّهْرَ، وَالْعَصْرَ، حَتَّى غَابَتِ الشَّمْسُ»




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আহযাবের (খন্দকের) যুদ্ধের দিন বললেন: আল্লাহ তাদের কবরসমূহ ও তাদের ঘরসমূহকে আগুনে পূর্ণ করে দিন! যেভাবে তারা আমাদেরকে সালাতুল উস্তা (মধ্যবর্তী সালাত) থেকে সূর্য অস্ত যাওয়া পর্যন্ত ব্যস্ত রেখেছিল। ঐ দিন তিনি যোহর ও আসরের সালাত সূর্য অস্ত যাওয়া পর্যন্ত আদায় করতে পারেননি।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (2194)


2194 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ شُتَيْرِ بْنِ شَكَلٍ الْعَبْسِيِّ قَالَ: سَمِعْتُ عَلِيًّا يَقُولُ: «لَمَّا كَانَ يَوْمُ الْأَحْزَابِ صَلَّيْنَا الْعَصْرَ، بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ، مَلَأَ اللَّهُ قُبُورَهُمْ وَأَجْوَافَهُمْ نَارًا، شَغَلُونَا عَنِ الصَّلَاةِ الْوُسْطَى، صَلَاةِ الْعَصْرِ، مَلَأَ اللَّهُ قُبُورَهُمْ وَأَجْوَافَهُمْ نَارًا»




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন আহযাবের যুদ্ধ হয়েছিল, তখন আমরা আসরের সালাত মাগরিব ও ইশার মধ্যবর্তী সময়ে আদায় করেছিলাম। আল্লাহ তাদের কবর ও উদরসমূহকে আগুন দ্বারা পূর্ণ করে দিন! তারা আমাদেরকে সালাতুল উসতা (মধ্যবর্তী সালাত), অর্থাৎ আসরের সালাত থেকে ব্যস্ত রেখেছিল। আল্লাহ তাদের কবর ও উদরসমূহকে আগুন দ্বারা পূর্ণ করে দিন!









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (2195)


2195 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ عَبْدِ الْقَيْسِ، عَنْ عَلِيٍّ، أَنَّهُ قَالَ: «هِيَ الْعَصْرُ»




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "এটি হলো আসর।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (2196)


2196 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ: سَأَلْتُ عَبِيدَةَ عَنِ الصَّلَاةِ الْوُسْطَى فَقَالَ: «هِيَ الْعَصْرُ»




ইবনু সীরীন থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি উবাইদাহকে সলাতুল উস্তা (মধ্যবর্তী সালাত) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম, তখন তিনি বললেন, "তা হলো ’আসর-এর সালাত।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (2197)


2197 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ خُثَيْمٍ، عَنِ ابْنِ لَبِيبَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: «هِيَ الْعَصْرُ»




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "তা হলো আসরের (সালাত/সময়)।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (2198)


2198 - عَنْ سَعِيدِ بْنِ بَشِيرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ: «هِيَ الظُّهْرُ»




যায়িদ ইবনে সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: তা হলো যুহর।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (2199)


2199 - عَنْ مَالِكٍ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ، عَنِ ابْنِ يَرْبُوعٍ قَالَ: سَمِعْتُ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ يَقُولُ: «هِيَ الظُّهْرُ»




যাইদ ইবনু সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "তা হলো যুহরের সালাত।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (2200)


2200 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجَحْشِيِّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ قَالَ: أَرْسَلَ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ مَوْلَاهُ حَرْمَلَةَ إِلَى عَائِشَةَ يَسْأَلُهَا عَنِ الصَّلَاةِ الْوُسْطَى قَالَتْ: «هِيَ الظُّهْرُ» قَالَتْ: فَكَانَ زَيْدٌ يَقُولُ: «هِيَ الظُّهْرُ فَلَا أَدْرِي أَعَنْهَا أَخَذَهُ أَمْ غَيْرِهَا»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যায়দ ইবনু সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর আযাদকৃত গোলাম হারমালাকে তাঁর (আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর) নিকট মধ্যবর্তী সালাত (আস-সালাতুল উস্তা) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করার জন্য পাঠালেন। আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "তা হলো যুহরের সালাত।" (বর্ণনাকারী) বললেন: যায়দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলতেন, "তা হলো যুহরের সালাত।" আমি জানি না তিনি এই অভিমত তাঁর কাছ থেকে গ্রহণ করেছিলেন, নাকি অন্য কারো কাছ থেকে।