মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক
2454 - عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ، أَوْ عُمَرَ بْنِ رَاشِدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ، أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى الَّذِينَ يَتَقَدَّمُونَ الصُّفُوفَ بِصَلَاتِهِمْ»، يَعْنِي الصَّفَّ الْمُقَدَّمَ
আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয় আল্লাহ ও তাঁর ফেরেশতারা তাদের উপর সালাত (রহমত) বর্ষণ করেন যারা সালাতে কাতারসমূহের দিকে অগ্রসর হয়, অর্থাৎ প্রথম কাতারে (দাঁড়ায়)।
2455 - عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ قَالَ: «رَأَيْتُ الْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ يَتَخَلَّلُ الصُّفُوفَ حَتَّى يَنْتَهِيَ إِلَى الْأَوَّلِ وَالثَّانِي»
উবাইদুল্লাহ ইবনু আবী ইয়াযীদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মিসওয়ার ইবনু মাখরামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখেছি যে তিনি কাতারসমূহের মধ্য দিয়ে (সামনে) চলে যেতেন, এমনকি তিনি প্রথম ও দ্বিতীয় কাতারে গিয়ে পৌঁছতেন।
2456 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ: «لِيَلِيَنِي مِنْكُمْ أُولُو الْأَحْلَامِ وَالنُّهَى، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ»
আবূ মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন: তোমাদের মধ্যে যারা বুদ্ধিমান ও প্রজ্ঞাবান, তারা যেন আমার নিকটবর্তী হয়, অতঃপর যারা তাদের নিকটবর্তী।
2457 - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، وَالثَّوْرِيِّ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعْجِبُهُ أَنْ يَلِيَهُ فِي الصَّلَاةِ الْمُهَاجِرُونَ وَالْأَنْصَارُ»
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পছন্দ করতেন যে, সালাতে (নামাযে) মুহাজিরগণ ও আনসারগণ তাঁর ঠিক পেছনে দাঁড়াবে।
2458 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ عُثْمَانَ، أَنَّ عُمَرَ، كَانَ يَأْمُرُ بِتَسْوِيَةِ الصُّفُوفِ، ثُمَّ يَقُولُ: «تَقَدَّمْ يَا فُلَانُ، تَقَدَّمْ يَا فُلَانُ، تَأَخَّرْ يَا فُلَانُ»، قَالَ سُفْيَانُ: «يُقَدِّمُ صَالِحِيهِمْ، وَيُؤَخِّرُ الْآخَرِينَ»
উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কাতার সোজা করার নির্দেশ দিতেন। অতঃপর তিনি বলতেন: “হে অমুক, সামনে এসো। হে অমুক, সামনে এসো। হে অমুক, পিছনে যাও।” সুফিয়ান (থাওরী) বলেন: তিনি তাদের মধ্যে যারা নেককার তাদের এগিয়ে দিতেন এবং অন্যদের পিছনে সরিয়ে দিতেন।
2459 - عَنِ ابْنِ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ قَالَ: كَانَ عُمَرُ يَأْمُرُ بِتَسْوِيَةِ الصُّفُوفِ وَيَقُولُ: «تَقَدَّمْ يَا فُلَانُ»، أَرَاهُ قَالَ: «لَا يَزَالُ قَوْمٌ يَسْتَأْخِرُونَ حَتَّى يُؤَخِّرَهُمُ اللَّهُ»
উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (সালাতের) কাতার সোজা করার নির্দেশ দিতেন এবং বলতেন: "হে অমুক, সামনে আসো।" (রাবী বলেন) আমার মনে হয় তিনি আরও বলতেন: "একদল লোক ক্রমাগত পিছিয়ে যেতে থাকে, যতক্ষণ না আল্লাহ তাদের (রহমত থেকে) পিছিয়ে দেন।"
2460 - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَاشِدٍ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ عُبَادٍ قَالَ: لَمَّا قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ دَخَلْتُ الْمَسْجِدَ لِصَلَاةِ الْعَصْرِ، فَتَقَدَّمْتُ فِي الصَّفِ الْأَوَّلِ، فَجَاءَ رَجُلٌ فَأَخَذَ بِمَنْكِبِي فَأَخَّرَنِي، وَقَامَ فِي مَقَامِي بَعْدَمَا كَبَّرَ الْإِمَامُ وَكَبَّرْتُ، فَلَمَّا فَرَغْنَا مِنَ الصَّلَاةِ الْتَفَتَ إِلَيَّ، فَقَالَ: «إِنَّمَا أَخَّرْتُكَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَنَا أَنْ يُصَلِّي فِي الصَّفِّ الْأَوَّلِ الْمُهَاجِرُونَ وَالْأَنْصَارُ، فَعَرَفْتُ أَنَّكَ لَسْتَ مِنْهُمْ فَأَخَّرْتُكَ»، فَقُلْتُ: مَنْ هَذَا؟ فَقَالُوا: أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ
কায়স ইবনে উবাদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন আমি মদীনায় আসলাম, তখন আসরের সালাতের জন্য মসজিদে প্রবেশ করলাম এবং প্রথম কাতারে এগিয়ে গেলাম। অতঃপর এক ব্যক্তি এসে আমার কাঁধ ধরলেন এবং আমাকে পিছনে সরিয়ে দিলেন। ইমাম যখন তাকবীর দিলেন এবং আমিও তাকবীর দিলাম, তখন তিনি আমার স্থানে দাঁড়িয়ে গেলেন। যখন আমরা সালাত থেকে অবসর হলাম, তখন তিনি আমার দিকে ফিরে তাকালেন এবং বললেন: "আমি তোমাকে শুধু এই কারণেই পিছনে সরিয়ে দিয়েছি যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে নির্দেশ দিয়েছেন, যেন প্রথম কাতারে মুহাজিরগণ ও আনসারগণ সালাত আদায় করেন। আমি জানতে পারলাম যে তুমি তাদের অন্তর্ভুক্ত নও, তাই আমি তোমাকে পিছনে সরিয়ে দিয়েছি।" আমি বললাম, ইনি কে? তারা বললো: ইনি উবাই ইবনে কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।
2461 - عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْهُمْ قَالَ: رَأَى حُذَيْفَةُ رَجُلًا فِي الصَّفَّ الْأَوَّلِ فَأَخَّرَهُ، وَقَالَ: «لَسْتَ مِنْهُمْ»
হুযাইফাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (সালাতের) প্রথম কাতারে একজন লোককে দেখলেন। এরপর তিনি তাকে পিছনে সরিয়ে দিলেন এবং বললেন, "তুমি তাদের অন্তর্ভুক্ত নও।"
2462 - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ قَامَ فِي مُصَلَّاهُ، ثُمَّ أَقْبِلَ عَلَى النَّاسِ فَقَالَ: «عَدِّلوا صُفُوفَكُمْ، فَإِنِّي أَرَاكُمْ مِنْ خَلْفِي»
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জন্য যখন সালাতের ইকামত দেওয়া হতো, তখন তিনি তাঁর সালাতের স্থানে (দাঁড়ানোর জায়গায়) দাঁড়াতেন। এরপর তিনি মানুষের দিকে ফিরে বলতেন: “তোমরা তোমাদের কাতারগুলো সোজা করো, কারণ আমি তোমাদেরকে আমার পিছন থেকেও দেখতে পাই।”
2463 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ حِينَ يَقُومُ: «تَعَاهَدُوا هَذِهِ الصُّفُوفَ فَإِنِّي أَرَاكُمْ مِنْ خَلْفِي»
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন দাঁড়াতেন, তখন বলতেন: “তোমরা এই কাতারগুলো ঠিক করো (বা খেয়াল রাখো), কেননা আমি তোমাদেরকে আমার পিছন থেকেও দেখতে পাই।”
2464 - عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ يَزِيدَ، وَكَانَ يَؤُمُّنَا فَلَمَّا أَنْ قَامَ يَؤُمُّنَا قَالَ: «سَوُّوا الصُّفُوفَ، فَإِنَّ مِنْ تَمَامِ الصَّلَاةِ إِقَامَةَ الصَّفِّ»
আব্দুর রহমান ইবনু ইয়াযীদ থেকে বর্ণিত, তিনি আমাদের ইমামতি করতেন। যখন তিনি আমাদের ইমামতি করার জন্য দাঁড়ালেন, তখন বললেন: "তোমরা কাতার সোজা করো। কেননা কাতার সোজা করা সালাত পূর্ণ হওয়ার অন্তর্ভুক্ত।"
2465 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَطَاءٍ: أَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُسَوِّي صُفُوفَ النَّاسِ هُوَ بِنَفْسِهِ مِنْ وَرَائِهِمْ؟ قَالَ: «قَدْ سَمِعْتُهُ» قَالَ: فَحَسِبْتُ عَلَى الْأَئِمَّةِ أَنْ يَأْمُرُوا حَرَسَهُمْ بِذَلِكَ مِنْ تَسْوِيَةِ النَّاسِ؟ قَالَ: «نَعَمْ»، ثُمَّ قَالَ: «بَلْ يُؤْمَرُونَ فِيَكْفِيهِمْ إِنَّ النَّاسَ فِي ذَلِكَ الزَّمَانِ قَلِيلٌ، حَدِيثُو عَهْدٍ بِكُفْرٍ، فَكَانُوا يُعَلَّمُونَ»
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আত্বা (রাহিমাহুল্লাহ)-কে জিজ্ঞেস করলাম, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কি তাদের পেছনে দাঁড়িয়ে নিজে তাদের কাতারগুলো সোজা করতেন? তিনি বললেন, ‘আমি তা শুনেছি।’ (ইবনু জুরাইজ) বললেন, ইমামদের জন্য কি কর্তব্য যে, তারা তাদের রক্ষীদেরকে মানুষজনের কাতার সোজা করার জন্য নির্দেশ দেবেন? তিনি বললেন, ‘হ্যাঁ।’ এরপর তিনি বললেন, ‘বরং তাদের (ইমামদের) নির্দেশ দেওয়া উচিত এবং তা তাদের জন্য যথেষ্ট। কারণ সে সময়ের মানুষজন ছিল অল্প, আর তারা কুফরী থেকে সদ্য ইসলামে প্রবেশকারী ছিল। ফলে তাদের শিক্ষা দেওয়া হতো।’
2466 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ قَالَ: «كَانَ ابْنُ الزُّبَيْرِ إِذَا قَلَّ النَّاسُ جَعَلَهُمْ مِنْ وَرَاءِ الْمَقَامِ»، فَعِيبَ ذَلِكَ عَلَيْهِ فَقَالَ إِنْسَانٌ لِعَطَاءٍ: أَرَأَيْتَ لَوْ كَانَ مِنْ وَرَاءِ الْمَقَامِ مَنْ لَوْ جَعَلَهُمْ حَوْلَ الْبَيْتِ لَطَافُوا بِهِ صَفًّا، وَلَكِنْ فِيهِ فَرَجٌ أَيُّ ذَلِكَ أَحَبُّ إِلَيْكَ؟ فَقَالَ: " أَمَّا هُوَ: {وَتَرَى الْمَلَائِكَةَ حَافِّينَ مِنْ حَوْلِ الْعَرْشِ} [الزمر: 75]، كَأَنَّهُ يَقُولُ: حُفُوفُهُمْ صُفُوفُهُمْ حَوْلَ الْبَيْتِ أَحَبُّ إِلَيَّ "
আতা থেকে বর্ণিত, ইবনুয-যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন লোক কম দেখতেন, তখন তিনি তাওয়াফকারীদের মাকামে ইবরাহীমের পিছনে রাখতেন। তখন এই কাজের জন্য তাঁর সমালোচনা করা হলো। এক ব্যক্তি আতাকে জিজ্ঞেস করল: আপনি কী মনে করেন, যদি মাকামের পিছনে এমন সংখ্যক লোক থাকে যে তাদেরকে যদি বাইতুল্লাহর চারপাশে ঘুরিয়ে দেওয়া হয়, তবে তারা এক কাতারে তাওয়াফ করতে পারবে? কিন্তু (মাকামের পিছনে রাখলে) এতে কিছুটা ফাঁকা জায়গা পাওয়া যায়। এর মধ্যে কোনটি আপনার নিকট অধিক প্রিয়? তিনি (আতা) বললেন: এই বিষয়ে (আমার উত্তর হলো), আল্লাহ্র বাণী: {আর তুমি দেখতে পাবে ফেরেশতাদেরকে আরশের চারপাশে বেষ্টন করে আছে...} [সূরা যুমার: ৭৫]। যেন তিনি (আতা) বলছেন: আমার নিকট বাইতুল্লাহর চারপাশে তাদের বেষ্টন করে (কাতারে) তাওয়াফ করাই অধিক প্রিয়।
2467 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ، وَحَمَّادٍ - أَوْ أَحَدِهِمَا - عَنْ إِبْرَاهِيمَ: «أَنَّهُ كَانَ يَكْرَهُ أَنْ يَقُومَ الرَّجُلُ فِي الصَّفِّ الثَّانِي حَتَّى يَتِمَّ الصَّفُّ الْأَوَّلُ، وَيَكْرَهُ أَنْ يَقُومَ فِي الصَّفِّ الثَّالِثِ حَتَّى يَتِمَّ الصَّفُّ الثَّانِي، وِالْإِمَامُ يَنبَغِي أَنْ يَأْمُرَهُمْ بِذَلِكَ»
ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি অপছন্দ করতেন যে, প্রথম কাতার সম্পূর্ণ না হওয়া পর্যন্ত কোনো ব্যক্তি যেন দ্বিতীয় কাতারে দাঁড়ায়। এবং তিনি অপছন্দ করতেন যে, দ্বিতীয় কাতার সম্পূর্ণ না হওয়া পর্যন্ত সে যেন তৃতীয় কাতারে দাঁড়ায়। আর ইমামের উচিত তাদেরকে এই বিষয়ে নির্দেশ দেওয়া।
2468 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ أَقَالَ مُسْلِمًا بَيْعًا، أَقَالَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ نَفْسَهُ، وَمَنْ وَصَلَ صَفًّا وَصَلَ اللَّهُ خَطْوَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»
ইয়াহইয়া ইবন আবী কাছীর থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো মুসলমানের সাথে কৃত বিক্রয় (চুক্তি) বাতিল করে দেবে (অর্থাৎ, অন্য মুসলিমের অনুরোধে তাকে পণ্য ফেরত নিয়ে টাকা ফিরিয়ে দেবে), আল্লাহ কিয়ামতের দিন তার ত্রুটি/বিপদসমূহ ক্ষমা করে দেবেন। আর যে ব্যক্তি (নামাযের) কাতারকে সংযুক্ত করে (অর্থাৎ, কাতার ঠিক করে দাঁড়ায়), আল্লাহ কিয়ামতের দিন তার পদক্ষেপগুলোকে (রহমতের সাথে) সংযুক্ত করে দেবেন।"
2469 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي هَارُونُ بْنُ أَبِي عَائِشَةَ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ وَصَلَ صَفًّا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوْ فِي الصَّلَاةِ وَصَلَ اللَّهُ خَطْوَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَمَنْ أَقَالَ نَادِمًا أَقَالَهُ اللَّهُ نَفْسَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»
হারূন ইবনু আবী আইশা থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে (জিহাদের জন্য) অথবা সালাতে কোনো কাতার যুক্ত করে/পূর্ণ করে, কিয়ামতের দিন আল্লাহ তার সঙ্গে সংযোগ স্থাপন করবেন। আর যে ব্যক্তি অনুতপ্ত ব্যক্তিকে (চুক্তি বা বিক্রি থেকে) অব্যাহতি দেয়, কিয়ামতের দিন আল্লাহ তাকে (তার ভুল থেকে) অব্যাহতি দেবেন।
2470 - أَخْبَرَنَا الثَّوْرِيُّ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى الَّذِي يُصَلِّي فِي الصَّفِّ الْأَوَّلِ»
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় আল্লাহ্ তাআলা এবং তাঁর ফেরেশতাগণ সেই ব্যক্তির উপর রহমত বর্ষণ করেন যে প্রথম কাতারে দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করে।"
2471 - عَنِ ابْنِ التَّيْمِيِّ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ: «مَا خَطَا رَجُلٌ خُطْوَةً أَعْظَمَ أَجْرًا مِنْ خُطْوَةٍ خَطَاهَا إِلَى ثَلْمَةِ صَفٍّ يَسُدُّهَا»
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কোনো ব্যক্তিই এমন কোনো পদক্ষেপ নেয়নি, যা সেই পদক্ষেপের চেয়ে অধিক প্রতিদানপূর্ণ, যা সে সালাতের কাতারের শূন্যস্থান পূরণ করার জন্য গ্রহণ করে।
2472 - عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رَوَّادٍ، سَمِعْتُهُ يَقُولُ: قَالَ ابْنُ عُمَرَ: «لَأَنْ تَقَعَ ثَنِيَّتَايَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَرَى فُرْجَةً فِي الصَّفِّ أَمَامِي وَلَا أَصِلُهَا»
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার সামনে কাতারে (সাফে) কোনো ফাঁকা স্থান দেখতে পাওয়া এবং তা পূরণ না করার চেয়ে আমার সামনের দাঁতগুলো (থেনিয়্যাতাইন) পড়ে যাওয়া আমার কাছে অধিক প্রিয়।
2473 - عَنْ يَحْيَى بْنِ الْعَلَاءِ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ قَالَ: «لَأَنْ يَخِرَّ ثَنِيَّتَايَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَرَى فِي الصَّفِّ خَلَلًا وَلَا أَسُدُّهُ»
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার সামনের দুটো দাঁত খসে যাওয়াও আমার কাছে বেশি প্রিয়, এর চেয়ে যে আমি (নামাযের) কাতারে কোনো শূন্যস্থান দেখব এবং তা বন্ধ করব না।
