মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক
3341 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ أَنَّهُ كَرِهَ أَنْ يَضَعَ الرَّجُلُ يَدَهُ عَلَى حَقْوِهِ فِي الصَّلَاةِ "، قُلْتُ: لِمَ؟ قَالَ: «لَا أَدْرِي»
আতা থেকে বর্ণিত, তিনি অপছন্দ করতেন যে কোনো ব্যক্তি সালাতের সময় তার হাত কোমরে রাখবে। আমি (ইবন জুরাইজ) জিজ্ঞাসা করলাম: কেন? তিনি বললেন: আমি জানি না।
3342 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عُوَيْمِرٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، أَنَّهُ قَالَ: «وَضْعُ الْيَدِ فِي الْخَاصِرَةِ اسْتِرَاحَةُ أَهْلِ النَّارِ» قَالَ: وَفِي حَدِيثٍ آخَرٍ «أَنَّهَا مِشْيَةُ إِبْلِيسَ»
মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, ‘কোমরের উপর হাত রাখা হচ্ছে জাহান্নামবাসীদের বিশ্রাম।’ তিনি আরও বলেন, ‘অন্য এক হাদীসে এসেছে, তা ইবলীসের চলন (হাঁটার ভঙ্গি)।’
3343 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ - يَرْوِيهِ - قَالَ: " إِنَّ اللَّهَ كَرِهَ لَكُمْ ثَلَاثًا: اللَّغْوَ عِنْدَ الْقُرْآنِ، وَرَفْعَ الصَّوْتِ فِي الدُّعَاءِ، وَالتَّخَصُّرَ فِي الصَّلَاةِ "
ইয়াহইয়া ইবনু আবী কাছীর থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয় আল্লাহ তা’আলা তোমাদের জন্য তিনটি বিষয়কে অপছন্দ করেন: কুরআন পাঠের সময় অনর্থক কথা (গোলমাল) করা, দু’আতে উচ্চস্বরে আওয়াজ করা এবং সালাতে (নামাযে) কোমর বা নিতম্বের ওপর হাত রেখে দাঁড়ানো।
3344 - عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ يُقَالُ لَهُ أَبُو شَيْبَانَ قَالَ: أَخْبَرَنِي سَعِيدٌ الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ - أَوْ غَيْرِهِ - عَنْ قَيْسِ بْنِ عَبَّادٍ قَالَ: بَيْنَمَا أَنَا قَاعِدٌ عِنْدَهُ إِذْ أَبْصَرَ رَجُلًا فِي الصَّلَاةِ مُخْرِجًا يَدَهُ مِنْ ثَوْبِهِ إِلَى خَلْفِهِ، فَقَالَ لِي: «قُمْ إِلَى هَذَا، فَأْمُرْهُ أَنْ يَضَعَ يَدَهُ مِنْ مَوْضِعِ الْغُلِّ» قَالَ: وَأَبْصَرَ رَجُلًا قَائِمًا يُصَلِّي وَقَدْ وَضَعَ يَدَهُ عَلَى حَقْوِهِ، فَقَالَ لِي: «قُمْ إِلَى هَذَا فَأْمُرْهُ أَنْ يَضَعَ يَدَهُ مِنْ مَوْضِعِ يَدِ الرَّاجِزِ»
কায়েস ইবনে আব্বাদ থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমি তাঁর কাছে বসা ছিলাম, এমন সময় তিনি এক ব্যক্তিকে সালাতের মধ্যে দেখলেন যে, সে তার হাত পোশাক থেকে বের করে পেছনে রেখে দিয়েছে। তখন তিনি আমাকে বললেন: “তুমি এর কাছে যাও এবং তাকে আদেশ করো যেন সে তার হাত ’গল্ল’ (গলার বেড়ি) রাখার স্থানে রাখে।” তিনি বললেন: তিনি আরও এক ব্যক্তিকে দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করতে দেখলেন, যে তার হাত কোমরের কটির (হক্বও) উপর রেখেছিল। তখন তিনি আমাকে বললেন: “তুমি এর কাছে যাও এবং তাকে আদেশ করো যেন সে তার হাত ’রাজাজ’ (রুগ্ন ব্যক্তি) এর হাতের স্থানে রাখে।”
3345 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ أَنَّهُ كَانَ يَكْرَهُ أَنْ يَجْعَلَ الرَّجُلُ يَدَهُ الْيُسْرَى إِلَى جَنْبِهِ، وَيَجْعَلَ كَفَّهُ الْيُمْنَى بَيْنَ عَضُدِهِ الْيُسْرَى، وَبَيْنَ جَنْبِهِ، وَكَرِهَ أَنْ يَقْبِضَ بِكَفِّهِ الْيُمْنَى عَلَى عَضُدِهِ الْيُسْرَى، أَوْ كَفِّهِ الْيُسْرَى عَلَى عَضُدِهِ الْيُمْنَى "
আতা থেকে বর্ণিত, তিনি অপছন্দ করতেন যে, কোনো ব্যক্তি যেন তার বাম হাতকে তার পাঁজরের পাশে রাখে, আর তার ডান হাতের তালুকে যেন তার বাম বাহুর উপরিভাগ ও তার পাঁজরের মাঝখানে রাখে। তিনি আরও অপছন্দ করতেন যে, সে যেন তার ডান হাতের তালু দিয়ে তার বাম বাহু শক্ত করে ধরে রাখে, অথবা তার বাম হাতের তালু দিয়ে তার ডান বাহু ধরে রাখে।
3346 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَطَاءٍ: أَفَأَقْبِضُ بِكَفَّيَّ أَحَدِهِمَا عَلَى كَفِّ الْأُخْرَى، أَوْ عَلَى رَأْسِ الذِّرَاعِ، ثُمَّ أَسْدِلُهُمَا؟ قَالَ: «لَيْسَ بِذَلِكَ بَأْسٌ» قَالَ أَبُو بَكْرٍ: «وَرَأَيْتُ ابْنَ جُرَيْجٍ يُصَلِّي فِي إِزَارٍ وَرٍدَاءٍ مُسْبِلًا يَدَيْهِ»
عَبْدِ الرَّزَّاقِ،
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আত্বা’কে জিজ্ঞেস করলাম: আমি কি আমার এক হাতের তালু দিয়ে অন্য হাতের তালু অথবা বাহুর অগ্রভাগ চেপে ধরব, এরপর উভয় হাত ছেড়ে দেব (ঝুলিয়ে দেব)? তিনি বললেন: এতে কোনো সমস্যা নেই। আবূ বাকর বলেছেন: আমি ইবনু জুরাইজকে লুঙ্গি ও চাদর পরিহিত অবস্থায় নামায পড়তে দেখেছি এবং তিনি তখন তাঁর দু’হাত ঝুলিয়ে রেখেছিলেন।
3347 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، وَهُشَيْمٍ - أَوْ أَحَدِهِمَا - عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ أَنَّهُ كَانَ يُصَلِّي مُسَدِّلًا يَدَيْهِ "
ইব্রাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি সালাত আদায় করতেন এমতাবস্থায় যে, তিনি তাঁর উভয় হাত ঝুলিয়ে রাখতেন।
3348 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ أَنَّهُ كَانَ يَكْرَهُ أَنْ يُتَرَوَّحَ فِي الصَّلَاةِ " يَعْنِي: بِثَوْبِهِ مِنَ الْحَرِّ
ইব্রাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি সালাতের মধ্যে বাতাস করা অপছন্দ করতেন। (অর্থাৎ গরমের কারণে কাপড় দ্বারা বাতাস করা)।
3349 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ «كَرِهَهُ»
আতা থেকে বর্ণিত, তিনি তা অপছন্দ করেছেন।
3350 - عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ ثُوَيْرِ بْنِ أَبِي فَاخِتَةَ، عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ: «لَا بَأْسَ بِالتَّرَوُّحِ فِي الصَّلَاةِ»
মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "নামাজের মধ্যে বাতাস করা (শরীর শীতল করার চেষ্টা করা) দোষের কিছু নয়।"
3351 - عَنْ إِسْرَائِيلَ بْنِ يُونُسَ قَالَ: أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ مَنْ «رَأَى جَابِرَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ يُصَلِّي وَهُوَ مُعْتَمِدٌ عَلَى الْجُدُرِ»
জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে এমন অবস্থায় সালাত আদায় করতে দেখা গিয়েছিল যে তিনি দেওয়ালের উপর ভর দিয়েছিলেন।
3352 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ قَالَ: سُئِلَ ابْنُ عُمَرَ، عَنِ الِاعْتِمَادِ عَلَى الْجُدُرِ فِي الصَّلَاةِ؟ فَقَالَ: «إِنَّا لَنَفْعَلُهُ، وَإِنَّ ذَلِكَ يُنْقِصُ مِنَ الْأَجْرِ»
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে সালাতে (নামাযে) দেয়ালের উপর ভর দেওয়া সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তিনি বললেন: "আমরা নিশ্চয়ই তা করি, তবে এর দ্বারা সওয়াব কমে যায়।"
3353 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو مُحَمَّدٍ، عَنْ نَاسٍ مِنْ أَصْحَابِهِمْ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ قَالَ: «قَدْ عَلِمْتُ أَنَّهُ يُنْقِصُ الْأَجْرَ وَضْعُ الْإِنْسَانِ يَدَهُ عَلَى الْجُدُرِ فِي الصَّلَاةِ»
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: "আমি অবশ্যই জানি যে, সালাতের মধ্যে মানুষের দেয়ালের ওপর হাত রাখা সওয়াব কমিয়ে দেয়।"
3354 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: «يُكْرَهُ لِلرَّجُلِ أَنْ يُصَلِّيَ مُسْتَنِدًا إِلَى الْحَائِطِ إِلَّا مِنْ عُذْرٍ»
ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: কোনো ওজর (অসুবিধা) ছাড়া কোনো পুরুষের জন্য দেয়ালের সাথে হেলান দিয়ে সালাত আদায় করা মাকরূহ।
3355 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَنَّ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ، وَابْنَ عُمَرَ كَانَا يُفْتِيَانِ الرَّجُلَ إِذَا انْتَهَى إِلَى الْقَوْمِ وَهُمْ رُكُوعٌ أَنْ يُكَبِّرَ تَكْبِيرَةً، وَقَدْ أَدْرَكَ الرَّكْعَةَ، قَالَا: «وَإِنْ وَجَدَهُمْ سُجُودًا سَجَدَ مَعَهُمْ وَلَمْ يَعْتَدَّ بِذَلِكَ»
যায়দ ইবন সাবিত ও ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা সেই ব্যক্তিকে ফতোয়া দিতেন যে, যখন সে জামাআতের কাছে এমন অবস্থায় পৌঁছায় যখন তারা রুকুতে আছে, তখন সে (শুধু একটি) তাকবীর বলবে, আর তার সেই রাকআত লাভ হয়ে গেল। তাঁরা উভয়ে (আরও) বলেন: যদি সে তাদেরকে সিজদারত অবস্থায় পায়, তবে সে তাদের সাথে সিজদা করবে, কিন্তু সেই (সিজদা করা) রাকআতটি সে গণনা করবে না।
3356 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ قَالَ: «يُجْزِيهِ تَكْبِيرَةٌ وَاحِدَةٌ»
আতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "একটি মাত্র তাকবীরই তার জন্য যথেষ্ট হবে।"
3357 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: «يُجْزِيهِ تَكْبِيرَةٌ وَاحِدَةٌ، وَإِنْ كَبَّرَ اثْنَتَيْنِ فَهُوَ أَحَبُّ إِلَيْنَا»
ইব্রাহিম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, তাঁর জন্য একটি তাকবীরই যথেষ্ট, তবে তিনি যদি দু’টি তাকবীর দেন, তবে তা আমাদের নিকট অধিক প্রিয়।
3358 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ حَمَّادٍ قَالَ: «لَا يُجْزِيهِ إِلَّا تَكْبِيرَتَانِ تَكْبِيرَةٌ يَفْتَتِحُ بِهَا، وَتَكْبِيرَةٌ يَرْكَعُ بِهَا»
হাম্মাদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তার জন্য দুই তাকবীর ব্যতীত যথেষ্ট হবে না—একটি তাকবীর যা দ্বারা সে (নামায) শুরু করে এবং একটি তাকবীর যা দ্বারা সে রুকু করে।
3359 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ قَالَ: «إِذَا دَخَلْتَ الْمَسْجِدَ وَالْإِمَامُ رَاكِعٌ فَكَبَّرْتَ، ثُمَّ لَا تَرْكَعُ حَتَّى يَرْفَعَ رَأْسَهُ، فَلَا تَعْتَدَّهَا» عَبْدُ الرَّزَّاقِ،
আতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন তুমি মসজিদে প্রবেশ করো এবং ইমাম রুকু অবস্থায় থাকেন, অতঃপর তুমি তাকবীর দাও, তারপর ইমাম মাথা উঠানো পর্যন্ত তুমি রুকু না করো, তবে তুমি সেই (রাকাআতটি) গণনা করো না।
3360 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ مِثْلَ قَوْلِ عَطَاءٍ
ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, (তা হলো) আত্বা-এর উক্তির অনুরূপ।