মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক
5081 - عَنِ ابْنِ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِيهِ، وَعَطَاءٍ، قَالَا: «تَؤُمُّ الْمَرْأَةُ النِّسَاءَ فِي الْفَرِيضَةِ، وَالتَّطَوُّعِ تَقُومُ وَسَطَهُنَّ»
মুজাহিদ ও আতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা উভয়ে বলেন: একজন নারী অন্য নারীদের ফরয (obligatory) ও নফল (supererogatory) উভয় সালাতেই ইমামতি করতে পারে। সে (ইমাম হিসেবে) তাদের মাঝখানে দাঁড়াবে।
5082 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عَمَّارٍ الدُّهْنِيِّ، عَنْ حُجَيْرَةَ بِنْتِ حُصَيْنٍ، قَالَتْ: «أَمَّتْنَا أُمُّ سَلَمَةَ فِي صَلَاةِ الْعَصْرِ قَامَتْ بَيْنَنَا»
উম্মু সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (হুজাইরাহ বিনতে হুসাইন) বলেন: উম্মু সালামাহ আসরের সালাতে আমাদের ইমামতি করেছিলেন এবং তিনি আমাদের মাঝখানে দাঁড়িয়েছিলেন।
5083 - عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «تَؤُمُّ الْمَرْأَةُ النِّسَاءَ تَقُومُ فِي وَسَطِهِنَّ»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন নারী অন্য নারীদের ইমামতি করবে, সে তাদের মাঝখানে দাঁড়াবে।
5084 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، وَالشَّعْبِيِّ، قَالَا: «لَا بَأْسَ أَنْ تُصَلِّيَ الْمَرْأَةُ بِالنِّسَاءِ فِي رَمَضَانَ، تَقُومُ فِي وَسَطِهِنَّ»
সাওরী থেকে বর্ণিত, ইবরাহীম ও শা’বী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: মহিলাদের জন্য রমযান মাসে অন্যান্য মহিলাদের ইমামতি করে সালাত আদায় করাতে কোনো সমস্যা নেই। তিনি (ইমামতি করার সময়) তাদের মাঝখানে দাঁড়াবেন।
5085 - عَنْ مَعْمَرٍ قَالَ: «تَؤُمُّ الْمَرْأَةُ النِّسَاءَ فِي رَمَضَانَ وَتَقُومُ مَعَهُنَّ فِي الصَّفِّ» قَالَ مَعْمَرٌ: وَأَخْبَرَنِي مَنْ سَمِعَ عِكْرِمَةَ يَقُولُ مِثْلَ ذَلِكَ
মা’মার থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একজন মহিলা রমজান মাসে অন্য মহিলাদের সালাতে ইমামতি করবে এবং তাদের সাথে একই কাতারে দাঁড়াবে। মা’মার বলেন: এবং যিনি ইকরিমাকে অনুরূপ কথা বলতে শুনেছেন, তিনি আমাকেও অবহিত করেছেন।
5086 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ مَيْسَرَةَ بْنِ حَبِيبٍ النَّهْدِيِّ، عَنْ رِيطَةَ الْحَنَفِيَّةِ أَنَّ عَائِشَةَ «أَمَّتْهُنَّ وَقَامَتْ بَيْنَهُنَّ فِي صَلَاةٍ مَكْتُوبَةٍ»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মহিলাদেরকে নিয়ে জামা‘আতে সালাত আদায় করিয়েছেন এবং তিনি ফরয সালাতের সময় তাদের মাঝখানে দাঁড়িয়েছিলেন।
5087 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، أَنَّ عَائِشَةَ «كَانَتْ تَؤُمُّ النِّسَاءَ فِي التَّطَوُّعِ، تَقُومُ مَعَهُنَّ فِي الصَّفِّ»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (অর্থাৎ আয়িশা) নফল (ঐচ্ছিক) সালাতে মহিলাদের ইমামতি করতেন এবং তিনি তাদের সাথে একই কাতারে দাঁড়াতেন।
5088 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قَالَ عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ: «إِذَا كَانَ الرَّجُلُ لَا يَقْرَأُ شَيْئًا مِنَ الْقُرْآنِ فَإِنَّهُ يَؤُمُّ، وَتَقُومُ الْمَرْأَةُ مِنْ خَلْفِهِ، وَتُصَلِّي هِيَ بِصَلَاتِهِ»
আমর ইবনু শুআইব থেকে বর্ণিত, যখন কোনো ব্যক্তি কুরআন থেকে কিছুই পড়তে না পারে, তখন সে ইমামতি করবে, আর মহিলা তার পিছনে দাঁড়াবে, এবং তার সালাতের অনুসরণ করে সালাত আদায় করবে।
5089 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ قَالَ: «إِذَا كَانَ الرَّجُلُ لَا يَقْرَأُ مَعَ نِسَاءٍ تَقَدَّمَ، وَقَرَأَتِ الْمَرْأَةُ مِنْ وَرَائِهِ، فَإِذَا كَبَّرَ رَكَعَ، وَرَكَعَتْ بِرُكُوعِهِ، وَسَجَدَتْ بِسُجُودِهِ»
কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন কোনো পুরুষ (এক বা একাধিক) মহিলার সাথে নামায পড়ে, তখন সে সামনে অগ্রসর হবে এবং মহিলা তার পেছনে কিরাত পাঠ করবে। আর যখন সে তাকবীর বলবে (রুকুর জন্য), তখন সে রুকু করবে, এবং মহিলা তার রুকুর সাথে রুকু করবে এবং তার সিজদার সাথে সিজদা করবে।
5090 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: سَأَلْتُ عَطَاءً، عَنِ الشَّعْرِ الَّذِي يُوصَلُ فِي الرَّأْسِ وَالْوَحَا فِي الشَّعْرِ الَّذِي يُجْعَلُ عَلَى الرَّأْسِ؟ «فَإِنْ شَاءَتِ الْمَرْأَةُ وَضَعَتْ عَلَى رَأْسِهَا» قَالَ: أَمَّا الْوَصْلُ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «لَعَنَ الْوَاصِلَةَ وَالْمُسْتَوْصِلَةَ» قَالَ أَنَسٌ حِينَئِذٍ: وَآكِلَ الرِّبَا، وَمُوكِلَهُ -[142]-، وَالشَّاهِدَ، وَالْكَاتِبَ، وَالْوَاشِمَةَ، وَالْمُسْتَوْشِمَةَ، وَالْعَاضِهَةَ، وَالْمُسْتَعْضِهَةَ، قَالَ عَطَاءٌ: «قَدْ سَمِعْنَا ذَلِكَ» قَالَ: وَكُنَّ نِسَاءَ الْعَرَبِ يَشِمْنَ أَيْدِيَهُنَّ قَالَ: «وَأَمَّا هَاتَيْنِ فَهُوَ شَيْءٌ أَحْدَثْتُمُوهُ، وَلَكِنْ لَمْ يَكُنْ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلْتَضَعْهُ الْمَرْأَةُ عِنْدَ الصَّلَاةِ»، قُلْتُ: أَرَأَيْتَ كُلَّ وَشْمٍ تَزِيدُ بِهِ الْمَرْأَةُ حُسْنًا؟ قَالَ: «لَا خَيْرَ فِيهِ»، قُلْتُ: وَشْمُهَا شَفَتَيْهَا ثُمَّ تُسِفُّهَا إِثْمِدًا؟ قَالَ: «لَا خَيْرَ فِيهِ»
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আতা (রাহিমাহুল্লাহ)-কে জিজ্ঞেস করলাম, চুলে সংযোগ করা (আল-ওয়াসল) এবং মাথার উপর যে (কৃত্রিম) চুল স্থাপন করা হয় (আল-ওয়াহা) সে সম্পর্কে? (আতা বললেন:) যদি নারী ইচ্ছা করে, তবে সে তা (ওয়াহা) তার মাথায় রাখতে পারে। তিনি বললেন: কিন্তু ওয়াসলের (চুল সংযোগের) বিষয়ে, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) অভিশাপ দিয়েছেন যে নারী চুল সংযুক্ত করে (ওয়াসিলা) এবং যে নারী চুল সংযুক্ত করায় (মুসতাওসিলার) ওপর।
তখন আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: এবং সুদ ভক্ষণকারী ও সুদ প্রদানকারী, সাক্ষী ও লেখক, যে নারী শরীরে উল্কি করে (ওয়াশিমা) এবং যে নারী উল্কি করায় (মুসতাওশিমা), এবং যে নারী জাদু করে (’আদিহা) ও যে নারী জাদু করায় (মুসতা’দিহা)-কেও।
আতা বললেন: আমরা তা শুনেছি। তিনি বললেন: আর আরবের নারীরা তাদের হাতে উল্কি করত। তিনি বললেন: আর এই দুটি (ওয়াহা বা প্রসাধনী), এটা এমন বিষয় যা তোমরা নতুন সৃষ্টি করেছ, কিন্তু তা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে ছিল না। নারীর উচিত সালাতের সময় তা (ওয়াহা) খুলে রাখা।
আমি (ইবনু জুরাইজ) বললাম: আপনি কি মনে করেন যে, যে কোনো উল্কি (বা অতিরিক্ত প্রসাধন) যা দ্বারা নারী সৌন্দর্য বৃদ্ধি করে? তিনি বললেন: এতে কোনো কল্যাণ নেই। আমি বললাম: তার ঠোঁটে উল্কি করা, তারপর তাতে ইছমিদ (সুরমা বা কালো রঞ্জক পদার্থ) ব্যবহার করা? তিনি বললেন: এতে কোনো কল্যাণ নেই।
5091 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: عَنْ عَطَاءٍ قَالَ: " إِذَا وَضَعَتِ الْمَرْأَةُ عَلَى رَأْسِهَا شَعْرًا بِغَيْرِ وَصْلٍ؟ قَالَ: فَلْتَضَعْهُ إِذَا قَامَتْ لِلصَّلَاةِ فَإِنَّهُ مُحْدَثٌ
আতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যদি কোনো নারী তার মাথায় সংযুক্ত (কৃত্রিম) নয় এমন চুল (বা চুলসদৃশ কিছু অলংকার) রাখে? তিনি বললেন: যখন সে সালাতের জন্য দাঁড়াবে, তখন যেন তা সরিয়ে রাখে। কেননা তা (ধর্মীয় বিষয়ে) নতুনভাবে উদ্ভাবিত জিনিস।
5092 - عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: «لَا بَأْسَ أَنْ تَضَعَ الْمَرْأَةُ عَلَى رَأْسِهَا الشَّعْرَ بِغَيْرِ وَصْلٍ» عَبْدُ الرَّزَّاقِ،
ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মহিলাদের জন্য মাথার চুলের সাথে অন্য চুল সংযোগ (ওয়সল) করা ছাড়া মাথার উপর চুল রাখা বৈধ।
5093 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ قَالَ: رَأَيْتُ مُعَاوِيَةَ عَلَى الْمِنْبَرِ بِالْمَدِينَةِ، وَفِي يَدِهِ قُصَّةٌ "، ثُمَّ قَالَ شَيْئًا لَا أَحْفَظُهُ الْآنَ
হাম্মাম ইবন মুনাব্বিহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মদীনায় মুআবিয়াহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে মিম্বারের উপর দেখেছি, আর তাঁর হাতে ছিল এক গোছা (চুল)। এরপর তিনি এমন কিছু বলেছিলেন যা এখন আমার মনে নেই।
5094 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ رَأَى مُعَاوِيَةَ يَخْطُبُ عَلَى الْمِنْبَرِ، وَفِي يَدِهِ قُصَّةٌ مِنْ شَعْرٍ قَالَ: سَمِعْتُهُ يَقُولُ: أَيْنَ عُلَمَاؤُكُمْ يَا أَهْلَ الْمَدِينَةِ؟ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ وَصْلِ هَذَا، وَقَالَ: «إِنَّمَا عُذِّبَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ حِينَ اتَّخَذَتْ، إِنَّمَا عُذِّبَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ حِينَ اتَّخَذَتْ نِسَاؤُهُمْ هَذِهِ»
মু‘আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, হূমায়দ ইবনু আবদুর রহমান বর্ণনা করেন যে, তিনি তাঁকে (মু‘আবিয়াকে) মিম্বারের উপর দাঁড়িয়ে খুতবা দিতে দেখলেন। তাঁর হাতে ছিল এক গোছা চুল। তিনি (মু‘আবিয়া) বললেন: হে মদীনার লোকেরা! তোমাদের আলিমগণ কোথায়? আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে শুনেছি, তিনি এরূপ (চুল) জুড়তে নিষেধ করেছেন। এবং তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: বানী ইসরাঈল কেবল তখনই শাস্তিপ্রাপ্ত হয়েছিল, যখন তাদের নারীরা এগুলো (পরচুলা) ব্যবহার শুরু করেছিল, বানী ইসরাঈল কেবল তখনই শাস্তিপ্রাপ্ত হয়েছিল, যখন তাদের নারীরা এগুলো ব্যবহার শুরু করেছিল।
5095 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ سَمِعَ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ، وَفِي يَدِهِ قُصَّةٌ مِنْ شَعْرٍ يَقُولُ: شَهِدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْهَى عَنْ مِثْلِ هَذَا وَيَقُولُ: «إِنَّمَا عُذِّبَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ حِينَ اتَّخَذَتْ نِسَاؤُهُمْ هَذِهِ»
মু’আবিয়াহ ইবনু আবী সুফইয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (মু’আবিয়াহ) তাঁর হাতে চুলের একটি গুচ্ছ নিয়ে বলছিলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এর মতো জিনিস থেকে নিষেধ করতে দেখেছি এবং তিনি বলতেন: "বনী ইসরাঈলকে তখনই শাস্তি দেওয়া হয়েছিল, যখন তাদের নারীরা এগুলো (পরচুলা) গ্রহণ করেছিল।"
5096 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ: «زَجَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنْ تَصِلَ الْمَرْأَةُ بِرَأْسِهَا شَيْئًا»
জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নারীকে তার মাথার সাথে কিছু যুক্ত করতে কঠোরভাবে নিষেধ করেছেন।
5097 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ، أَنَّ امْرَأَةً مِنَ الْأَنْصَارِ جَاءَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا أَنْكَحْنَا جُوَيْرِيَةً لَنَا، وَكَانَتْ مَرِيضَةً فَتَمَرَّقَ رَأْسُهَا أَفَنَصِلُهَا؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَعَنَ اللَّهُ الْوَاصِلَةَ، وَالْمُسْتَوْصِلَةَ»
আসমা বিনত আবী বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জনৈকা আনসারী মহিলা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বললেন, “হে আল্লাহর রাসূল! আমরা আমাদের এক দাসীকে বিবাহ দিয়েছি। সে অসুস্থ থাকার কারণে তার মাথার চুল পড়ে গিয়েছিল। আমরা কি তাতে কৃত্রিম চুল সংযুক্ত করতে পারি?” রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, “আল্লাহ তা’আলা যে মহিলা অন্যের চুলে (কৃত্রিম চুল) সংযুক্ত করে এবং যে মহিলা নিজের চুলে (কৃত্রিম চুল) সংযুক্ত করায়, তাদের উভয়কে লানত করেছেন।”
5098 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ رَجُلٍ، عَمَّنْ سَمِعَ الْحَسَنَ، «يُكْرَهُ الْوَصْلُ بِالصُّوفِ»
আল-হাসান থেকে বর্ণিত, পশম দ্বারা (চুলে কিছু) যুক্ত করা মাকরুহ।
5099 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ أَنَّهُ قَالَ: أُخْبِرْتُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ نِسَاءَ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَصَلْنَ أَشْعَارَهُنَّ فَلَعَنَهُنَّ اللَّهُ، وَمَنَعَهُنَّ أَنْ يَدْخُلْنَ بَيْتَ الْمَقْدِسِ» فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَعَنَ اللَّهُ الْوَاصِلَةَ وَالْمُسْتَوْصِلَةَ»
ইকরিমা থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমাকে জানানো হয়েছে যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় বনী ইসরাঈলের নারীরা তাদের চুলকে (কৃত্রিম চুল দ্বারা) জোড়া লাগাতো, ফলে আল্লাহ তাদেরকে অভিশাপ দিয়েছেন এবং তাদেরকে বাইতুল মাকদিসে প্রবেশ করতে বাধা দিয়েছেন।" এরপর আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আল্লাহ অভিশাপ করেছেন সেই নারীকে, যে (চুল) জোড়া দেয় এবং সেই নারীকে, যে (চুল) জোড়া লাগায়।"
5100 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ، عَنِ الْحَارِثِ الْأَعْوَرِ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: «آكِلُ الرِّبَا، وَمُوكِلُهُ، وَكَاتِبُهُ، وَشَاهِدُهُ إِذَا عَلِمُوا بِهِ، وَالْوَاشِمَةُ وَالْمُسْتَوْشِمَةُ، وَلَاوِي الصَّدَقَةِ، وَالْمُتَعَدِّي فِيهَا، وَمُدْمِنُ الْخَمْرِ، وَالْمُرْتَدُّ أَعْرَابِيًّا بَعْدَ هِجْرَتِهِ، مَلْعُونُونَ عَلَى لِسَانِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»
ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সুদ গ্রহণকারী, সুদ প্রদানকারী, এর লেখক এবং এর সাক্ষী – যখন তারা তা সম্পর্কে অবগত থাকে; আর যে নারী উল্কি এঁকে দেয় এবং যে উল্কি গ্রহণ করে; এবং যে সদকা (যাকাত) প্রদানে গড়িমসি করে ও যে তাতে বাড়াবাড়ি করে (অন্যায়ভাবে বেশি গ্রহণ করে); এবং মদ্যপানে অভ্যস্ত ব্যক্তি; আর যে ব্যক্তি হিজরতের পর বেদুঈন (গ্রাম্য জীবনে) হিসেবে মুরতাদ হয়ে যায় – তারা কিয়ামতের দিন মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জবানীতে অভিশপ্ত।