হাদীস বিএন


মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক





মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (5241)


5241 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ عَطَاءِ بْنِ أَبِي الْخُوَارِ يَقُولُ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مِنْبَرِي عَلَى رَوْضَةٍ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ، فَمَنْ حَلَفَ عِنْدَهُ عَلَى سِوَاكٍ أَخْضَرَ كَاذِبًا، فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ، لِيُبَلِّغْ شَاهِدُكُمْ غَائِبَكُمْ»




উমর ইবনু আতা ইবনি আবিল খাওয়ার থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমার মিম্বার জান্নাতের বাগানসমূহের একটি বাগানের উপরে অবস্থিত। সুতরাং যে ব্যক্তি তার কাছে (মিম্বারের কাছে) একটি সবুজ মেসওয়াকের ব্যাপারেও মিথ্যা কসম করবে, সে যেন জাহান্নামে তার বাসস্থান বানিয়ে নেয়। তোমাদের উপস্থিত ব্যক্তি যেন তোমাদের অনুপস্থিত ব্যক্তিকে এই বার্তা পৌঁছে দেয়।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (5242)


5242 - قَالَ: أَخْبَرَنَا الثَّوْرِيُّ، عَنْ عَمَّارٍ الدُّهْنِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ قَوَائِمَ مِنْبَرِي رَوَاتِبُ فِي الْجَنَّةِ»




উম্মু সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই আমার মিম্বারের খুঁটিসমূহ জান্নাতে প্রতিষ্ঠিত (বা স্থিতিশীল) থাকবে।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (5243)


5243 - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَا بَيْنَ بَيْتِي وَبَيْنَ مِنْبَرِي رَوْضَةٌ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ، وَمِنْبَرِي عَلَى حَوْضِي»




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমার ঘর এবং আমার মিম্বরের মধ্যবর্তী স্থান হলো জান্নাতের উদ্যানসমূহের একটি উদ্যান। আর আমার মিম্বর হলো আমার হাউযের উপরে।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (5244)


5244 - عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَسْلَمَ، عَنْ صَالِحٍ، مَوْلَى التَّوْأَمَةِ أَنَّ بَاقُولَ، مَوْلَى الْعَاصِ بْنِ أُمَيَّةَ «صَنَعَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْبَرَهُ مِنْ طَرْفَاءَ ثَلَاثَ دَرَجَاتٍ» فَلَمَّا قَدِمَ مُعَاوِيَةُ الْمَدِينَةَ زَادَ فِيهِ فَكُسِفَتِ الشَّمْسُ حِينَئِذٍ




সালিহ, মাওলা আত-তাওআমাহ থেকে বর্ণিত, বাাকুল, যিনি আল-আস ইবনু উমাইয়্যার আযাদকৃত গোলাম ছিলেন, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জন্য ঝাউ কাঠ দ্বারা তিন ধাপ বিশিষ্ট মিম্বর তৈরি করেছিলেন। অতঃপর যখন মু’আবিয়াহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মদীনায় আগমন করলেন, তখন তিনি তাতে (ধাপ) বৃদ্ধি করলেন। ঠিক সেই সময় সূর্যগ্রহণ হয়েছিল।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (5245)


5245 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَا بَيْنَ مِنْبَرِي وَبَيْتِي رَوْضَةٌ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ»




আব্দুল্লাহ ইবনে যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছেন: "আমার মিম্বর ও আমার ঘরের মধ্যবর্তী স্থানটি হলো জান্নাতের বাগানসমূহের মধ্যে একটি বাগান।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (5246)


5246 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَطَاءٍ: " أَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُومُ إِذَا خَطَبَ عَلَى عَصًا؟ قَالَ: نَعَمْ، كَانَ يَعْتَمِدُ عَلَيْهَا اعْتِمَادًا، قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ: وَحَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ عَطَاءٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ اتَّخَذَ عَسِيبًا مِنْ جَرِيدِ النَّخْلِ، يُسَكِّتُ بِهِ النَّاسَ، وَيُشِيرُ بِهِ، فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَيْهِ: «يَا مُحَمَّدُ، لِمَ تَكْسِرُ قُرُونَ رَعِيَّتِكَ؟» فَأَلْقَاهُ، فَجَاءَهُ جِبْرِيلُ وَمِيكَائِيلُ، فَقَالَ مِيكَائِيلُ: إِنَّ رَبَّكَ يُخَيِّرُكَ أَنْ تَكُونَ مَلِكًا نَبِيًّا، أَوْ نَبِيًّا عَبْدًا، فَنَظَرَ إِلَى جِبْرِيلَ، فَأَشَارَ بِيَدِهِ أَنْ تَوَاضَعْ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «بَلْ نَبِيٌّ عَبْدٌ» فَقَالَ جِبْرِيلُ: فَإِنَّكَ سَيِّدُ وَلَدِ آدَمَ، وَإِنَّكَ أَوَّلُ مَنْ تَنْشَقُّ عَنْهُ الْأَرْضُ، وَأَوَّلُ مَنْ يَشْفَعُ




ইবনু জুর‌াইয থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ’আত্বাকে জিজ্ঞেস করলাম: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কি খুতবা দেওয়ার সময় লাঠির উপর ভর দিয়ে দাঁড়াতেন? তিনি (আত্বা) বললেন: হ্যাঁ, তিনি এর উপর ভর করে দাঁড়াতেন। ইবনু জুর‌াইয বলেন: এবং ’উমার ইবনু আত্বা আমার কাছে বর্ণনা করেছেন যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খেজুর গাছের ডাল (বা কাণ্ডের অংশ) গ্রহণ করেছিলেন, যার মাধ্যমে তিনি মানুষকে চুপ করাতেন এবং ইশারা করতেন। তখন আল্লাহ তাঁর কাছে ওহী পাঠালেন: "হে মুহাম্মাদ! তুমি তোমার প্রজাদের শিং (মাথা) কেন ভাঙছো?" তখন তিনি সেটি ফেলে দিলেন। এরপর তাঁর কাছে জিবরীল ও মীকাইল (আঃ) আগমন করলেন। তখন মীকাইল (আঃ) বললেন: আপনার প্রতিপালক আপনাকে এই দুটির মধ্যে একটি বেছে নিতে বলছেন—আপনি কি রাজা-নবী হবেন, নাকি দাস-নবী হবেন? তখন তিনি জিবরীল (আঃ)-এর দিকে তাকালেন, আর জিবরীল (আঃ) বিনয়ী হতে ইশারা করলেন। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "বরং আমি দাস-নবী (হতে চাই)।" তখন জিবরীল (আঃ) বললেন: নিশ্চিত আপনি আদম-সন্তানদের সরদার, এবং আপনিই প্রথম ব্যক্তি যার জন্য যমীন বিদীর্ণ হবে, আর আপনিই প্রথম সুপারিশকারী।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (5247)


5247 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: " جَاءَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَلَكٌ فَقَالَ: إِنَّ رَبَّكَ يُخَيِّرُكَ بَيْنَ أَنْ تَكُونَ نَبِيًّا عَبْدًا، أَوْ نَبِيًّا مَلِكًا، فَنَظَرَ إِلَى جِبْرِيلَ كَالْمُسْتَشِيرِ لَهُ، فَأَشَارَ إِلَيْهِ أَنْ تَوَاضَعْ، فَقَالَ: «بَلْ نَبِيٌّ عَبْدٌ» فَمَا رُئِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَكَلَ مُتَّكِئًا بَعْدَ ذَلِكَ "، قَالَ الزُّهْرِيُّ: فَلَمْ يَأَتِهِ الْمُلْكُ قَبْلَ ذَلِكَ وَلَا بَعْدُ




যুহরী থেকে বর্ণিত, এক ফেরেশতা নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বললেন: আপনার প্রতিপালক আপনাকে দু’টির মধ্যে একটি বেছে নিতে বলছেন— আপনি কি নবী ও বান্দা হতে চান, নাকি নবী ও বাদশাহ হতে চান? তখন তিনি পরামর্শ গ্রহণকারীর ভঙ্গিতে জিবরীল (আঃ)-এর দিকে তাকালেন। জিবরীল (আঃ) তাঁকে বিনয়ী হতে ইঙ্গিত করলেন। তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "বরং আমি নবী ও বান্দা হতে চাই।" এরপর থেকে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে আর কখনও হেলান দিয়ে খেতে দেখা যায়নি। যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এই ঘটনার আগে বা পরে আর কোনো ফেরেশতা তাঁর কাছে এমন প্রস্তাব নিয়ে আসেননি।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (5248)


5248 - أَخْبَرَنِي جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَتَخَصَّرُ بِعُرْجُونٍ مِنْ بَنَاتِ طَابٍ، قَالَ سُفْيَانُ: وَهُوَ عُرْجُونٌ مُسْتَقِيمٌ، وَيَكُونُ فِيهِ عِوَجٌ فَيُقَامُ قَالَ: فَأَصَابَ بِذَلِكَ الْعُرْجُونِ سَوَادَةَ بْنَ غَزِيَّةَ الْأَنْصَارِيَّ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، الْقَوَدُ، فَقَالَ: «نَعَمْ» فَشَقَّ ذَلِكَ عَلَى النَّاسِ قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّهُ مُحْتَاجٌ إِنَّمَا أَرَادَ أَنْ تُعْطِيَهُ شَيْئًا، فَأَمْكَنَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْقَوَدِ فَقَبَّلَ بَيْنَ عَيْنَيْهِ، فَرَضَخَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَ ذَلِكَ، وَأَمَّا مَعْمَرٌ فَأَخْبَرَنَا عَنْ رَجُلٍ، عَنِ الْحَسَنِ أَنَّهُ قَالَ: سَوَادَةُ بْنُ عَمْرٍو




তাঁর পিতা থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ’বানা-তে ত্বাব’-এর একটি খেজুর ডাল (লাঠি হিসেবে) ব্যবহার করে ঠেস দিতেন। সুফিয়ান বলেছেন: এটি একটি সোজা ডাল ছিল। যদিও এটি বাঁকা হতে পারত, তবুও এটিকে সোজা করে নেওয়া হত। তিনি (নবী) সেই ডালটি দ্বারা সুওয়াদা ইবনে গাজিয়্যাহ আনসারীকে আঘাত করলেন। সুওয়াদা বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! কিসাস (বদলা)! তিনি বললেন: "হ্যাঁ।" এতে সাহাবীদের কাছে বিষয়টি কঠিন মনে হলো। তাঁরা বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! সে তো অভাবী, সে তো কেবল চেয়েছিল আপনি তাকে কিছু দান করুন। অতঃপর নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে কিসাস গ্রহণের সুযোগ দিলেন। তখন সে তাঁর দু’চোখের মাঝখানে চুম্বন করল। এরপরে নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে কিছু অর্থ দান করলেন। আর মা‘মার আমাদের কাছে এক ব্যক্তি থেকে, তিনি হাসান থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি (হাসান) বলেছেন: (আঘাতপ্রাপ্ত সাহাবীর নাম) সুওয়াদা ইবনে আমর।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (5249)


5249 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جِبْرِيلُ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمَا أَوْ مَلَكٌ وَمَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَضِيبٌ قَالَ: «لَا تَكْسِرْ قُرُونَ أُمَّتِكَ»




হাসান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট জিবরাঈল (আলাইহিমাস সালাম) অথবা একজন ফেরেশতা এলেন। নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে একটি লাঠি ছিল। তিনি বললেন: "আপনি আপনার উম্মতের শিং (শক্তি) ভেঙে ফেলবেন না।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (5250)


5250 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ رَجُلٍ، عَنِ الْحَسَنِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اتَّخَذَ عَسِيبًا مِنْ نَخْلٍ يُسَكِّتُ بِهِ النَّاسَ، فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَيْهِ: «يَا مُحَمَّدُ لَا تَكْسِرْ قُرُونَ أُمَّتِكَ، فَمَا رُئِيَ الْعَسِيبُ مَعَهُ بَعْدُ»




হাসান থেকে বর্ণিত, যে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খেজুর গাছের একটি ডালপালাবিহীন শাখা গ্রহণ করলেন, যার দ্বারা তিনি লোকজনকে চুপ করাতেন। অতঃপর আল্লাহ তাঁর নিকট ওহী প্রেরণ করলেন: "হে মুহাম্মদ! তোমার উম্মতের শিংগুলো ভেঙে দিও না।" এরপর আর কখনও সেই ডালটি তাঁর সাথে দেখা যায়নি।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (5251)


5251 - عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِي جَابِرٍ الْبَيَاضِيِّ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ «يَتَوَكَّأُ عَلَى عَصًا، وَهُوَ يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ إِذْ كَانَ يَخْطُبُ إِلَى الْجِذْعِ، فَلَمَّا صَنَعَ الْمِنْبَرَ قَامَ عَلَيْهِ، وَتَوَكَّأَ عَلَى الْعَصَا أَيْضًا»




ইবনু মুসাইয়্যাব থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জুমআর দিন খুতবা দেওয়ার সময় একটি লাঠির উপর ভর দিতেন। যখন তিনি গাছের গুঁড়ির দিকে মুখ করে খুতবা দিতেন, তখন তিনি ভর দিতেন। অতঃপর যখন মিম্বর তৈরি করা হলো, তিনি তার উপর দাঁড়ালেন এবং লাঠিটির উপরও ভর দিলেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (5252)


5252 - عَنِ الْأَسْلَمِيِّ، عَنْ أَبِي جَابِرٍ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَعْطَى عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُنَيْسٍ السُّلَمِيَّ عَصًا، فَقَالَ: «خُذْ هَذِهِ فَتَخَصَّرَ بِهَا وَاعْلَمْ أَنَّ الْمُخْتَصِرَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ قَلِيلٌ» قَالَ: فَلَمَّا مَاتَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُنَيْسٍ دُفِنَتْ تِلْكَ الْعَصَا مَعَهُ




ইবনুল মুসাইয়্যিব থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আবদুল্লাহ ইবনু উনাইস আস-সুলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে একটি লাঠি দিলেন এবং বললেন: "এটি নাও এবং এর উপর ভর দিয়ে দাঁড়াও। আর জেনে রাখো, যারা কিয়ামতের দিন (লাঠির উপর) ভর দিয়ে দাঁড়াবে, তারা হবে স্বল্প সংখ্যক।" বর্ণনাকারী বলেন, যখন আবদুল্লাহ ইবনু উনাইস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মারা গেলেন, তখন সেই লাঠিটি তাঁর সাথে দাফন করা হয়েছিল।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (5253)


5253 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ رَجُلٍ، سَمَّاهُ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُومُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ -[186]- إِلَى جِذْعِ نَخْلَةٍ مَنْصُوبٍ فِي الْمَسْجِدِ فَيَخْطُبُ، حَتَّى بَدَا لَهُ أَنْ يَتَّخِذَ الْمِنْبَرَ، فَاسْتَشَارَ ذَوِي الرَّأْيِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ فَرَأَوْا أَنْ يَتَّخِذَهُ، فَاتَّخَذَ مِنْبَرًا، فَلَمَّا جَاءَتِ الْجُمُعَةُ، أَقْبَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَمْشِي حَتَّى جَلَسَ عَلَى الْمِنْبَرِ، فَلَمَّا فَقَدَهُ الْجِذْعُ حَنَّ حَنِينًا أَفْزَعَ النَّاسَ، فَقَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ مَجْلِسِهِ، حَتَّى جَاءَهُ فَقَامَ إِلَيْهِ فَمَسَحَهُ فَهَدَأَ فَلَمْ يُسْمَعْ مِنْهُ حَنِينٌ بَعْدَ ذَلِكَ. قَالَ مَعْمَرٌ: وَسَمِعْتُ مَنْ يَقُولُ: فَلَوْلَا مَا فَعَلَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَنَّ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ




জাবির ইবনু আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জুমু’আর দিন মসজিদে স্থাপিত একটি খেজুর গাছের গুঁড়ির (নিকটে) দাঁড়িয়ে খুতবা দিতেন। অবশেষে তিনি মিম্বর তৈরি করার ইচ্ছা করলেন। তিনি মুসলমানদের মধ্যে দূরদর্শী ও বুদ্ধিমানদের সাথে পরামর্শ করলেন, এবং তারা মিম্বর তৈরির পরামর্শ দিলেন। অতঃপর তিনি একটি মিম্বর তৈরি করলেন। যখন জুমু’আর দিন আসল, তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হেঁটে এলেন এবং মিম্বরের উপর বসলেন। তখন সেই গাছের গুঁড়িটি তাঁকে না পেয়ে এমনভাবে কাঁদতে শুরু করল যে, লোকেরা ভীতসন্ত্রস্ত হয়ে গেল। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর স্থান থেকে উঠে এসে তার কাছে দাঁড়ালেন এবং সেটিকে স্পর্শ করলেন, ফলে সেটি শান্ত হলো। এরপর আর তার কান্নার শব্দ শোনা যায়নি। মা’মার (রাবী) বলেন: আমি এমন লোককেও বলতে শুনেছি যে, যদি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার (গুঁড়ির) সাথে এমন আচরণ না করতেন, তবে সেটি কিয়ামত দিবস পর্যন্ত কাঁদতে থাকত।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (5254)


5254 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ: «كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا خَطَبَ اسْتَسْنَدَ إِلَى جِذْعٍ مِنْ سَوَارِي الْمَسْجِدِ، فَلَمَّا صُنِعَ لَهُ مِنْبَرُهُ فَاسْتَوَى عَلَيْهِ اضْطَرَبَتْ تِلْكَ السَّارِيَةُ كَحَنِينِ النَّاقَةِ حَتَّى سَمِعَهَا أَهْلُ الْمَسْجِدِ حَتَّى نَزَلَ إِلَيْهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ» فَاعْتَنَقَهَا فَسَكَتَتْ "




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন খুতবা দিতেন, তখন মসজিদের খুঁটিসমূহের মধ্য থেকে একটি কাণ্ডের ওপর হেলান দিতেন। অতঃপর যখন তাঁর জন্য মিম্বর তৈরি করা হলো এবং তিনি সেটির ওপর আরোহণ করলেন, তখন সেই কাণ্ডটি উষ্ট্রীর ক্রন্দনের মতো কেঁপে উঠল। এমনকি মসজিদের লোকেরা সেই আওয়াজ শুনতে পেল। অবশেষে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার কাছে নেমে আসলেন এবং তাকে আলিঙ্গন করলেন, ফলে সেটি শান্ত হয়ে গেল।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (5255)


5255 - عَنْ مَعْمَرٍ قَالَ: سَأَلْتُ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ مَا فَعَلَ الْجِذْعُ الَّذِي كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُومُ إِلَيْهِ إِذَا خَطَبَ؟ قَالَ: «دُفِنَ فِي الْمَسْجِدِ»




মা’মার থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মদীনার একজন লোককে জিজ্ঞাসা করলাম, সেই কাণ্ডটির কী হলো, যার দিকে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খুতবা দেওয়ার সময় দাঁড়িয়ে থাকতেন? লোকটি বললেন: "তা মাসজিদের ভেতরে দাফন করা হয়েছে।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (5256)


5256 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ يَقُولُ: «كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَجْلِسُ بَيْنَ الْخُطْبَتَيْنِ مِنْ يَوْمِ الْجُمُعَةِ وَيَخْطُبُ، وَكَانَتْ صَلَاتُهُ قَصْدًا، وَخُطْبَتُهُ قَصْدًا، وَيَقْرَأُ آيَاتٍ مِنَ الْقُرْآنِ عَلَى الْمِنْبَرِ»




জাবির ইবনু সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জুমু’আর দিন দুই খুতবার মধ্যবর্তী সময়ে বসতেন এবং খুতবা দিতেন। তাঁর সালাত ও খুতবা উভয়ই ছিল মধ্যম ধরনের (সংক্ষিপ্ত ও সুষম)। আর তিনি মিম্বারে (দাঁড়িয়ে) কুরআনের আয়াত পাঠ করতেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (5257)


5257 - عَنْ إِسْرَائِيلَ بْنِ يُونُسَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ يَقُولُ: «رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ قَائِمًا، ثُمَّ يَقْعُدُ فَلَا يَتَكَلَّمُ، ثُمَّ يَقُومُ فَيَخْطُبُ خُطْبَةً أُخْرَى فَمَنْ حَدَّثَكَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَطَبَ قَاعِدًا فَقَدْ كَذَبَ»




জাবির ইবনু সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জুমু’আর দিন দাঁড়িয়ে খুতবা দিতে দেখেছি। এরপর তিনি বসতেন এবং কোনো কথা বলতেন না। এরপর তিনি দাঁড়িয়ে অন্য একটি খুতবা দিতেন। সুতরাং যে ব্যক্তি তোমাকে বলে যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বসে খুতবা দিয়েছেন, সে মিথ্যা বলেছে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (5258)


5258 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ كَانُوا يَخْطُبُونَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ قِيَامًا»، ثُمَّ فَعَلَ ذَلِكَ عُثْمَانُ حَتَّى شَقَّ عَلَيْهِ الْقِيَامُ فَكَانَ يَخْطُبُ قَائِمًا، ثُمَّ يَجْلِسُ، ثُمَّ يَقُومُ أَيْضًا فَيَخْطُبُ، فَلَمَّا كَانَ مُعَاوِيَةُ خَطَبَ الْأُولَى جَالِسًا، ثُمَّ يَقُومُ فَيَخْطُبُ الْآخِرَةَ قَائِمًا




কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জুমার দিনে দাঁড়িয়ে খুতবা দিতেন। অতঃপর উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) [এই নিয়ম] পালন করতে থাকলেন, যতক্ষণ না তাঁর জন্য দাঁড়িয়ে থাকা কষ্টকর হয়ে গেল। ফলে তিনি দাঁড়ানো অবস্থায় খুতবা দিতেন, তারপর বসতেন, অতঃপর আবার দাঁড়িয়ে যেতেন এবং খুতবা দিতেন। অতঃপর যখন মু’আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর যুগ এলো, তখন তিনি প্রথম খুতবাটি বসে দিতেন, এরপর দাঁড়িয়ে যেতেন এবং শেষ খুতবাটি দাঁড়িয়ে দিতেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (5259)


5259 - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَاشِدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ كَانُوا يَخْطُبُونَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ قِيَامًا لَا يَقْعُدُونَ، إِلَّا فِي الْفَصْلِ بَيْنَ الْخُطْبَتَيْنِ "، وَأَوَّلُ مَنْ جَلَسَ مُعَاوِيَةُ، فَلَمَّا كَانَ عَبْدُ الْمَلِكِ خَطَبَ قَائِمًا، وَضَرَبَ بِرِجْلِهِ عَلَى الْمِنْبَرِ وَقَالَ: " هَذِهِ السُّنَّةُ، فَلَمَّا طَالَ عَلَيْهِ الْأَمْرُ جَلَسَ بَعْدُ




মুহাম্মাদ ইবনু রাশিদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, সুলায়মান ইবনু মূসা আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জুমু‘আর দিনে দাঁড়িয়ে খুতবা দিতেন। তাঁরা বসতেন না, তবে দুই খুতবার মাঝে বিরতির সময় বসতেন। আর সর্বপ্রথম যিনি (খুতবার সময়) বসলেন, তিনি হলেন মু’আবিয়াহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। এরপর যখন আবদুল মালিক এলেন, তখন তিনি দাঁড়িয়ে খুতবা দিলেন, আর তিনি মিম্বারের উপর তাঁর পা দিয়ে আঘাত করে বললেন, ’এটিই হলো সুন্নাত।’ কিন্তু যখন বিষয়টি তাঁর কাছে দীর্ঘ মনে হলো, তখন তিনিও পরে বসে পড়লেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (5260)


5260 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: " كَانَتْ خُطْبَةُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ قَائِمًا مَرَّتَيْنِ بَيْنَهُمَا جَلْسَةٌ، قُلْتُ: بَلَغَكَ ذَلِكَ مِنْ ثِقَةٍ قَالَ: نَعَمْ مَا شِئْتَ "




যুহরী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জুমু’আর খুতবা হতো দাঁড়ানো অবস্থায় দু’বার, যার মাঝখানে একটি বসা ছিল। আমি (মা’মার) বললাম, আপনি কি নির্ভরযোগ্য সূত্রে এটি জানতে পেরেছেন? তিনি বললেন, হ্যাঁ, আপনি যা চান (অর্থাৎ এটি সম্পূর্ণ নির্ভরযোগ্য)।