হাদীস বিএন


মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক





মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (5314)


5314 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَمَّنْ سَمِعَ عِكْرِمَةَ يَقُولُ: «مَنْ لَمْ يَغْتَسِلْ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَلْيَسْتَوْغِلْ، يَعْنِي يَغْسِلُ مَرَاقَّهُ»




ইকরিমা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: “যে ব্যক্তি জুমার দিন গোসল করল না, সে যেন ভালোভাবে পরিচ্ছন্ন হয়, অর্থাৎ সে যেন তার নরম অঙ্গগুলো ধৌত করে।”









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (5315)


5315 - عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: «إِنَّمَا كَانَ النَّاسُ عُمَّالَ أَنْفُسِهِمْ» فَقِيلَ: «لَوِ اغْتَسَلْتُمْ»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: লোকেরা তো কেবল নিজেদের দেহের প্রয়োজনেই কাজ করত। তাই বলা হলো: তোমরা যদি গোসল করে নিতে!









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (5316)


5316 - عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ وَبَرَةَ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: «الْغُسْلُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ سُنَّةٌ»




ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জুমু’আর দিন গোসল করা সুন্নাত।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (5317)


5317 - عَنْ فُضَيْلِ بْنِ عِيَاضٍ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ نَافِعٍ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ يَغْتَسِلُ لِلْجَنَابَةِ، وَالْجُمُعَةِ، غُسْلًا وَاحِدًا "




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি জানাবাত (বড় নাপাকি) এবং জুমু’আর জন্য এক (একই) গোসল করতেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (5318)


5318 - عَنْ عُمَرَ بْنِ رَاشِدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ: «سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ثَلَاثٌ هُنَّ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ فِي يَوْمِ الْجُمُعَةِ، الْغُسْلُ، وَالسِّوَاكُ، وَيَمَسُّ طِيبًا إِنْ وَجَدَ»




আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনটি বিষয় রয়েছে যা জুমু‘আর দিন প্রত্যেক মুসলিমের জন্য (কর্তব্য): গোসল করা, মিসওয়াক করা এবং যদি সুগন্ধি পাওয়া যায় তবে তা ব্যবহার করা।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (5319)


5319 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، وَعَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ قَتَادَةَ، وَيَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ كَانُوا يَسْتَحِبُّونَ لِلرَّجُلِ إِذَا اغْتَسَلَ أَوَّلَ النَّهَارِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، ثُمَّ أَحْدَثَ أَنْ يُحْدِثَ غُسْلًا آخَرَ، قَالَ الزُّهْرِيُّ: لِقَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ جَاءَ مِنْكُمُ الْجُمُعَةَ فَلْيَغْتَسِلْ»




মা’মার থেকে বর্ণিত, ইবনু তাউস, তাঁর পিতা, যুহরী, কাতাদাহ এবং ইয়াহইয়া ইবনু আবী কাছীর (রাহিমাহুমুল্লাহ) জুমু’আর দিনে কোনো ব্যক্তির দিনের শুরুতে গোসল করার পর যদি তার ওযু ভঙ্গ হয় (বা অপবিত্রতা ঘটে), তাহলে তার জন্য অন্য আর একবার গোসল করাকে মুস্তাহাব মনে করতেন। যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: (তা তাঁরা) নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর এই বাণীর কারণে করতেন: “তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি জুমু’আয় আসে, সে যেন গোসল করে।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (5320)


5320 - عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ: «كَانَ يُسْتَحَبُّ أَنْ يُحْدِثَ غُسْلًا يُصَلِّي بِهِ الْجُمُعَةَ»
وَقَالَ هِشَامٌ، وَقَالَ الْحَسَنُ: «إِذَا اغْتَسَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ بَعْدَ طُلُوعِ الْفَجْرِ فَقَدْ أَجْزَأَهُ لِلْجُمُعَةِ، فَإِنْ أَحْدَثَ فَلْيَتَوَضَّأْ»




ইবনু সীরীন থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জুমু’আর সালাত আদায়ের জন্য নতুনভাবে গোসল করা পছন্দ করা হতো। হিশাম বলেছেন, আর আল-হাসান (অন্যত্র) বলেছেন: যখন কেউ জুমু’আর দিন ফজর উদিত হওয়ার পর গোসল করে, তখন তা-ই তার জন্য জুমু’আর (গোসলের) জন্য যথেষ্ট হবে। অতঃপর যদি সে (অযু) নষ্ট করে ফেলে, তবে যেন অযু করে নেয়।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (5321)


5321 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ قَالَ: «إِذَا اغْتَسَلَ أَوَّلَ النَّهَارِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ قَبْلَ الرَّوَاحِ، ثُمَّ أَحْدَثَ فَإِنَّمَا يَكْفِيهِ الْوُضُوءُ»




আতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যদি সে জুমু’আর দিন দিনের প্রথমভাগে (মসজিদে) যাওয়ার আগে গোসল করে, এরপর যদি তার ওযু ভঙ্গ হয়, তবে তার জন্য শুধু ওযুই যথেষ্ট।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (5322)


5322 - عَنْ فُضَيْلٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ: «إِذَا اغْتَسَلَ الرَّجُلُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ بَعْدَ طُلُوعِ الْفَجْرِ، فَقَدْ أَجْزَأَ عَنْهُ، وَإِنْ أَحْدَثَ تَوَضَّأَ»




মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যদি কোনো ব্যক্তি জুম্মার দিন ফজর উদয়ের পর গোসল করে, তবে তা তার জন্য যথেষ্ট হবে। আর যদি (গোসলের পর) তার অজু নষ্ট হয়, তবে সে অজু করে নেবে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (5323)


5323 - عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَبْدَةَ بْنِ أَبِي لُبَابَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ أَبِيهِ، «أَنَّهُ كَانَ يُحْدِثُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ بَعْدَ الْغُسْلِ فَيَتَوَضَّأُ وَلَا يُعِيدُ الْغُسْلَ»




আব্দুর-রাহমান ইবনু আবযা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, তিনি জুমুআর দিনে গোসল করার পর যদি (ওযু) ভঙ্গ করতেন, তবে তিনি (শুধু) ওযু করতেন এবং গোসল পুনরায় করতেন না।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (5324)


5324 - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ «أَنَّهُ كَانَ لَا يَغْتَسِلُ فِي السَّفَرِ فِي يَوْمِ الْجُمُعَةِ»




ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি জুমু’আর দিনে সফরে গোসল করতেন না।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (5325)


5325 - عَنْ مَعْمَرٍ، وَالثَّوْرِيِّ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ «أَنَّهُ كَانَ لَا يَغْتَسِلُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فِي السَّفَرِ، وَلَا يُصَلِّي الضُّحَى فِي السَّفَرِ»




আলক্বামা থেকে বর্ণিত, তিনি সফরে থাকা অবস্থায় জুম্মার দিন গোসল করতেন না এবং সফরে থাকা অবস্থায় সালাতুদ-দুহা (চাশতের নামাজ) আদায় করতেন না।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (5326)


5326 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: «مَا رَأَيْتُهُ مُغْتَسِلًا قَطُّ فِي السَّفَرِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ»




ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: আমি তাঁকে (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে) সফরে থাকাকালীন জুমু’আর দিনে একবারও গোসল করতে দেখিনি।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (5327)


5327 - عَنِ ابْنِ مُبَارَكٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ يَحْيَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنِ الْمُسَيِّبِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ زِيَادِ بْنِ حُدَيْرٍ قَالَ: كُنْتُ مَعَ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ فِي سَفَرٍ، فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ الْجُمُعَةِ أَمَرَنِي فَسَتَرْتُهُ فَاغْتَسَلَ، وَقَالَ: «اسْتُرْنِي مِنْ نَحْوِ الْقِبْلَةِ» قَالَ: «ثُمَّ سَتَرَنِي فَاغْتَسَلْتُ»




যিয়াদ ইবনু হুদাইর থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি তালহা ইবনু আবদুল্লাহর সাথে এক সফরে ছিলাম। যখন জুমু‘আর দিন এলো, তিনি আমাকে নির্দেশ দিলেন। ফলে আমি তাঁকে আড়াল করলাম এবং তিনি গোসল করলেন। তিনি বললেন, "কিবলার দিক থেকে আমাকে আড়াল করো।" যিয়াদ বলেন, এরপর তিনি আমাকে আড়াল করলেন এবং আমিও গোসল করলাম।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (5328)


5328 - عَنِ ابْنِ التَّيْمِيِّ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ طَاوُسٍ، وَعَطَاءٍ، وَمُجَاهِدٍ كَانُوا يَغْتَسِلُونَ فِي السَّفَرِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ " قَالَ: لَيْثٌ: وَأَخْبَرَنِي رَجُلٌ: أَنَّ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ كَانَ يَغْتَسِلُ فِي السَّفَرِ حَيْثُ جِيءَ بِهِ أَسِيرًا




ইবনু তাইমী থেকে বর্ণিত, তাউস, আতা ও মুজাহিদ (রহ.) জুমুআর দিন সফরে থাকাকালীনও গোসল করতেন। লাইস বলেন, আমাকে এক ব্যক্তি জানিয়েছেন যে সাঈদ ইবনু জুবাইর যখন বন্দী হিসেবে আনীত হয়েছিলেন, তখন তিনি সফরে থাকাকালীনও গোসল করতেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (5329)


5329 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حِبَّانَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «أَمَا يَتَّخِذُ أَحَدُكُمْ ثَوْبَيْنَ لِيَوْمِ جُمُعَتِهِ سِوَى ثَوْبَيْ مِهْنَتِهِ» قَالَ: وَكَانُوا يَلْبَسُونَ النُّمُرَ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلَامِ فَبِعْتُ نَمِرَةً كَانَتْ لِي، وَاشْتَرَيْتُ مُعَقَّدَةً، يَعْنِي ثِيَابَ الْبَحْرَيْنِ




মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া ইবনু হিব্বান থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমাদের মধ্যে কেউ কি তার পেশার পোশাকের (কাজ করার কাপড়ের) অতিরিক্ত জুমু‘আর দিনের জন্য দুটি পোশাক গ্রহণ করবে না?" তিনি বলেন: আর তারা ’নুমুর’ (ডোরাকাটা বা নকশাদার বস্ত্র) পরিধান করত। আব্দুল্লাহ ইবনু সালাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমার যে নুমরাহ (নকশাদার বস্ত্র) ছিল, তা আমি বিক্রি করে দিলাম এবং আমি একটি মু’আক্কাদাহ (পাকা বুননের বস্ত্র) ক্রয় করলাম—অর্থাৎ বাহরাইনের কাপড়।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (5330)


5330 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ قَالَ: «كَانَ النَّاسُ يَأْتُونَ الْجَمَاعَةَ، وَعَلَى أَحَدِهِمُ النَّمِرَةُ وَالنَّمِرَتَانِ، كَانَ يَعْقِدُهُمَا عَلَيْهِ» فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا عَلَى أَحَدِكُمْ، أَوْ مَا عَلَيْكُمْ إِذَا وَجَدَ أَنْ يَتَّخِذَ ثَوْبَيْنَ لِيَوْمِ جُمُعَتِهِ سِوَى ثَوْبَيْ مِهْنَتِهِ»




মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া ইবনু হাব্বান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: লোকেরা (জুমুআর) জামাআতে আসত, আর তাদের কারো কারো গায়ে থাকত এক বা দু’টি ডোরাকাটা চাদর (বা কাপড়)। তারা সেগুলো তাদের (শরীরে) বাঁধত। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: তোমাদের মধ্যে কারো কি সামর্থ্য নেই— যদি সে সামর্থ্য রাখে— তাহলে সে যেন জুমুআর দিনের জন্য তার পেশাগত কাজের পোশাক ব্যতীত অন্য দু’টি (ভালো) পোশাক গ্রহণ করে?









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (5331)


5331 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، «عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَلْبِسُ فِي كُلِّ يَوْمِ عِيدٍ بُرْدًا لَهُ، مِنْ حِبَرَةٍ»




ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, জা’ফর ইবনু মুহাম্মাদ আমাকে জানিয়েছেন, তিনি তাঁর পিতার সূত্রে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেন যে, তিনি প্রত্যেক ঈদের দিন তাঁর জন্য নির্দিষ্ট একটি ইয়ামানী ডোরাকাটা কাপড়ের (হিবরাহ) চাদর পরিধান করতেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (5332)


5332 - عَنْ رَجُلٍ، عَنْ صَالِحٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَائِدَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «سُنَّةُ الْجُمُعَةِ الْغُسْلُ وَالسِّوَاكُ وَالطِّيبُ وَتَلْبَسُ أَنْقَى ثِيَابَكَ»




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, জুমু‘আর দিনের সুন্নাত হলো গোসল করা, মিসওয়াক করা, সুগন্ধি ব্যবহার করা এবং তোমার সবচেয়ে পরিষ্কার কাপড় পরিধান করা।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (5333)


5333 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَّلَ: {خُذُوا زِينَتَكُمْ عِنْدَ كُلِّ مَسْجِدٍ} [الأعراف: 31] قَالَ: «هِيَ الثِّيَابُ» قَالَ: وَقَالَ طَاوُسٌ: «هِيَ الشَّمْلَةُ مِنَ الزِّينَةِ»




তাউস থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তা’আলার বাণী: {তোমরা প্রত্যেক সালাতের সময় তোমাদের বেশভূষা গ্রহণ করো} [সূরা আ’রাফ: ৩১] সম্পর্কে তিনি বলেন: ‘তা (বেশভূষা) হলো বস্ত্র।’ তিনি (তাউস) আরও বলেন: ‘চাদরও বেশভূষার অন্তর্ভুক্ত।’