মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক
5761 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: " زَكَاةُ الْفِطْرِ عَلَى كُلِّ حُرٍّ وَعَبْدٍ، ذَكَرٍ وَأُنْثَى: صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ، غَنِيٍّ وَفَقِيرٍ، صَاعٌ مِنْ تَمْرٍ، أَوْ نِصْفُ صَاعٍ مِنْ قَمْحٍ ". قَالَ مَعْمَرٌ: وَبَلَغَنِي، أَنَّ الزُّهْرِيَّ، كَانَ يَرْفَعُهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যাকাতুল ফিতর ফরয প্রত্যেক স্বাধীন ও গোলামের ওপর, পুরুষ ও নারীর ওপর, ছোট ও বড়র ওপর, ধনী ও গরীবের ওপর। তা হলো এক ‘সা’ পরিমাণ খেজুর অথবা আধা ‘সা’ পরিমাণ গম। মা’মার বলেন, আমার কাছে খবর পৌঁছেছে যে, যুহরী এটিকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের দিকে মারফূ’ হিসেবে বর্ণনা করতেন।
5762 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: «فَرَضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ زَكَاةَ الْفِطْرِ عَلَى الذَّكَرِ وَالْأُنْثَى وَالْحُرِّ وَالْعَبْدِ صَاعٌ مِنْ تَمْرٍ أَوْ صَاعٌ مِنْ شَعِيرٍ». قَالَ ابْنُ عُمَرَ، فَعَدَلَهُ النَّاسُ بَعْدُ بِمُدَّيْنِ مِنْ قَمْحٍ. قَالَ ابْنُ عُمَرَ: فَكَانَ يُعْجِبُهُ أَنْ يُعْطِي التَّمْرَ
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পুরুষ, নারী, স্বাধীন ব্যক্তি এবং গোলাম—সকলের উপর খেজুর বা যব হতে এক সা’ (পরিমাণ) ফিতরাহ (ফিতর) যাকাত ফরয করেছেন। ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, এরপর লোকেরা এর সমপরিমাণ গম হতে দুই মুদ’ ধার্য করল। ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আরো বলেন, খেজুর (দিয়ে ফিতরা) প্রদান করা তাঁর কাছে প্রিয় ছিল।
5763 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، وَعَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: «أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِزَكَاةِ الْفِطْرِ عَلَى كُلِّ حُرٍّ، عَبْدٍ مُسْلِمٍ، صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ، صَاعٌ مِنْ تَمْرٍ أَوْ صَاعٌ مِنْ شَعِيرٍ». قَالَ ابْنُ أَبِي لَيْلَى فِي حَدِيثِهِ عَنْ نَافِعٍ: قَالَ ابْنُ عُمَرَ: فَعَدَلَهُ النَّاسُ بَعْدُ بِمُدَّيْنِ مِنْ بُرٍّ. عَبْدُ الرَّزَّاقِ،
ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রত্যেক স্বাধীন, ক্রীতদাস, মুসলিম, ছোট ও বড়ের উপর এক সা’ খেজুর অথবা এক সা’ যব যাকাতুল ফিতর হিসেবে আদায় করার নির্দেশ দিয়েছেন। ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আরো বলেন, এরপর লোকেরা (অর্থাৎ সাহাবিগণ) এর সমপরিমাণ হিসেবে দুই মুদ্দ গম নির্ধারণ করে নেয়।
5764 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، مِثْلَ حَدِيثِ عُبَيْدِ اللَّهِ
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তা উবাইদুল্লাহর হাদীসের অনুরূপ।
5765 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ قَالَ: «عَلَى كُلِّ رَجُلٍ عَبْدٍ أَوْ حُرٍّ أَوْ حُرَّةٍ أَوْ مَمْلُوكَةٍ، وَالنَّاسُ فِي ذَلِكَ سَوَاءٌ الصَّغِيرُ وَالْكَبِيرُ إِلَّا أَعْبُدٌ يُدَارُونَ مُدَّانِ مِنْ قَمْحٍ، أَوْ صَاعٌ مِنْ شَعِيرٍ أَوْ تَمْرٍ». قَالَ عَطَاءٌ: «فَاطْرَحْ عَنْ عَبْدِكَ، وَإِنْ طَرَحَ الْعَبْدُ عَنْ نَفْسِهِ كَفَى سَيِّدَهُ»
আতা থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: প্রত্যেক পুরুষের উপর, সে ক্রীতদাস হোক বা স্বাধীন, কিংবা স্বাধীন নারী হোক বা দাসী, এবং ছোট-বড় নির্বিশেষে সকল মানুষই এই ক্ষেত্রে সমান। তবে ভরণপোষণের আওতাভুক্ত দাস ছাড়া। (তাদের জন্য) দুই মুদ্দ গম, অথবা এক সা’ যব বা খেজুর (দেওয়া আবশ্যক)। আতা বললেন: তুমি তোমার দাসের পক্ষ থেকে তা (সাদকা) আদায় করবে। আর যদি দাস নিজেই নিজের পক্ষ থেকে তা আদায় করে নেয়, তবে তা তার মনিবের জন্য যথেষ্ট হবে।
5766 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ الزُّبَيْرِ، يَقُولُ عَلَى الْمِنْبَرِ: «زَكَاةُ الْفِطْرِ مُدَّانِ مِنْ قَمْحٍ، أَوْ صَاعٌ مِنْ تَمْرٍ أَوْ شَعِيرٍ، الْحُرُّ وَالْعَبْدُ سَوَاءٌ»
আব্দুল্লাহ ইবন যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মিম্বরে দাঁড়িয়ে বলছিলেন: যাকাতুল ফিতর হলো দুই মুদ গম, অথবা এক সা’ খেজুর বা যব। স্বাধীন ও ক্রীতদাস উভয়ে সমান।
5767 - عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «زَكَاةُ الْفِطْرِ عَلَى كُلِّ عَبْدٍ أَوْ حُرٍّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ، مَنْ أَدَّى زَبِيبًا قُبِلَ مِنْهُ، وَمَنْ أَدَّى تَمْرًا قُبِلَ مِنْهُ، وَمَنْ أَدَّى شَعِيرًا قَبِلَ مِنْهُ، وَمَنْ أَدَّى سُلْتًا قُبِلَ مِنْهُ صَاعًا صَاعًا»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যাকাতুল ফিতর (ফিতরের যাকাত) প্রত্যেক ক্রীতদাস, স্বাধীন, ছোট ও বড় সকলের উপর (ফরয)। যে কিসমিস দ্বারা তা আদায় করবে, তা তার থেকে কবুল করা হবে। যে খেজুর দ্বারা আদায় করবে, তা তার থেকে কবুল করা হবে। যে যব দ্বারা আদায় করবে, তা তার থেকে কবুল করা হবে। আর যে সুলত (এক প্রকার যব) দ্বারা আদায় করবে, তা তার থেকে এক সা’ করে কবুল করা হবে।
5768 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قَالَ لِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ: وَبَلَغَنِي عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ قَالَ: «زَكَاةُ الْفِطْرِ مُدَّانِ مِنْ قَمْحٍ أَوْ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ أَوْ شَعِيرٍ»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: “যাকাতুল ফিতর হলো দুই মুদ্দ গম অথবা এক সা’ খেজুর বা যব।”
5769 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْكَرِيمِ أَبُو أُمَيَّةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخْعِيِّ، عَنْ عَلْقَمَةَ، وَالْأَسْوَدِ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: «مُدَّانِ مِنْ قَمْحٍ، أَوْ صَاعٌ مِنْ تَمْرٍ أَوْ شَعِيرٍ»
ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: দুই মুদ্দ গম, অথবা এক সা’ খেজুর কিংবা যব।
5770 - عَنْ مَعْمَرٍ، وَابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: «عَلَى الْحُرِّ وَالْعَبْدِ مُدَّانِ مِنْ قَمْحٍ، أَوْ صَاعٌ مِنْ تَمْرٍ، وَالذُّرَةُ ضِعْفُ الْقَمْحِ»
তাউস থেকে বর্ণিত, তিনি বলতেন: স্বাধীন ও গোলামের ওপর দুই মুদ্দ গম ওয়াজিব, অথবা এক সা’ খেজুর। আর ভুট্টা হবে গমের দ্বিগুণ।
5771 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ: «كُلُّ شَيءٍ سِوَى الْحِنْطَةِ صَاعٌ، وَالْحِنْطَةُ نِصْفُ صَاعٍ»
মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: গম ব্যতীত অন্য সবকিছু এক সা‘, আর গম হলো অর্ধ সা‘।
5772 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ: «صَدَقَةُ الْفِطْرِ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ عَبْدٌ أَوْ حُرٌّ مُدَّانِ مِنْ قَمْحٍ، أَوْ صَاعٌ مِنْ تَمْرٍ، أَوْ شَعِيرٍ»
জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, সাদকাতুল ফিতর (ফিতরা) হলো প্রত্যেক মুসলমানের উপর—ছোট হোক বা বড় হোক, দাস হোক বা স্বাধীন হোক—(ওয়াজিব)। (এর পরিমাণ হলো) দুই মুদ্দ গম, অথবা এক সা’ খেজুর, কিংবা যব (বার্লি)।
5773 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: «عَلَى مَنْ جَرَتْ عَلَيْهِ نَفَقَتُكَ نِصْفُ صَاعٍ مِنْ بُرٍّ، أَوْ صَاعٌ مِنْ تَمْرٍ»
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যার উপর তোমার ভরণপোষণের দায়িত্ব রয়েছে, (তার জন্য) আধা সা’ গম অথবা এক সা’ খেজুর (প্রদত্ত হবে)।
5774 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ قَالَ: أَنْبَأَنِي رَجُلٌ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ، «أَلْحَقَ إِلَيْهِ نِصْفَ صَاعٍ مِنْ بُرٍّ بَيْنَ رَجُلَيْنِ»
আবূ বকর সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি দুই ব্যক্তির মধ্যে আধা সা‘ পরিমাণ গম বণ্টন করার জন্য [অন্যান্য অংশের সাথে] যুক্ত করেছিলেন।
5775 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَيُّوبُ بْنُ مُوسَى، أَنَّ نَافِعًا، أَخْبَرَهُ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ قَالَ: «أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي زَكَاةِ الْفِطْرِ صَاعٌ مِنْ تَمْرٍ أَوْ صَاعٌ مِنْ شَعِيرٍ». قَالَ عَبْدُ اللَّهِ فَجَعَلَ النَّاسُ مُدَّيْنِ حِنْطَةً عِدْلَهُ
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সাদাকাতুল ফিতর হিসেবে এক ’সা’ খেজুর অথবা এক ’সা’ যব (প্রদানের) নির্দেশ দিয়েছেন। আব্দুল্লাহ (ইবনে উমর) (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, অতঃপর লোকেরা দুই ’মুদ্দ’ গমকে এর সমতুল্য বানিয়ে নিল।
5776 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ قَالَ: أَنْبَأَنِي مَنْ أَدَّى إِلَى أَبِي بَكْرٍ، «نِصْفَ صَاعٍ مِنْ بُرٍّ بَيْنَ رَجُلَيْنِ»
আবূ কিলাবা থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, আমাকে এমন ব্যক্তি জানিয়েছেন যিনি আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে দুই ব্যক্তির মাঝে আধা ’সা’ পরিমাণ গম পৌঁছে দিয়েছিলেন।
5777 - عَنْ مَعْمَرٍ قَالَ: بَلَغَنِي، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ «أَخْرَجَ زَكَاةَ الْفِطْرِ مُدَّيْنِ»
মা’মার থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার নিকট এ সংবাদ পৌঁছেছে যে, আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যাকাতুল ফিতর বাবদ দুই মুদ্দ (পরিমাণ খাদ্য) বের করেছিলেন।
5778 - عَنْ مَعْمَرٍ قَالَ: كَتَبَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَلَى كُلِّ اثْنَيْنِ دِرْهَمٌ - يَعْنِي زَكَاةَ الْفِطْرِ - قَالَ مَعْمَرٌ: «هَذَا عَلَى حِسَابِ مَا يُعْطَى مِنَ الْكَيْلِ»
মা’মার থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উমার ইবনু আব্দুল আযীয (রহ.) লিখেছিলেন যে, প্রতি দুইজনের উপর এক দিরহাম (আবশ্যক)—অর্থাৎ যাকাতুল ফিতর। মা’মার (রহ.) বলেন: "এই (দিরহামের মূল্য) সেই পরিমাপের (কাইল) হিসাব অনুযায়ী যা (ফিতরা হিসেবে শস্য) দেওয়া হয়ে থাকে।"
5779 - عَنْ دَاوُدَ بْنِ قَيْسٍ قَالَ: حَدَّثِنِي عِيَاضُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي سَرْحٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ يَقُولُ: " كُنَّا نُخْرِجُ إِذْ كَانَ فِينَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ زَكَاةَ الْفِطْرِ عَلَى كُلِّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ، حُرٍّ وَمَمْلُوكٍ صَاعًا مِنْ أَقِطٍ، صَاعًا مِنْ تَمْرٍ، صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ، صَاعًا مِنْ زَبِيبٍ، فَلَمْ نَزَلْ نُخْرِجُهُ كَذَلِكَ حَتَّى قَدِمَ مُعَاوِيَةُ حَاجًّا - أَوْ مُعْتَمِرًا - فَكَلَّمَ النَّاسَ عَلَى الْمِنْبَرِ، فَكَانَ فِيمَا كَلَّمَهُمْ بِهِ أَنْ قَالَ: أَرَى مُدَّيْنِ مِنْ سَمْرَاءِ الشَّامِ تَعْدِلُ بِصَاعٍ مِنْ تَمْرٍ فَأَخَذَ النَّاسُ مُدَّيْنِ ". قَالَ أَبُو سَعِيدٍ: فَأَمَّا أَنَا فَلَا أَزَالُ أُخْرِجُهُ كَمَا كُنْتُ أُخْرِجُهُ أَبَدًا
আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের মাঝে ছিলেন, তখন আমরা ছোট-বড়, স্বাধীন ও গোলাম সকলের পক্ষ থেকে যাকাতুল ফিতর বের করতাম—এক সা’ (পরিমাণ) পনির, এক সা’ খেজুর, এক সা’ যব অথবা এক সা’ কিসমিস। আমরা সব সময় একইভাবে তা বের করে আসছিলাম, যতক্ষণ না মু’আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হজ্জকারী কিংবা উমরাহকারী হিসেবে আগমন করলেন। অতঃপর তিনি মিম্বারে দাঁড়িয়ে লোকদের সঙ্গে কথা বললেন। তিনি তাদের সঙ্গে যেসব কথা বলেছিলেন তার মধ্যে ছিল: ’আমার মনে হয় শামের উত্তম গমের দুই মুদ্দ (পরিমাণ) এক সা’ খেজুরের সমতুল্য।’ তখন লোকেরা (ফিতরা হিসেবে) দুই মুদ্দ গ্রহণ করল। আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: ’কিন্তু আমি সব সময় তা সেভাবেই বের করব, যেভাবে আগে বের করতাম।’
5780 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ قَالَ: حَدَّثَنِي عِيَاضُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي سَرْحٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ يَقُولُ: «كَانَتْ زَكَاةُ الْفِطْرِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ، صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ، صَاعًا مِنْ زَبِيبٍ، صَاعًا مِنْ أَقِطٍ، فَلَمَّا جَاءَ مُعَاوِيَةُ جَاءَتِ السَّمْرَاءُ فَرَأَى أَنَّ مُدَّيْنِ تَعْدِلُ مُدًّا»
আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর যুগে ফিতরা (যাকাতুল ফিতর) ছিল এক সা’ খেজুর, এক সা’ যব, এক সা’ কিসমিস এবং এক সা’ পনীর (আকিত)। অতঃপর যখন মু’আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আগমন ঘটল, তখন (উৎকৃষ্ট) সামরা (গম) আসল। তিনি মত দিলেন যে, দুই মুদ্দ (গম) এক সা’-এর সমান।