হাদীস বিএন


মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক





মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (6214)


6214 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى قَالَ: «تُكَفَّنُ الْمَرْأَةُ فِي دِرْعِهَا وَخِمَارٍ وَلُفَافَةٍ تُدْرَجُ فِيهَا»




সুলাইমান ইবনু মূসা থেকে বর্ণিত, নারীকে তার জামা (দির’), উড়না (খিমার) এবং একটি চাদরের (লুফাফাহ) মধ্যে কাফন দেওয়া হবে, যার মধ্যে তাকে মোড়ানো হয়।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (6215)


6215 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَمَّنْ سَمِعَ الْحَسَنَ يَقُولُ: " تُكَفَّنُ الْمَرْأَةُ فِي خَمْسَةِ أَثْوَابٍ: دِرْعٌ، وَخِمَارٌ، وَثَلَاثُ لَفَائِفَ "




আল-হাসান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নারীকে পাঁচটি পোশাকে কাফন দেওয়া হয়: একটি কামিজ, একটি ওড়না এবং তিনটি চাদর (লেফাফা)।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (6216)


6216 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: " تُكَفَّنُ الْمَرْأَةُ فِي خَمْسَةِ أَثْوَابٍ: دِرْعٌ، وَخِمَارٌ، وَلُفَافٌ، وَمِنْطَقٌ، وَرِدَاءٌ "




ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, নারীকে পাঁচটি কাপড়ে কাফন দেওয়া হবে: জামা, ওড়না, চাদর, কোমরবন্ধনী এবং চাদর।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (6217)


6217 - عَنْ هِشَامٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ: " تُكَفَّنُ الْمَرْأَةُ فِي خَمْسَةِ أَثْوَابٍ: دِرْعٌ، وَخِمَارٌ، وَخِرْقَةٌ، وَلُفَافَتَيْنِ "، قُلْنَا لِعَبْدِ الرَّزَّاقِ: وَكَيْفَ يُصْنَعُ بِالْخِرْقَةِ؟ قَالَ: تُجْعَلُ كَهَيْئَةِ الْإِزَارِ مِنْ فَوْقِ الدِّرْعِ




ইবনু সীরীন থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, মহিলাকে পাঁচটি কাপড়ে কাফন দেওয়া হবে: একটি জামা (দির্‌‘), একটি ওড়না (খিমার), একটি খিরকাহ (অতিরিক্ত বস্ত্র), এবং দু’টি লুফাফাহ (চাদর)। আমরা আব্দুর রাজ্জাককে জিজ্ঞেস করলাম: এই খিরকাহ কীভাবে ব্যবহার করা হবে? তিনি বললেন: তা জামার (দির্‌‘-এর) উপর ইযারের (তাহবন্দের) মতো করে রাখা হবে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (6218)


6218 - عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ عِيسَى بْنِ أَبِي عَزَّةَ قَالَ: شَهِدْتُ عَامِرًا الشَّعْبِيَّ " كَفَّنَ ابْنَتَهُ فِي خَمْسَةِ أَثْوَابٍ، وَقَالَ: الرَّجُلُ فِي ثَلَاثٍ "




ঈসা ইবনু আবী আযযাহ্ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ‘আমির শা’বীকে দেখেছি। তিনি তাঁর কন্যাকে পাঁচটি কাপড়ে কাফন দিলেন এবং বললেন: পুরুষের জন্য তিনটি (কাপড়)।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (6219)


6219 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ قَالَ: «تَكُونُ خِرْقَةُ الْحَقْوِ فَوْقِ دِرْعِهَا»




কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, কোমরের কাপড় যেন তার জামার উপরে থাকে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (6220)


6220 - عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أُمِّ الْهُذَيْلِ قَالَتْ: «تُخَمَّرُ الْمَرْأَةُ الْمَيِّتَةُ كَمَا تُخَمَّرُ الْحَيَّةُ، وَتُدَرَّعْ مِنَ الْخِمَارِ قَدْرَ ذِرَاعٍ تُسْدِلُهُ عَلَى وَجْهِهَا»




উম্মুল হুযাইল থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মৃত নারীকে সেভাবেই আবৃত করা হবে, যেভাবে জীবিত নারীকে আবৃত করা হয়। আর খিমার (মাথার ওড়না) থেকে এক হাত পরিমাণ (কাপড়) তার জন্য তৈরি করা হবে, যা সে তার চেহারার উপর ঝুলিয়ে দেবে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (6221)


6221 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، وَقَتَادَةَ، قَالَا «الْكَفَنُ مِنْ جَمِيعِ الْمَالِ»




যুহরী ও কাতাদা থেকে বর্ণিত, তাঁরা দুজন বলেছেন: কাফন সমস্ত সম্পত্তি থেকে (ব্যয় করা হবে)।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (6222)


6222 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قَالَ لِي عَطَاءٌ: «الْكَفَنُ وَالْحَنُوطُ دَيْنٌ»، وَقَالَهُ عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ




ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আতা আমাকে বলেছেন: "কাফন (কাপড়) ও হানূত (বিশেষ সুগন্ধি) হলো ঋণ।" আর আমর ইবনু দীনারও অনুরূপ বলেছেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (6223)


6223 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: «الْكَفَنُ مِنْ جَمِيعِ الْمَالِ»




ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: কাফন সমস্ত সম্পদ থেকে (নেওয়া হবে)।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (6224)


6224 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: «يُبْدَأُ بِالْكَفَنِ، ثُمَّ الدَّيْنِ، ثُمَّ الْوَصِيَّةِ»، قُلْتُ: فَأَجْرُ الْقَبْرِ وَغَسْلُ الْكَفَنِ؟ قَالَ: «هُوَ مِنَ الْكَفَنِ»




ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, (মৃত ব্যক্তির সম্পদ থেকে খরচ করার ক্ষেত্রে) প্রথমে কাফন দ্বারা শুরু করা হবে, এরপর ঋণ, তারপর ওসিয়ত। আমি বললাম, কবরের ভাড়া, আর কাফন ধৌত করার খরচ কি? তিনি বললেন, এটা কাফনের অন্তর্ভুক্ত।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (6225)


6225 - عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ قَالَ: «الْكَفَنُ مِنْ جَمِيعِ الْمَالِ» قَالَ: وَقَالَ خِلَاسُ بْنُ عَمْرٍو مِنَ الثُّلُثِ




সাঈদ ইবনুল মুসায়্যিব থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: কাফন সম্পূর্ণ সম্পদ থেকে (খরচ করা হবে)। (বর্ণনাকারী) আরও বলেন, আর খিলাস ইবনু আমর বলেছেন, (তা খরচ করা হবে) এক-তৃতীয়াংশ থেকে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (6226)


6226 - عَنِ ابْنِ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ طَاوُسٍ قَالَ: «الْكَفَنُ مِنْ جَمِيعِ الْمَالِ» قَالَ: «فَإِنْ كَانَ الْمَالُ قَلِيلَا فَهُوَ فِي الثُّلُثِ»




তাউস থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "কাফন (তৈরির খরচ) সমস্ত সম্পত্তি থেকে (নেওয়া হবে)।" তিনি আরও বলেন: "যদি সম্পদ কম হয়, তবে তা এক-তৃতীয়াংশের (থুলুথের) অন্তর্ভুক্ত।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (6227)


6227 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ قَالَ: «كَفَنُ الصَّبِيِّ فِي ثَوْبٍ»




ইবনু মুসাইয়িব থেকে বর্ণিত, শিশুর কাফন হবে একটি কাপড়ে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (6228)


6228 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ: «لَا يُؤْخَذُ مِنْ شَعْرِ الْمَيِّتِ، وَلَا مِنْ أَظْفَارِهِ» قَالَ مَعْمَرٌ، وَقَالَ الْحَسَنُ: «إِنْ كَانَ شَعْرُهُ طَوِيلًا فَاحِشَ الطُّولِ أُخِذَ مِنْهُ، وَأَظْفَارُهُ أَيْضَا كَذَلِكَ»




ইবনে সীরীন থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "মৃত ব্যক্তির চুল বা নখ কিছুই নেওয়া হবে না (কাটা হবে না)।" মামার বলেন, এবং হাসান (আল-বাসরী) বলেন, "যদি মৃত ব্যক্তির চুল খুবই বেশি লম্বা হয়, তবে তা থেকে কিছু অংশ নেওয়া (কেটে দেওয়া) হবে, এবং তার নখের ক্ষেত্রেও অনুরূপ বিধান।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (6229)


6229 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قَالَ إِنْسَانٌ لِعَطَاءٍ: الْمَيِّتُ يَمُوتُ وَشَعْرُهُ طَوِيلٌ أَيُؤْخَذُ مِنْهُ شَيْءٌ؟ قَالَ: «لَا، إِذَا مَاتَ فَلَا، إِنَّ الْإِنْسَانَ لَيَتَطَايَرُ الْفَرَاشُ مِنْ رَأْسِهِ، ثُمَّ يُلْقَطُ فَيُجْمَعُ فَيَغِيبُ مَعَهُ إِذَا مَاتَ، فَلَا يُنْزَعْ مِنْهُ شَيْءٌ، وَأَمَّا مِنْ قَبْلِ أَنْ يَمُوتَ فَنَعَمْ»




ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, এক ব্যক্তি আত্বাকে জিজ্ঞেস করল: কোনো মৃত ব্যক্তি যদি লম্বা চুল নিয়ে মারা যায়, তবে কি তার থেকে কিছু (চুল) নেওয়া হবে? তিনি বললেন: না। যদি সে মারা যায়, তবে না। কারণ, মানুষের মাথা থেকে যে চুল বা চুলকাটা অংশ ঝরে পড়ে, অতঃপর সেগুলো কুড়িয়ে জমা করা হয় এবং যখন সে মারা যায়, তখন সেগুলো তার সাথেই (শরীরের অংশ হিসেবে) বিলীন হয়ে যায়। অতএব, তার থেকে কিছুই বিচ্ছিন্ন করা উচিত নয়। আর মৃত্যুর আগে হলে, হ্যাঁ (নেওয়া যেতে পারে)।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (6230)


6230 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ قَالَ: «كَانَ الْمَيِّتُ إِذَا انْتُزِعَ مِنْ رَأْسِ شَعْرِهِ شَيْءٌ جُمِعَ فَيَغِيبُ مَعَهُ»




আইয়্যুব থেকে বর্ণিত, মৃত ব্যক্তির মাথার চুল থেকে যদি কিছু তুলে ফেলা হতো, তখন তা একত্রিত করা হতো এবং তার সাথেই দাফন করা হতো।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (6231)


6231 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى قَالَ: «فِي الشَّعْرِ وَالظُّفْرِ يَسْقُطُ مِنَ الْمَيِّتِ» قَالَ: «تَجْعَلُهُ مَعَهُ فِي كَفَنِهِ»




আব্দুল রহমান ইবনে আবী লায়লা থেকে বর্ণিত, মৃত ব্যক্তির শরীর থেকে যে চুল ও নখ পড়ে যায়, (তার বিধান সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলে) তিনি বলেন: তোমরা তা তার সাথে তার কাফনে রেখে দেবে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (6232)


6232 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ أَنَّ عَائِشَةَ، " رَأَتِ امْرَأَةً يَكُدُّونَ رَأْسَهَا، فَقَالَتْ: عَلَامَ تَنْصُونَ مَيِّتَكُمْ "




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি এক নারীকে দেখলেন যে তারা (কোনো মৃত) নারীর মাথা আঁচড়িয়ে দিচ্ছিল। তিনি বললেন, তোমরা কেন তোমাদের মৃত ব্যক্তির (চুল) এমনভাবে গোছাচ্ছো?









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (6233)


6233 - عَنِ الثَّوْرِيِّ قَالَ: سُئِلَ حَمَّادٌ، عَنْ تَقْلِيمِ أَظْفَارِ الْمَيِّتِ؟ قَالَ: «أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ أَقْلَفَ أَتَخْتِنُهُ»




সাওরী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, হাম্মাদকে মৃত ব্যক্তির নখ কাটার বিষয়ে জিজ্ঞাসা করা হলো। তিনি বললেন, “তোমার কী মনে হয়, যদি সে খাতনাবিহীন (অছিন্নত্বক) হতো, তুমি কি তাকে খাতনা করাতে?”