মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক
6274 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْأَسْوَدِ قَالَ: سُئِلَ مُجَاهِدٌ: صَلَاةُ التَّطَوُّعِ أَفْضَلُ أَمِ اتِّبَاعُ الْجِنَازَةِ؟ قَالَ: «بَلِ اتِّبَاعُ الْجِنَازَةِ»
উসমান ইবনুল আসওয়াদ থেকে বর্ণিত, মুজাহিদকে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল: নফল সালাত (নামাজ) উত্তম, নাকি জানাজার অনুসরণ করা? তিনি বললেন: "বরং জানাজার অনুসরণই।"
6275 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَطَاءٍ: اتَّبَعَ الْجِنَازَةَ أَيَحْمِلُهَا غَيْرُ الْمُتَوَضِّئِ؟ قَالَ: «نَعَمْ، وَأَحَبُّ إِلَيَّ أَنْ يَكُونَ طَاهِرَا، وَلَكِنْ لَا يُصَلِّي عَلَيْهَا إِلَّا مُتَوَضِّئٌ، وَلَا يُصَلِّي عَلَيْهَا الْحَائِضُ»، هُوَ الْقَائِلُ قَالَ: قُلْتُ لَهُ الذِّهَابُ إِلَى الْمَنَاسِكِ وَالدَّفْعَتَيْنِ بِوُضُوءٍ؟ قَالَ: «وَبِغَيْرِ وُضُوءٍ»
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আতা (রাহিমাহুল্লাহ)-কে জিজ্ঞেস করলাম: যে ব্যক্তি জানাযায় শরীক হয়েছে, সে কি অযু ছাড়া জানাযা বহন করতে পারবে? তিনি বললেন: হ্যাঁ। তবে আমার কাছে পছন্দনীয় হলো সে যেন পবিত্র থাকে। কিন্তু অযু ছাড়া কেউ এর (জানাযার) সালাত আদায় করতে পারবে না, আর হায়েয অবস্থায় থাকা নারীও এর সালাত আদায় করতে পারবে না। বর্ণনাকারী বলেন: আমি তাঁকে আরও জিজ্ঞেস করলাম: (হজ্জের) বিভিন্ন মনাসিকের দিকে গমন এবং (আরাফাহ ও মুজদালিফা থেকে) দুই প্রস্থানের জন্য কি অযুর প্রয়োজন? তিনি বললেন: অযুর প্রয়োজন নেই।
6276 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: «لَا يُصَلِّي عَلَى جِنَازَةٍ غَيْرُ مُتَوَضِّئٍ، فَإِنْ فَعَلَ أَعَادَ الصَّلَاةَ مَا لَمْ يُدْفَنِ الْمَيِّتُ، فَإِذَا دُفِنَ فَقَدْ مَضَتْ صَلَاتُهُ»
যুহরী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ওযুবিহীন অবস্থায় জানাযার সালাত আদায় করা উচিত নয়। যদি সে (ওযু ছাড়া) আদায় করে ফেলে, তবে মৃত ব্যক্তিকে দাফন না করা পর্যন্ত তাকে সালাতটি পুনরায় আদায় করতে হবে। আর যখন তাকে দাফন করা হয়, তখন তার সালাত সমাপ্ত হয়ে যায়।
6277 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: «لَا يُصَلِّي عَلَى جِنَازَةٍ غَيْرُ مُتَوَضِّئٍ، فَإِنْ جَاءَتْهُ جِنَازَةٌ وَهُوَ عَلَى غَيْرِ وُضُوءِ فَخَافَ الْفَوْتَ تَيَّمَمَ وَصَلَّى عَلَيْهَا»، وَبِهِ نَأْخُذُ
ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: অজুবিহীন ব্যক্তি জানাজার সালাত আদায় করবে না। তবে যদি এমন হয় যে, জানাজা উপস্থিত হয়েছে আর সে অজুবিহীন অবস্থায় আছে, এবং (সালাত) ছুটে যাওয়ার আশঙ্কা করে, তবে সে তায়াম্মুম করবে এবং জানাজার সালাত আদায় করবে। আর আমরা এটিই গ্রহণ করি।
6278 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ حَمَّادٍ، وَعَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، وَعَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ: «إِذَا حَضَرَ الْجِنَازَةَ عَلَى غَيْرِ وُضُوءٍ فَلْيَتَيَمَّمْ»، وَبِهِ نَأْخُذُ
শা’বী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন কেউ ওযু ছাড়া জানাযার (সালাতে) উপস্থিত হয়, তখন সে যেন তায়াম্মুম করে নেয়। আর আমরা এটিই গ্রহণ করি।
6279 - عَنْ مَعْمَرٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي رَجُلٌ، عَنْ رَجُلٍ، أَخْبَرَهُ قَالَ: صَلَّى عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَلَى جِنَازَةٍ فَجَعَلَ يَأْمُرُ أَهْلَهُ وَحَشَمَهُ بِالْوُضُوءِ، فَقَالَ أَبُو قِلَابَةَ: مَا هَذَا يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ؟ فَقَالَ: بَلَغَنِي فَيمَا أَحْسِبُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: «يَتَوَضَّأُ مَنْ صَلَّى عَلَى جِنَازَةٍ» قَالَ أَبُو قِلَابَةَ رُفِعَتْ إِلَيْكَ عَلَى غَيْرِ وَجْهِهَا، إِنَّمَا مَرَّ بِجِنَازَةٍ وَالنَّاسُ فِي أَسْوَاقِهِمْ فَجَعَلُوا يَتَّبِعُونَ الْجِنَازَةَ هَكَذَا، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ صَلَّى عَلَى جِنَازَةٍ فَلْيَتَوَضَّأْ أَيْ لَا يُصَلِّي عَلَيْهَا إِلَّا مُتَوَضِّئٌ» فَقَالَ لَهُ عُمَرُ لِمِثْلِ هَذَا كُنْتُ أُحِبُّ قُرْبَكَ مِنِّي
মা’মার থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, তাঁকে জনৈক ব্যক্তি অপর এক ব্যক্তি থেকে অবহিত করেছেন, যিনি বলেছেন: উমার ইবনে আব্দুল আযীয (রহ.) একটি জানাযার সালাত আদায় করলেন এবং তিনি তাঁর পরিবার ও কর্মচারীদের ওযু করার নির্দেশ দিতে শুরু করলেন। তখন আবূ কিলাবাহ বললেন: হে আমীরুল মু’মিনীন, এ কী? তিনি (উমার) বললেন: আমার কাছে পৌঁছেছে—আমি মনে করি—নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে যে তিনি বলেছেন: "যে জানাযার সালাত আদায় করে, সে যেন ওযু করে নেয়।" আবূ কিলাবাহ বললেন: আপনার কাছে এটি ভুল প্রসঙ্গে (বা, ভুলভাবে) পৌঁছেছে। প্রকৃত ঘটনা হলো: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি জানাযার পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, আর লোকেরা তখন তাদের বাজারে ছিল। তখন তারা এভাবে (বিশৃঙ্খলভাবে) জানাযার অনুসরণ করতে লাগল। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "যে জানাযার সালাত আদায় করে, সে যেন ওযু করে নেয়," অর্থাৎ ওযুকারী ব্যতীত যেন কেউ জানাযা না পড়ে। তখন উমার তাঁকে বললেন: ঠিক এই ধরনের কারণে আমি আপনাকে আমার নিকটবর্তী দেখতে পছন্দ করি।
6280 - عَنِ ابْنِ التَّيْمِيِّ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ «إِنْ فَاجَأَتْكَ جِنَازَةٌ وَأَنْتَ عَلَى غَيْرِ وُضُوءٍ فَصَلِّ عَلَيْهَا»
শা’বী থেকে বর্ণিত, "যদি তোমার সামনে হঠাৎ কোনো জানাযা এসে পড়ে আর তুমি অযুবিহীন অবস্থায় থাকো, তবে তুমি তার উপর (জানাযার) সালাত আদায় করো।"
6281 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: «أَدْرَكْتُ أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يستحِبُّونَ خَفْضَ الصَّوْتِ عِنْدَ الْجَنَائِزِ، وَعِنْدَ قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ، وَعِنْدَ الْقِتَالِ» وَبِهِ نَأْخُذُ
হাসান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর এমন সাহাবীগণকে পেয়েছি, যারা জানাযার সময়, কুরআন তিলাওয়াতের সময় এবং যুদ্ধের সময় কণ্ঠস্বর নিচু রাখাকে পছন্দনীয় (মুস্তাহাব) মনে করতেন। আর আমরা এই (মত) অনুযায়ী আমল করি।
6282 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: حُدِّثْتُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «كَانَ إِذَا تَبِعَ الْجِنَازَةَ أَكْثَرَ السُّكَاتَ، وَأَكْثَرَ حَدِيثَ نَفْسِهِ»
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, আমাকে জানানো হয়েছে যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন কোনো জানাজার অনুসরণ করতেন, তখন তিনি অধিক নীরব থাকতেন এবং অধিক আত্মচিন্তা করতেন।
6283 - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُوقةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: «كَانُوا إِذَا شَهِدُوا الْجِنَازَةَ عُرِفَ ذَلِكَ فِيهِمْ ثَلَاثَا»
ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, তাঁরা যখন কোনো জানাযায় উপস্থিত হতেন, তখন তিন দিন পর্যন্ত তাঁদের মাঝে এর প্রভাব দৃশ্যমান থাকত।
6284 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: " مَا رَكِبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَعَ جِنَازَةٍ قَطُّ، قَالَ: وَلَا أَعْلَمُهُ إِلَّا قَالَ: وَلَا أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ
যুহরী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কখনোই কোনো জানাযার সাথে সওয়ার হননি। তিনি আরও বলেন: আমার জানামতে তিনি (যুহরী) বলেছেন, আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-ও (সওয়ার হননি)।
6285 - عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ: " صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى ابْنِ الدَّحْدَاحِ قَالَ: فَلَمَّا فَرَغَ مِنَ الْجِنَازَةِ أُتِيَ بفَرَسٍ فَعَقَلَهُ رَجُلٌ وَالْفَرَسُ عُرْيٌ فَرَكِبَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَجَعَلَ يَتَوَقَّصُ بِهِ، وَنَحْنُ نَسْعَى حَوْلَهُ "
জাবির ইবনু সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইবনুদ দাহদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জানাযার সালাত আদায় করলেন। তিনি (রাবী) বলেন, যখন তিনি জানাযা থেকে ফারেগ হলেন, তখন তাঁর নিকট একটি ঘোড়া আনা হলো। এক ব্যক্তি ঘোড়াটিকে বেঁধে রাখল। আর ঘোড়াটি ছিল জিনবিহীন। অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেটির উপর আরোহণ করলেন। ঘোড়াটি তখন তাঁকে নিয়ে ছোট ছোট পা ফেলে দ্রুত চলতে লাগল, আর আমরা তাঁর চারপাশে দৌড়াচ্ছিলাম।
6286 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: «كَانُوا يَكْرَهُونَ أَنْ يَمُرَّ الرَّاكِبُ بَيْنَ يَدَيِ الْجِنَازَةِ»
ইব্রাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "তারা জানাজার সামনে দিয়ে কোনো আরোহীর যাওয়াকে অপছন্দ করতেন।"
6287 - عَنْ فُضَيْلٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: سَأَلْتُ عَلْقَمَةَ: أَكَانُوا يَكْرَهُونَ الْمَشْيَ أَمَامَ الْجِنَازَةِ؟ قَالَ: «لَا، وَلَكِنَّهُمْ كَانُوا يَكْرَهُونَ السَّيْرَ أَمَامَهَا، يَعْنِي الرَّاكِبَ»، قَالَ إِبْرَاهِيمُ: وَرَأَيْتُ عَلْقَمَةَ وَالْأَسْوَدَ يَمْشِيَانِ أَمَامَهَا، وَقَالَ ابْنُ أَبِي أَوْفَى لِقَائِدِهِ لَا تُقَدِّمْنِي أَمَامَهَا
ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমি আলক্বামাহকে জিজ্ঞেস করলাম: তারা কি জানাজার সামনে দিয়ে হেঁটে যেতে অপছন্দ করতেন? তিনি বললেন: না। তবে তারা জানাজার সামনে দিয়ে আরোহণ করে চলতে অপছন্দ করতেন—অর্থাৎ আরোহীকে (অপছন্দ করতেন)। ইবরাহীম বললেন: আমি আলক্বামাহ এবং আসওয়াদকে জানাজার সামনে দিয়ে হেঁটে যেতে দেখেছি। আর ইবনু আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর চালককে বললেন: আমাকে এর (জানাজার) সামনে এগিয়ে দিও না।
6288 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ قَالَتْ: «نُهِينَا عَنِ اتِّبَاعِ الْجَنَائِزِ، وَلَمْ يُعْزَمْ عَلَيْنَا»
উম্মে আতিয়্যাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমাদেরকে জানাযার অনুসরণ (দাফনে অংশগ্রহণ) থেকে নিষেধ করা হয়েছিল, তবে এই বিষয়ে কড়াকড়ি করা হয়নি।
6289 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: «لَوْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى النِّسَاءَ الْيَوْمَ نَهَاهُنَّ عَنِ الْخُرُوجِ أَوْ حَرَّمَ عَلَيْهِنَّ الْخُرُوجَ»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যদি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আজকের দিনের মহিলাদের দেখতেন, তাহলে তিনি তাদের বের হতে নিষেধ করতেন অথবা তাদের জন্য বের হওয়া হারাম করে দিতেন।
6290 - عَنْ عُمَرَ بْنِ ذَرٍّ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَّبِعُ جِنَازَةً، فَإِذَا بَامْرَأَةٍ عَجُوزٍ تَتَّبِعُهَا، فَغَضِبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى عُرِفَ الْغَضَبُ فِي وَجْهِهِ، فَأَمَرَ بِهَا فَرُدَّتْ، ثُمَّ وَضَعَ السَّرِيرَ، فَلَمْ يُكَبِّرْ عَلَيْهَا حَتَّى قَالُوا: وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ لَقَدْ تَوَارَتْ بِأَخْصَاصِ الْمَدِينَةِ قَالَ: ثُمَّ كَبَّرَ عَلَيْهَا
যর থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি জানাযার অনুসরণ করছিলেন (যাচ্ছিলেন)। তখন হঠাৎ তিনি দেখলেন যে একজন বৃদ্ধ মহিলাও সেটির অনুসরণ করছে। ফলে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রাগান্বিত হলেন, এতটাই যে তাঁর চেহারায় রাগ স্পষ্ট বোঝা যাচ্ছিল। তখন তিনি তাকে (মহিলাটিকে) নির্দেশ দিলেন, ফলে তাকে ফিরিয়ে দেওয়া হলো। এরপর তিনি খাটটি (জানাযা) রাখলেন, কিন্তু তিনি তার উপর তাকবীর বললেন না, যতক্ষণ না লোকেরা বলল: ’যার শপথ, যিনি আপনাকে সত্যসহকারে প্রেরণ করেছেন! সে (মহিলা) মদীনার কুঁড়েঘরের আড়ালে চলে গেছে।’ তিনি বললেন: এরপর তিনি তার উপর তাকবীর বললেন (জানাযার সালাত আদায় করলেন)।
6291 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْأقْمَرِ، عَنْ أَبِي عَطِيَّةَ الْوَادِعِيِّ قَالَ: «خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي جِنَازَةٍ فَرَأَى امْرَأَةً فَأَمَرَ بِهَا فَطُرِدَتْ حَتَّى لَمْ يَرَهَا ثُمَّ كَبَّرَ»
আবূ আতিয়্যাহ আল-ওয়াদিঈ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি জানাযার সাথে বের হলেন। অতঃপর তিনি একজন মহিলাকে দেখতে পেলেন। তখন তিনি তাকে তাড়িয়ে দেওয়ার নির্দেশ দিলেন, যতক্ষণ না সে তাঁর দৃষ্টির আড়াল হলো। অতঃপর তিনি (জানাযার) তাকবীর দিলেন।
6292 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قَالَ مُجَاهِدٌ: «تَبِعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْجِنَازَةَ فَرَأَى امْرَأَةً عَلَى أَثَرِهَا فَأَمَرَ بِالْجِنَازَةِ فَحُبِسَتْ، وَبَعَثَ رَجُلَا فَرَدَّ الْمَرْأَةَ حَتَّى إِذَا وَارَى بِهَا الْبُيُوتُ مَشَوْا بِهَا»
মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি জানাযার অনুসরণ করছিলেন। তখন তিনি তার পিছনে একজন মহিলাকে দেখতে পেলেন। তিনি জানাযাটি থামিয়ে দিতে আদেশ করলেন, ফলে তা থামিয়ে দেওয়া হলো। এবং তিনি একজন লোককে পাঠালেন, যিনি মহিলাটিকে ফিরিয়ে দিলেন। অবশেষে যখন ঘরগুলো দ্বারা (মহিলাটি) আড়াল হয়ে গেল, তখন তারা সেটি (জানাযা) নিয়ে চলতে শুরু করলেন।
6293 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: «كَانُوا يَقْفِلُونَ عَلَى النِّسَاءِ الْأَبْوَابَ حَتَّى يُخْرِجَ الرِّجَالُ الْجَنَائِزَ»
ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, পুরুষরা জানাযা বের করে নিয়ে যাওয়া পর্যন্ত তারা মহিলাদের উপর দরজা বন্ধ করে রাখতেন।
