হাদীস বিএন


মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক





মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (6321)


6321 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: «أَوَّلُ مَنْ قَامَ لِلْجِنَازَةِ الْيَهُودُ»




ইব্রাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, জানাজার জন্য সর্বপ্রথম যারা দাঁড়ালো, তারা ছিল ইহুদিরা।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (6322)


6322 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ الْمِسْوَرِ أَنَّ الْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ «كَانَ لَا يَجْلِسُ حَتَّى تُوضَعَ فِي الْقَبْرِ»




মিসওয়ার ইবনে মাখরামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (জানাযা শেষে দাফনের জন্য) কবরে রাখা না হওয়া পর্যন্ত বসতেন না।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (6323)


6323 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ: «كَانَ لَا يَجْلِسُ حَتَّى يُوضَعَ الْمَيِّتُ فِي اللَّحْدِ»
وَيَرْوِي ذَلِكَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ أَيُّوبُ: فَسَأَلْتُ نَافِعَا، فَقَالَ: كَانَ ابْنُ عُمَرَ «إِذَا وُضِعَتِ الْجَنَائِزُ عَلَى الْأَرْضِ جَلَسَ»




ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। ইবনে সীরিন বলেছেন, তিনি ততক্ষণ বসতেন না, যতক্ষণ না মৃত ব্যক্তিকে কবরের লাহদ-এ রাখা হতো। (রাবী) আইয়্যুব বলেন, এই বর্ণনাটি ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেই বর্ণিত। আইয়্যুব বলেন: আমি (এই বিষয়ে) নাফে’কে জিজ্ঞেস করলাম। তখন তিনি বললেন: ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এমন ছিলেন যে, যখন জানাযার খাটিয়া যমীনে রাখা হতো, তখন তিনি বসে যেতেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (6324)


6324 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنِ الْمِنْهَالِ، عَنْ زَاذَانَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: «خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي جِنَازَةٍ فَوَجَدْنَا الْقَبْرَ لَمْ يُلْحَدْ فَجَلَسَ وَجَلَسْنَا»




বারা’ ইবনু আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে একটি জানাযায় বের হলাম। আমরা দেখলাম যে কবর এখনো লাহদ (পাশে খনন করা) করা হয়নি। তখন তিনি বসলেন এবং আমরাও বসলাম।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (6325)


6325 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ كَثِيرٍ، أَنَّ مُجَاهِدًا قَالَ: كَانَ يُقَالَ: «إِذَا مَا صَلَّيْتُمْ عَلَى الْجِنَازَةِ فَقُومُوا حَتَّى تُرْفَعَ، فَحَوَّلَهَا النَّاسُ» فَقَالُوا: قُومُوا حَتَّى تُوضَعَ




মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, বলা হতো: ‘যখন তোমরা জানাযার সালাত আদায় করবে, তখন তোমরা দাঁড়িয়ে থাকবে যতক্ষণ না সেটি (জানাযা) তুলে নেওয়া হয়।’ অতঃপর লোকেরা তা পরিবর্তন করে ফেলল। ফলে তারা বলল: ‘দাঁড়িয়ে থাকবে যতক্ষণ না সেটি (কবরে) রাখা হয়।’









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (6326)


6326 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: سَأَلْتُ عَطَاءً قُلْتُ: «إِذَا صَلَّيْتَ عَلَى جِنَازَةٍ وَكُنْتَ غَيْرَ مُتَّبِعِهَا؟» قَالَ: أَدْخُلُ وَلَا أَنْظُرُ أَنْ تُرْفَعَ




ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আত্বা’কে জিজ্ঞেস করলাম, আমি বললাম: "যদি আমি জানাযার সালাত আদায় করি, অথচ আমি এর অনুসারী নই (অর্থাৎ দাফনে অংশগ্রহণকারী নই, সেক্ষেত্রে কী করব)?" তিনি বললেন: "আমি (জানাযার সালাতে) প্রবেশ করি এবং তা (খাটিয়া) উঠিয়ে নেওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করি না।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (6327)


6327 - عَنْ مَعْمَرٍ، وَغَيْرِهِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: «إِذَا مَرَّتْ بِكَ جِنَازَةٌ فَقُمْ، فَإِنِ اتَّبَعْتَهَا فَلَا تَجْلِسْ حَتَّى تُوضَعَ»




আবূ সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "যখন তোমার পাশ দিয়ে কোনো জানাজা অতিক্রম করে, তখন তুমি দাঁড়িয়ে যাও। আর যদি তুমি জানাজার অনুসরণ করো, তবে তা মাটিতে না রাখা পর্যন্ত বসবে না।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (6328)


6328 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: «إِذَا كَانَ الرِّجَالُ وَالنِّسَاءُ، كَانَ الرِّجَالُ يَلُونَ الْإِمَامَ، وَالنِّسَاءُ مِنْ وَرَاءِ ذَلِكَ»




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: "যখন পুরুষ ও মহিলা উভয়ই থাকে, তখন পুরুষেরা ইমামের পেছনে কাতার করবে এবং মহিলারা তাদের পেছনে (অর্থাৎ পুরুষের কাতারগুলোর পেছনে) থাকবে।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (6329)


6329 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: «الرِّجَالُ قَبْلَ النِّسَاءِ، وَالْكِبَارُ قَبْلَ الصِّغَارِ»




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "পুরুষরা নারীদের আগে এবং বড়রা ছোটদের আগে।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (6330)


6330 - قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ «أَنَّهُ كَانَ يُصَلِّي عَلَى الْجَنَائِزِ فَيَجْعَلُ الرِّجَالَ يَلُونَ الْإِمَامَ، وَالنِّسَاءَ أَمَامَ ذَلِكَ» وَبِهِ نَأْخُذُ




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় তিনি জানাযার সালাত আদায় করতেন। তখন তিনি পুরুষদেরকে ইমামের কাছাকাছি (ইমামের পেছনে) রাখতেন এবং মহিলাদেরকে তার সামনে রাখতেন। আর আমরা এটিই গ্রহণ করি।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (6331)


6331 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ مَوْهَبٍ قَالَ: «صَلَّيْتُ مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ وَمَعَ ابْنِ عُمَرَ عَلَى رَجُلٍ وَامْرَأَةٍ، فَجَعَلَ الرَّجُلَ يَلِي الْإِمَامَ، وَالْمَرْأَةَ وَرَاءَ ذَلِكَ، وَكَبَّرَ أَرْبَعًا»




উসমান ইবনে মাওহাব থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে এক পুরুষ ও এক মহিলার উপর জানাযার সালাত আদায় করেছিলাম। তারা তখন পুরুষকে ইমামের নিকটবর্তী রাখলেন এবং মহিলাকে রাখলেন তার (পুরুষের) পিছনে। আর তারা চার তাকবীর দিলেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (6332)


6332 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: «الرِّجَالُ يَلُونَ الْإِمَامَ، وَالنِّسَاءُ وَرَاءَ ذَلِكَ»




যুহরী থেকে বর্ণিত... তিনি বলেন, পুরুষেরা ইমামের সাথে সংলগ্ন হয়ে দাঁড়াবে, আর নারীরা থাকবে তাদের পেছনে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (6333)


6333 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ «أَنَّهُ جَعَلَ الرَّجُلَ يَلِي الْإِمَامَ، وَالْمَرْأَةَ أَمَامَ ذَلِكَ»




উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি পুরুষকে ইমামের সাথে যুক্ত করতেন (বা ইমামের পিছনে রাখতেন), আর মহিলাকে তার সামনে (বা তার পিছনে) রাখতেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (6334)


6334 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، أَنَّهُ قَالَ: «إِذَا اجْتَمَعَتْ جَنَائِزُ الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ كَانَ الرِّجَالُ يَلُونَ الْإِمَامَ، وَالنِّسَاءُ أَمَامَ ذَلِكَ»، عَبْدُ الرَّزَّاقِ،




ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন পুরুষ ও নারীদের জানাযা একত্রিত হয়, তখন পুরুষদেরকে ইমামের নিকটবর্তী রাখা হবে এবং নারীদেরকে তার সামনে রাখা হবে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (6335)


6335 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ دَاوُدَ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ مِثْلَهُ




সাওরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি দাঊদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি ইবনু মুসাইয়িব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (6336)


6336 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ، وَإِسْمَاعِيلُ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، «صَلَّى عَلَى أُمِّ كُلْثُومِ بِنْتِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَزَيْدِ بْنِ عُمَرَ فَجَعَلَ زَيْدًا يَلِيهِ وَالْمَرْأَةَ أَمَامَ ذَلِكَ»




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি উম্মু কুলসুম বিনতে আলী ইবনু আবী তালিব এবং যায়দ ইবনু উমরের জানাযার সালাত আদায় করলেন। তিনি যায়দকে তাঁর নিকটবর্তী রাখলেন এবং মহিলাকে তার সামনে রাখলেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (6337)


6337 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: سَمِعْتُ نَافِعَا، يَزْعُمُ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، «صَلَّى عَلَى تِسْعِ جَنَائِزَ جَمِيعَا، فَجَعَلَ الرِّجَالَ يَلُونَ الْإِمَامَ، وَالنِّسَاءَ يَلُونَ الْقِبْلَةَ، فَصَفَّهُنَّ صَفًّا»، وَوُضِعَتْ جِنَازَةُ أُمِّ كُلْثُومِ ابْنَةِ عَلِيٍّ امْرَأَةُ عُمَرَ بْنِ الْخطَّابِ وَابْنٍ لَهَا يُقَالُ لَهُ: زَيْدٌ، وُضِعَا جَمِيعًا، وَالْإِمَامُ يَوْمَئِذٍ سَعِيدُ بْنُ الْعَاصِ، وَفِي النَّاسِ ابْنُ عَبَّاسٍ، وَأَبُو هُرَيْرَةَ، وَأَبُو سَعِيدٍ، وَأَبُو قَتَادَةَ، فَوَضَعَ الْغُلَامَ مِمَّا يَلِي الْإِمَامَ، قَالَ رَجُلٌ: فَأَنْكَرْتُ ذَلِكَ فَنَظَرْتُ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي سَعِيدٍ وَأَبِي قَتَادَةَ فَقُلْتُ: مَا هَذَا؟ فَقَالُوا: هِيَ السُّنَّةُ




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইবনু জুরাইজ বলেন, আমি নাফি’কে বলতে শুনেছি যে, ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একত্রে নয়টি জানাযার সালাত আদায় করেছিলেন। তিনি পুরুষদের লাশ ইমামের কাছাকাছি রেখেছিলেন এবং মহিলাদের লাশ কিবলার কাছাকাছি রেখেছিলেন, অতঃপর সেগুলোকে কাতারবদ্ধ করেছিলেন।

আর আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কন্যা উম্মু কুলসুম (যিনি উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর স্ত্রী ছিলেন) এবং তাঁর পুত্র যায়িদ নামক এক বালক—উভয়ের জানাযা একসাথে রাখা হয়েছিল। সেই দিন ইমাম ছিলেন সাঈদ ইবনুল আস। উপস্থিত লোকদের মধ্যে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আবূ কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছিলেন। তিনি (ইমাম) বালকটির লাশ ইমামের নিকটবর্তী স্থানে রাখলেন।

এক ব্যক্তি বলল: আমি এতে আপত্তি জানালাম (বা বিস্মিত হলাম)। তখন আমি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আবূ কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দিকে তাকালাম এবং বললাম: এটা কী? তারা বললেন: এটাই সুন্নাহ।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (6338)


6338 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ قَالَ: «الرِّجَالُ مِمَّا يَلِي الْإِمَامَ، وَالنِّسَاءُ أَمَامَ ذَلِكَ»




আতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, পুরুষরা ইমামের কাছাকাছি দাঁড়াবে এবং নারীরা তার পিছনে থাকবে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (6339)


6339 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى، أَنَّ وَاثِلَةَ بْنَ الْأَسْقَعِ كَانَ إِذَا صَلَّى عَلَى النِّسَاءِ وَالرِّجَالِ جَمِيعًا جَعَلَ الرِّجَالَ مِمَّا يَلِيهِ، وَالنِّسَاءَ أَمَامَ ذَلِكَ "




ওয়াছিলাহ ইবনুল আসকা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তিনি নারী ও পুরুষ উভয়ের জানাযার সালাত আদায় করতেন, তখন তিনি পুরুষদের তাঁর কাছাকাছি রাখতেন এবং মহিলাদের তার সামনে রাখতেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (6340)


6340 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ رَزِينٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ: " رَأَيْتُهُ جَاءَ إِلَى جَنَائِزِ رِجَالٍ وَنِسَاءٍ، فَقَالَ: أَيْنَ الصَّعَافِقَةُ، أَوْ مَا تَقُولُ الصَّعَافِقَةُ؟ يَعْنِي الَّذِينَ يَطْعَنُونَ قَالَ: ثُمَّ جَعَلَ الرِّجَالَ مِمَّا يَلُونَ الْإِمَامَ وَالنِّسَاءَ أَمَامَ ذَلِكَ بَعْضُهُمْ عَلَى إِثْرِ بَعْضٍ "، ثُمَّ ذَكَرَ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ فَعَلَ ذَلِكَ بِأُمِّ كُلْثُومٍ وَزَيْدٍ، وَثَمَّ رِجَالٌ مِنْ بَنِي هَاشِمٍ قَالَ: أُرَاهُ ذَكَرَ حَسَنًا وَحُسَيْنًا




শা’বী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি তাকে (ইবনু উমারকে) পুরুষ ও মহিলাদের জানাযার কাছে আসতে দেখলাম। অতঃপর তিনি বললেন, ’সা’আফিকা’রা (সমালোচনাকারীরা) কোথায়? অথবা ’সা’আফিকা’রা কী বলে? - অর্থাৎ যারা অপবাদ দেয় বা সমালোচনা করে। এরপর তিনি পুরুষদেরকে ইমামের কাছাকাছি রাখলেন এবং মহিলাদেরকে তার সামনে রাখলেন; একটির পরে আরেকটি। এরপর তিনি উল্লেখ করলেন যে, ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উম্মে কুলসুম ও যায়িদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর (জানাযার) ক্ষেত্রে এমনটিই করেছিলেন। সেখানে বনু হাশিমের বেশ কিছু পুরুষ উপস্থিত ছিলেন। (বর্ণনাকারী) বলেন: আমি মনে করি, তিনি হাসান ও হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এরও উল্লেখ করেছেন।