মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক
7234 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، وَعَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ مَعْمَرٌ: وَقَرَأْتُهُ فِي كِتَابٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِنْدَ كُلِ رَجُلٍ كَتَبَهُ لَهُمْ: " فِيمَا سُقِيَ بِالنَّضْحِ، وَالْأَرْشِيَةٍ نِصْفُ الْعُشْرِ، - قَالَ مَعْمَرٌ: «وَلَا أَعْلَمُ فِيهِ اخْتِلَافًا -، وَفِيمَا كَانَ بَعْلًا، وَفِيمَا كَانَ بِالْكَظَائِمِ، وَفِيمَا كَانَ نَجْلًا الْعُشْرُ» قَالَ مَعْمَرٌ: وَلَمْ أَسْمَعْ فِيهِ اخْتِلَافًا
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (এবং যুহরী ও কাতাদা থেকে বর্ণিত,) মা’মার বলেন, আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পক্ষ থেকে প্রত্যেক ব্যক্তির জন্য লিখিত এক কিতাবে পড়েছি: “যা নধ্হ (পানি তোলার জন্য ব্যবহৃত প্রাণী) এবং আরশিয়াহ (দড়ি ও বালতি)-এর মাধ্যমে সেচ করা হয়, তাতে অর্ধ ওশর (দশমাংশের অর্ধেক) দিতে হবে।” মা’মার বলেন, “আমি এ বিষয়ে কোনো মতপার্থক্য জানি না।” “আর যা বৃষ্টির পানিতে বা ভূগর্ভস্থ আর্দ্রতা দ্বারা সেচিত হয় (বা’ল), এবং যা ভূগর্ভস্থ নালা (কাযাইম)-এর মাধ্যমে সেচিত হয়, এবং যা ঝর্ণা বা প্রবাহের মাধ্যমে সেচিত হয় (নাজল), তাতে পূর্ণ ওশর (দশমাংশ) দিতে হবে।” মা’মার বলেন, “আমি এ বিষয়ে কোনো মতপার্থক্য শুনিনি।”
7235 - عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ الْمَدَنِيِّ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ قَالَ: «مَا سَقَتِ الْأَنْهَارُ، وَالسَّمَاءُ، وَالْعُيُونُ فَالْعُشْرُ، وَمَا سُقِيَ بِالرِّشَاءِ، فَنِصْفُ الْعُشْرِ»
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "যা নদী, আসমান (বৃষ্টি) এবং ঝর্ণাসমূহ দ্বারা সিক্ত হয়, তাতে এক-দশমাংশ (উশর) ধার্য হবে। আর যা রশি (বা বালতির মাধ্যমে সেচ) দ্বারা সিক্ত হয়, তাতে অর্ধ-দশমাংশ (নিসফ আল-উশর) ধার্য হবে।"
7236 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَطَاءٍ: كَمْ فِيمَا يُسْقَى بِالْكَظَائِمِ، وَمَا كَانَ بَعْلًا، وَمَا كَانَ يُسْقَى بِالنَّجَالِ مِنْ نَخْلٍ أَوْ عِنَبٍ، أَوْ حَرْثٍ قَالَ: «الْعُشْرُ» قَالَ: قُلْتُ: فَكَمْ فِيمَا يُسْقَى بِالدِّلَاءِ، وَبِالْمَنَاضِحِ قَالَ: «نِصْفُ الْعُشْرِ»
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আতা'কে জিজ্ঞাসা করলাম: যা সরু নালার সাহায্যে সেচ দেওয়া হয়, অথবা যা বর্ষার পানিতে বা মাটির আর্দ্রতায় জন্মায় (বা'ল), অথবা যা স্রোতযুক্ত পানি দ্বারা সেচ দেওয়া হয়—তা খেজুর, আঙ্গুর বা অন্য কোনো ফসল যাই হোক না কেন—তার ওপর (যাকাতের পরিমাণ) কত? তিনি বললেন: এক-দশমাংশ। তিনি (ইবনু জুরাইজ) বলেন, আমি বললাম: আর যা ডোল দ্বারা বা পশুর সাহায্যে সেচ দেওয়া হয়, তার ওপর কত? তিনি বললেন: এক-দশমাংশের অর্ধেক।
7237 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ: «فِيمَا سُقِيَ بِالدِّلَاءِ، وَالْمَنَاضِحِ نِصْفُ الْعُشْرِ»
জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "যা বালতি ও সেচযন্ত্রের মাধ্যমে সেচ করা হয়, তাতে অর্ধ 'উশর (বা বিশ ভাগের এক ভাগ) ওয়াজিব হয়।"
7238 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قَالَ لِي عَطَاءٌ: «كُلُّ شَيْءٍ لَا يُتَعَنَّى بِسَقْيِهِ فَفِيهِ الْعُشْرُ، وَكُلُّ شَيْءٍ يُتَعَنَّى بِسَقْيِهِ بِالدَّلْوِ فَفِيهِ نِصْفُ الْعُشْرِ»
আতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: যেসব শস্য সেচের জন্য কষ্ট করতে হয় না, তাতে উশর (দশমাংশ) দিতে হয়। আর যেসব শস্য বালতি দ্বারা সেচ দেওয়ার জন্য কষ্ট স্বীকার করতে হয়, তাতে নিসফ-উল-উশর (অর্ধেক দশমাংশ) দিতে হয়।
7239 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: كُلُّ صَدَقَةِ الثِّمَارِ، وَالزَّرْعِ مَا كَانَ مِنْ نَخْلٍ أَوْ عِنَبٍ، أَوْ زَرْعٍ مِنْ حِنْطَةٍ أَوْ شَعَيرٍ أَوْ سُلْتٍ مِمَّا كَانَ بَعْلًا، أَوْ يُسْقَى بِنَهْرٍ، أَوْ يُسْقَى بِالْعَيْنِ أَوْ عَثْرِيًّا -[136]- يُسْقَى بِالْمَطَرِ، فَفِيهِ الْعُشْرُ فِي كُلِّ عَشْرَةٍ وَاحِدَةٌ، وَمَا كَانَ يُسْقَى مِنْهُ بِالنَّضْحِ فَفِيهِ نِصْفُ الْعُشْرِ فِي كُلِّ عِشْرِينَ، وَاحِدٍ، قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ: فَكَتَبَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى أَهْلِ الْيَمَنِ إِلَى الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ كَلَالٍ، وَمَنْ مَعَهُ مِنْ أَهْلِ الْيَمَنْ مِنْ مُعَافِرَ، وَهَمَذَانَ «أَنَّ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ مِنْ صَدَقَةِ الثِّمَارِ الْعُشْرُ مَا تَسْقِي الْعَيْنُ، وَتَسْقِي السَّمَاءُ، وَعَلَى مَا يُسْقَى بِالْغَرْبِ نِصْفُ الْعُشْرِ»
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলতেন: সকল প্রকার ফলের এবং শস্যের সাদাকা (যাকাত), যেমন— খেজুর, আঙ্গুর, অথবা গম, যব বা সুলত (এক প্রকার যব) জাতীয় শস্য; যা ছিল বৃষ্টি-স্নাত (বা'ল) অথবা নদী দ্বারা, অথবা ঝরনার পানি দ্বারা অথবা বৃষ্টিনির্ভর সেচের মাধ্যমে (আছরিয়্যান) সিক্ত; তাতে উশর (এক-দশমাংশ) দিতে হবে, প্রতি দশটির মধ্যে একটি। আর যা সেচযন্ত্র বা পাম্প (নাধহ) দ্বারা সিক্ত করা হতো, তাতে দিতে হবে নিসফুল উশর (অর্ধ-দশমাংশ বা এক-বিশমাংশ), প্রতি বিশটির মধ্যে একটি। ইবনু জুরাইজ বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইয়েমেনের বাসিন্দাদের কাছে— হারিস ইবনু আবদ কিলাল এবং তার সাথে থাকা মা'আফির ও হামাদান গোত্রের ইয়েমেনের লোকদের কাছে— চিঠি লিখেছিলেন, "মুমিনদের উপর ফলের সাদাকা (যাকাত) হলো উশর (এক-দশমাংশ), যা ঝরনা বা আকাশ (বৃষ্টি) দ্বারা সিক্ত হয়। আর যা সেচযন্ত্র (গারব) দ্বারা সিক্ত হয়, তাতে দিতে হবে নিসফুল উশর (অর্ধ-দশমাংশ)।”
7240 - عَنْ مَعْمَرٍ قَالَ: أَعْطَانِي سِمَاكُ بْنُ الْفَضْلِ كِتَابًا مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى مَلِكِ بْنِ كَفَلَانِسَ، وَالْمُصْعَبَيِينَ، فَقَرَأْتُهُ، فَإِذَا فِيهِ: «فِيمَا سَقَتِ السَّمَاءُ، وَالْأَنْهَارُ الْعُشْرُ، وَفِيمَا سُقِيَ بِالْمَسْنَا نِصْفُ الْعُشْرِ»
মা'মার থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সিয়াক ইবনে আল-ফাদল আমাকে নাবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পক্ষ থেকে মালিক ইবনে কাফালানিস ও মুসআবাইনদের (উদ্দেশ্যে লেখা) একটি চিঠি দিয়েছিলেন। আমি সেটি পড়ে দেখলাম, তাতে লেখা ছিল: যা আকাশ ও নদ-নদী দ্বারা সিঞ্চিত হয়, তাতে এক-দশমাংশ ('উশর) ওয়াজিব। আর যা পরিশ্রম দ্বারা (যেমন সেচযন্ত্র বা বালতি ব্যবহার করে) সিঞ্চিত হয়, তাতে অর্ধ-দশমাংশ (নিসফু'ল 'উশর) ওয়াজিব।
7241 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَطَاءٍ: عَشَرَةُ أَفْرَاقٍ تَزِيدُ عَلَى مِائَةٍ تُسْقَى بِالدَّلْوِ لَيْسَتْ كَسْرًا، يَكُونُ فِيهَا نِصْفُ الْفَرَقِ فَمَا أَجَازَ لِي مِنْ شَيْءٍ، وَأَقُولُ أَنَا: لَوْ كَانَ فِيهَا شَيْءٌ كَانَ فِي عِشْرِينَ دِرْهَمًا تَزِيدُ عَلَى مِائَتَيْ دِرْهَمٍ نِصْفُ دِرْهَمٍ قَالَ: فَقَالَ لِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ: «أَرَى فِي كُلِّ خَمْسَةِ أَفَرَاقٍ تَزِيدُ عَلَى مِائَةٍ صَدَقَةُ لَيْسَتْ كَكَسْرِ الْوَرِقِ»
ইবন জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আত্বা'কে জিজ্ঞেস করলাম: একশ'র উপরে দশ ফারাক (শস্য), যা বালতি দ্বারা সেচ করা হয় এবং যা ভগ্নাংশ নয়। তাতে যদি অর্ধ ফারাক থাকে, তবে তিনি (আত্বা') আমার জন্য কোনো কিছু (জাকাত হিসেবে) অনুমতি দেননি। আর আমি বলি: যদি তাতে (জাকাত হিসাবে) কিছু থাকে, তবে তা এমন হওয়া উচিত, যেমন দুইশত দিরহামের উপরে বিশ দিরহাম থাকলে তার জন্য অর্ধ দিরহাম (জাকাত দিতে হয়)। (ইবন জুরাইজ) বলেন: তখন আমর ইবন দীনার আমাকে বললেন: "আমি মনে করি, একশ'র উপরে প্রতি পাঁচ ফারাকের জন্য সাদাকাহ (জাকাত) রয়েছে, যা রূপার (দিরহামের) ভগ্নাংশের মতো নয়।"
7242 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَطَاءٍ: طَعَامٌ مِنْ أَرْزَاقِ هَذِهِ السُّفُنِ، أَوْ أَعْطَانِيهِ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ مِنْ قَمْحٍ أَوْ تَمْرٍ فَأَمْسَكْتُهُ أُرِيدُ أَكْلَهُ، فَيَحُولُ عَلَيْهِ الْحَوْلُ أَوْ عَلَى مَا يَبْقَى مِنْهُ قَالَ: " لَيْسَ عَلَيْكَ فِيهِ صَدَقَةٌ، لَعَمْرِي إِنَّا لَنَفْعَلُ ذَلِكَ لِنَبْتَاعَ الطَّعَامَ فَمَا نُزَكِّيهِ قَالَ: وَإِنْ كُنْتَ تُرِيدُ بَيْعَهُ إِذَا بِعْتَهُ فَزَكَّهِ "
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আতাকে জিজ্ঞেস করলাম: এই জাহাজগুলো থেকে প্রাপ্ত খাদ্যদ্রব্য, অথবা আমিরুল মু'মিনীন আমাকে গম বা খেজুর দিয়েছেন—যা আমি নিজের খাওয়ার উদ্দেশ্যে রেখে দিয়েছি, আর এর উপর এক বছর অতিবাহিত হয়েছে অথবা যা অবশিষ্ট আছে তার উপর এক বছর অতিবাহিত হয়েছে। তিনি (আতা) বললেন: "এর মধ্যে তোমার উপর কোনো যাকাত নেই। আমার জীবনের শপথ, আমরাও তো খাবার কিনি এবং এর উপর যাকাত দেই না।" তিনি আরও বললেন: "আর যদি তুমি তা বিক্রি করতে চাও, তবে যখন বিক্রি করবে, তখন তার যাকাত দেবে।"
7243 - عَنْ مَعْمَرٍ قَالَ: سَأَلْتُ جَابِرًا الْجُعْفِيَّ عَنْ رَجُلٍ لَهُ طَعَامٌ مِنْ أَرْضِهِ يُرِيدُ بَيْعَهُ قَدْ زَكَّى أَصْلَهُ قَالَ: قَالَ الشَّعْبِيُّ: «لَيْسَ فِيهِ زَكَاةٌ حَتَّى يُبَاعَ» قَالَ: وَقَالَ النَّخَعِيُّ: «فِيهِ زَكَاةٌ»
মা'মার থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি জাবির আল-জু'ফিকে এমন এক ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম যার জমিতে উৎপাদিত ফসল আছে এবং সে তা বিক্রি করতে চায়, অথচ সে তার মূল সম্পদের (জমি বা মূলধনের) যাকাত প্রদান করেছে। তিনি বললেন, শা'বী বলেছেন: "তা বিক্রি না করা পর্যন্ত তাতে কোনো যাকাত নেই।" তিনি আরও বললেন, নাখা'য়ী বলেছেন: "তাতে যাকাত আছে।"
7244 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قَالَ لِي عَبْدُ الْكَرِيمِ: «نَقُولُ فِي الْحَرْثِ إِذَا أُعْطِيَتْ زَكَاتُهُ أَوَّلَ مَرَّةٍ فَحَالَ عَلَيْهِ الْحَوْلُ عِنْدَكَ، فَلَا تُزَكِّيهِ، حَسْبُكَ الْأُولَى» قَالَ: وَقَالَ لِي عَطَاءٌ: «حَسْبُكَ الْأُولَى» قَالَ: وَقَالَ لِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ: «مَا سَمِعْتُ فِيهِ بِغَيْرِ الْأُولَى»
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আব্দুল কারীম আমাকে বলেছেন: "আমরা শস্য (ফসল) সম্পর্কে বলি যে, যখন প্রথমবার তার যাকাত দেওয়া হয় এবং এরপর তা তোমার কাছে এক বছর পূর্ণ হয়, তখন তুমি এর যাকাত দেবে না। তোমার জন্য প্রথমবার দেওয়াই যথেষ্ট।" তিনি বলেন, আর আতাও আমাকে বলেছেন: "তোমার জন্য প্রথমবার দেওয়াই যথেষ্ট।" তিনি বলেন, আর আমর ইবনু দীনার আমাকে বলেছেন: "এ বিষয়ে আমি প্রথমবার (দেওয়া) ছাড়া আর কিছু শুনিনি।"
7245 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَطَاءٍ: أَرَأَيْتَ الْمَالَ يَكُونُ عَلَى الْعَيْنِ عَامَّةَ الزَّمَانِ، ثُمَّ يَحْتَاجُ إِلَى الْبِئْرِ فَيُسْقَى بِهَا، ثُمَّ يَصْيرِ إِلَى الْعَيْنِ، كَيْفَ صَدَقَتُهُ؟ قَالَ: «الْعُشْرُ» قَالَ: «فَكَذَلِكَ الْمَالُ عَلَى أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ إِذَا كَانَ يُسْقَى بِالْعَيْنِ أَكْثَرَ مِمَّا يُسْقَى بِالدَّلْوِ فَفِيهِ الْعُشُورُ، وَإِنْ كَانَ يُسْقِي بَالدَّلَوْ أَكْثَرَ مِمَّا يُسْقِي بَالنَّجَلِ فَفِيهِ نِصْفُ الْعُشْرِ»، قُلْتُ: وَهَوَ بِمَنْزِلَةِ ذَلِكَ أَيْضًا الْمَالُ يَكُونُ بَعْلًا، أَوْ عَثْرِيًّا عَامَّةَ الزَّمَانِ، ثُمَّ يَحْتَاجُ الْمَرَّةَ إِلَى الْبِئْرِ، فَيُسْقَى بِالدَّلْوِ؟ قَالَ: «نَعَمَ»
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আত্বাকে জিজ্ঞাসা করলাম: আপনি এমন সম্পদ (ফসল) সম্পর্কে কী মনে করেন যা সারা বছর ঝর্ণার পানি দ্বারা সেচ করা হয়, কিন্তু এরপর কূপের পানির প্রয়োজন হয় এবং তা দ্বারা সেচ করা হয়, তারপর আবার ঝর্ণার পানির উপর নির্ভরশীল হয়, এর যাকাত কেমন হবে? তিনি বললেন: এক-দশমাংশ (উশর)। তিনি আরও বললেন: একইভাবে যদি ফসল এমন হয় যে, তা বালতির সেচের চেয়ে বেশি ঝর্ণার পানি দ্বারা সেচ করা হয়, তবে তাতে উশর (দশ ভাগের এক ভাগ) রয়েছে। আর যদি তা ঝর্ণার পানির চেয়ে বেশি বালতি দ্বারা সেচ করা হয়, তবে তাতে অর্ধ-উশর (বিশ ভাগের এক ভাগ) রয়েছে। আমি বললাম: সেই ফসলও কি একই পর্যায়ের, যা সাধারণত সারা বছর বৃষ্টি-নির্ভর (বা'লান) বা মাটির আর্দ্রতা-নির্ভর (আছরিয়্যান) হয়, কিন্তু এরপর একবার কূপের প্রয়োজন হয় এবং বালতি দ্বারা সেচ করা হয়? তিনি বললেন: হ্যাঁ।
7246 - عَنِ الثَّوْرِيِّ فِي زَرْعٍ يُسْقَى بِالْغَرْبِ، وَالسَّمَاءِ عَلَى أَيِّهِمَا صَدَقَتُهُ؟ قَالَ: «عَلَى الَّذِي أَحْيَاهُ، وَعَلَى الَّذِي غَلَبَهُ عَلَيْهِ صَدَقَتُهُ»
সাওরী থেকে বর্ণিত, এমন ফসল সম্পর্কে যা ডোল (শ্রমসাধ্য প্রক্রিয়া) ও বৃষ্টির মাধ্যমে সেচ করা হয়—এ দুটির মধ্যে কার উপর এর সাদাকাহ (যাকাত) হবে? তিনি বললেন: "যে ব্যক্তি তা উৎপাদন করেছে এবং যে ব্যক্তি এর ওপর কর্তৃত্ব স্থাপন করেছে, তাদের উভয়ের ওপরই এর সাদাকাহ (যাকাত) বর্তাবে।"
7247 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَطَاءٍ: خُضَرِي عَلَى دَلْوٍ، إِنَّمَا يُسْقَى بِالدَّلْوِ أَبَدًا، بِعْتُهَا بِذَهَبٍ، كَمْ فِيهَا؟ أَنَصْفُ الْعُشْرِ كَهَيْئَةِ الزَّرْعِ؟ قَالَ: «لَا، هِيَ ذَهَبٌ كَذَهَبٍ يُدَارُ فِي كُلِّ عِشْرِينَ دِينَارًا نِصْفُ دِينَارٍ، وَفِي كُلِّ أَرْبَعِينَ دِينَارًا دِينَارٌ»
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আতাকে জিজ্ঞাসা করলাম: (আমার) একটি সবজি ক্ষেত আছে যা বালতির পানি দ্বারা সেচ করা হয়, এবং তা সর্বদা বালতির দ্বারাই সেচ করা হয়। আমি এটি স্বর্ণের বিনিময়ে বিক্রি করেছি। এতে কত (যাকাত) দিতে হবে? শস্যের মতোই কি অর্ধ-উশর (পাঁচ শতাংশ)? তিনি বললেন: "না। এটি স্বর্ণের মতোই স্বর্ণ। প্রতি বিশ দীনারে অর্ধ দীনার এবং প্রতি চল্লিশ দীনারে এক দীনার (যাকাত) দিতে হবে।"
7248 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي مُسْلِمُ بْنُ سُكَّرَةَ، أَنَّهُ سَأَلَ ابْنَ عُمْرَ أَعَلِمْتَ عُمَرَ أَخَذَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ الْعُشُورَ؟ قَالَ: «لَمْ أَعْلَمْهُ لَمْ أَعْلَمْهُ»
ইবনু জুবাইর থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমাকে আমর ইবনু দীনার অবহিত করেছেন, তিনি বলেন: আমাকে মুসলিম ইবনু সুক্কারাহ অবহিত করেছেন যে, তিনি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলেন: আপনি কি জানেন যে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মুসলিমদের কাছ থেকে 'উশুর (দশমাংশ শুল্ক) গ্রহণ করেছিলেন? তিনি (ইবনু উমার) বললেন: "আমি তা জানতাম না, আমি তা জানতাম না।"
7249 - أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَيْسَ فِيمَا دُونَ خَمْسَةِ أَوْسُقٍ صَدَقَةٌ، وَلَيْسَ فِي مَا دُونَ خَمْسِ ذَوْدٍ صَدَقَةٌ، وَلَيْسَ فِي مَا دُونَ خَمْسِ أَوَاقٍ صَدَقَةٌ»
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “পাঁচ ওয়াসাকের কম পরিমাণে কোনো সাদাকা (যাকাত) নেই। পাঁচ উটের কম পরিমাণে কোনো সাদাকা (যাকাত) নেই। আর পাঁচ উকিয়ার কম পরিমাণে কোনো সাদাকা (যাকাত) নেই।”
7250 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ قَالَ: سَمِعْتُ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ قَالَ: «لَيْسَ فِيمَا دُونَ خَمْسَةِ أَوَاقٍ صَدَقَةٌ، وَلَيْسَ فِيمَا دُونَ خَمْسَةِ أَوْسُقٍ مِنَ الْحَبِّ صَدَقَةٌ، وَلَيْسَ فِيمَا دُونَ خَمْسَةِ أَوْسُقٍ مِنَ الْحُلْوِ صَدَقَةٌ»
জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: পাঁচ উকিয়ার কমে কোনো সাদকা (যাকাত) নেই, আর পাঁচ ওয়াসাকের কম শস্যদানাতেও কোনো সাদকা নেই, এবং পাঁচ ওয়াসাকের কম মিষ্টি জাতীয় ফসলেও কোনো সাদকা নেই।
7251 - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا صَدَقَةَ فِيمَا دُونَ خَمْسَةِ أَوَاقٍ، وَلَا فِيمَا دُونَ خَمْسَةِ أَوْسُقٍ، وَلَا فِيمَا دُونَ خَمْسِ ذَوْدٍ»
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: পাঁচ 'আওক্বিয়াহ'র (রৌপ্যের ওজনের একক) কম পরিমাণে কোনো সাদাকাহ (যাকাত) নেই, পাঁচ 'ওয়াসক্ব'-এর (শস্যের পরিমাপক) কম পরিমাণেও নেই এবং পাঁচটি উটের কম পরিমাণেও নেই।
7252 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ يَحْيَى بْنِ عُمَارَةَ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ يَحْيَى بْنِ عُمَارَةَ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " - وَأَشَارَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِكَفِّهِ بِخَمْسِ أَصَابِعَ -: لَيْسَ فِيمَا دُونَ خَمْسَةِ أَوَاقٍ صَدَقَةٌ، وَلَيْسَ فِيمَا دُونَ خَمْسَةِ أَوْسُقٍ صَدَقَةٌ، وَلَيْسَ فِيمَا دُونَ خَمْسِ ذَوْدٍ صَدَقَةٌ "، قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ: «يَعْنِي ذَوْدَ خَمْسٍ مِنَ الْإِبِلِ» وَزَادَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي هَذَا الْحدِيثِ: «وَلَيْسَ فِي الْعَرَايَا صَدَقَةٌ»، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حِبَّانَ
আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি— (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর হাতের পাঁচটি আঙ্গুল দ্বারা ইশারা করলেন)— পাঁচ উকিয়ার (রূপার পরিমাণ) কম পরিমাণে যাকাত নেই, পাঁচ ওয়াসাকের (শস্যের পরিমাণ) কম পরিমাণে যাকাত নেই এবং পাঁচ যাওদের (উট) কম পরিমাণেও যাকাত নেই। ইবনু জুরাইজ (রাবী) বলেন, এর অর্থ হলো পাঁচটি উটের 'যাওদ'। আর মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া ইবনু হিব্বান সূত্রে এই হাদীসে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অতিরিক্ত বর্ণনা এসেছে যে, 'আরায়্যা'-তেও (ফল কেনাবেচার বিশেষ পদ্ধতি) কোনো যাকাত নেই।
7253 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَيْسَ فِيمَا دُونَ خَمْسَةِ أَوْسُقٍ صَدَقَةٌ، وَلَيْسَ فِيمَا دُونَ خَمْسِ ذَوْدٍ صَدَقَةٌ، وَلَيْسَ فِيمَا دُونَ خَمْسَةِ أَوَاقٍ صَدَقَةٌ»
আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "পাঁচ ওয়াসাকের কম পরিমাণে কোনো সাদকা (যাকাত) নেই। পাঁচটির কম উটের উপর কোনো সাদকা নেই। আর পাঁচ উকিয়ার কম পরিমাণে কোনো সাদকা নেই।"
