মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক
8101 - عَنْ فُضَيْلٍ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: «إِذَا اعْتَكَفَتِ الْمَرْأَةُ فَحَاضَتْ، فَلْتَضْرِبْ فُسْطَاطًا فِي دَارِهَا، فَإِذَا طَهُرَتْ قَضَتْ تِلْكَ الْأَيَّامَ» قَالَ فُضَيْلٌ: وَأَخْبَرَنِي مَنْصُورٌ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: «تَضَعُ سِتْرًا فِي دَارِهَا»
ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: যখন কোনো নারী ইতিকাফরত অবস্থায় ঋতুমতী হয়, তখন সে যেন তার ঘরের মধ্যে একটি তাঁবু খাটিয়ে নেয়। অতঃপর যখন সে পবিত্র হবে, তখন সে সেই দিনগুলোর (যা ছুটে গেছে) কাযা করে নেবে। ফুদায়েল বলেছেন: আর মানসূর আমাকে ইবরাহীম থেকে জানিয়েছেন যে, তিনি বলেছেন: সে যেন তার ঘরের মধ্যে একটি পর্দা স্থাপন করে।
8102 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَطَاءٍ: أَرَأَيْتَ إِذَا طَهُرَتْ، وَهِيَ فِي بَيْتِهَا أَيَمَسُّهَا زَوْجُهَا ذَلِكَ الْيَوْمَ؟ قَالَ: «لَا، إِلَّا أَنْ يَقْطَعَ ذَلِكَ جِوَارَهَا»، قُلْتُ: وَلَا يُقَبِّلُهَا؟ قَالَ: «لَا»، قُلْتُ: فِي حَيْضَتِهَا يُقَبِّلُهَا زَوْجُهَا؟ قَالَ: «نَعَمْ»، قُلْتُ: وَيُبَاشِرُ جَزْلَتَهَا العُلْيَا؟ قَالَ: «نَعَمْ» قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ: وَقَالَهُ عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، قَالَ عَطَاءٌ: «وَيَنَالُ مِنْهَا مَا يَنَالُ الرَّجُلُ مِنَ امْرَأَتِهِ حَائِضًا فِي غَيْرِ جِوَارٍ»
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আতা (রাহিমাহুল্লাহ)-কে জিজ্ঞেস করলাম: আপনি কি মনে করেন, যখন কোনো নারী হায়েয থেকে পবিত্র হয় এবং সে তার ঘরেই থাকে, তখন কি তার স্বামী সেই দিন তাকে স্পর্শ (সহবাস) করতে পারবে? তিনি (আতা) বললেন: "না, যতক্ষণ না সে গোসলের মাধ্যমে সেই নিষেধাজ্ঞার সীমা অতিক্রম করে।" আমি জিজ্ঞেস করলাম: আর সে কি তাকে চুম্বনও করবে না? তিনি বললেন: "না।" আমি জিজ্ঞেস করলাম: হায়েয অবস্থায় কি তার স্বামী তাকে চুম্বন করতে পারবে? তিনি বললেন: "হ্যাঁ।" আমি জিজ্ঞেস করলাম: আর সে কি তার শরীরের উপরের অংশ স্পর্শ করতে পারবে? তিনি বললেন: "হ্যাঁ।" ইবনু জুরাইজ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমর ইবনু দীনারও অনুরূপ কথা বলেছেন। আতা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: "এবং হায়েয অবস্থায় স্বামী তার স্ত্রীর থেকে যতটুকু উপভোগ করে, তা সে করতে পারবে, তবে গোপনাঙ্গ ব্যতীত।"
8103 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَطَاءٍ: فَاشْتَكَتْ شَكْوَى يَمْنَعُهَا الصِّيَامَ قَالَ: «تَرْجِعُ إِلَى بَيْتِهَا إِنْ شَاءَتْ حَتَّى تَصِحَّ»، قُلْتُ: أَفَيَمَسُّهَا زَوْجُهَا فِي وَجَعِهَا؟ قَالَ: «لَهَا اللَّهُ إِذًا إِلَّا أَنْ تَقْطَعَ جِوَارَهَا»، قُلْتُ: وَلَا قُبْلَةً، وَلَا شَيْئًا؟ قَالَ: «لَا»
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আতা’কে বললাম: (ইতিকাফকারী মহিলা) এমন অসুস্থ হলো যা তাকে সাওম (রোযা) থেকে বিরত রাখে। তিনি (আতা’) বললেন: সে চাইলে তার সুস্থ হওয়া পর্যন্ত নিজ বাড়িতে ফিরে যেতে পারে। আমি বললাম: অসুস্থতার সময় কি তার স্বামী তাকে স্পর্শ করতে পারবে (সহবাস করতে পারবে)? তিনি বললেন: তাহলে আল্লাহই তার প্রতি সহায়, তবে যদি সে তার (ইতিকাফের) অবস্থান ছিন্ন করে দেয় (তাহলে ভিন্ন কথা)। আমি বললাম: চুমু খাওয়াও কি নয়, সামান্য কিছুও কি নয়? তিনি বললেন: না।
8104 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ قَالَ: لَا بَأْسَ بِأَنْ تُنْكَحَ الْمُجَاوِرَةُ فِي جِوَارِهَا، قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ: وَسُئِلَ عَطَاءٌ أَتَتَطَيَّبُ الْمُعْتَكِفَةُ، وَتَتَزَيَّنُ؟ فَقَالَ: «لَا، أَتُرِيدُ أَنْ يَقَعَ عَلَيْهَا زَوْجُهَا؟ لَا تَطَيَّبُ»، قُلْتُ: فَفَعَلَتْ، أَيَقْطَعُ ذَلِكَ جِوَارَهَا؟ قَالَ: «لَا، وَلِمَ تَفْعَلُ ذَلِكَ، وَهِيَ فِي عِبَادَةٍ، وَتَخَشُّعٍ؟ إِنَّمَا طِيبُ الْمَرْأَةِ، وَزِينَتُهَا لِزَوْجِهَا»
আতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ই'তিকাফকারী নারীর ই'তিকাফ অবস্থায় বিয়ে করাতে কোনো অসুবিধা নেই। ইবনু জুরাইজ (রাহঃ) বলেন, আতা (রাহিমাহুল্লাহ)-কে জিজ্ঞেস করা হলো যে, ই'তিকাফকারিণী কি সুগন্ধি ব্যবহার করতে পারে এবং সাজসজ্জা করতে পারে? তিনি বললেন: "না। সে কি চায় যে তার স্বামী তার কাছে গমন করুক? সে সুগন্ধি ব্যবহার করবে না।" আমি (ইবনু জুরাইজ) বললাম: যদি সে তা করেও ফেলে, তাহলে কি তার ই'তিকাফ ভঙ্গ হয়ে যাবে? তিনি বললেন: "না। কিন্তু সে কেন তা করবে? কারণ সে তো ইবাদত ও বিনয়ের অবস্থায় রয়েছে। নিশ্চয়ই নারীর সুগন্ধি ও সাজসজ্জা কেবল তার স্বামীর জন্য।"
8105 - عَنْ مَعْمَرٍ «كُرِهَ أَنْ يَتَطَيَّبَ الْمُعْتَكِفُ»
، عَبْدُ الرَّزَّاقِ،
মা'মার থেকে বর্ণিত, ইতিকাফকারীর জন্য সুগন্ধি ব্যবহার করা মাকরূহ।
8106 - عَنْ مَالِكٍ قَالَ: «لَا بَأْسَ بِالطِّيبِ لِلْمُعْتَكِفِ»
মালিক থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ইতিকাফকারীর জন্য সুগন্ধি ব্যবহারে কোনো ক্ষতি (বা বাধা) নেই।
8107 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ جَعْدَةَ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ خَرَجَتِ امْرَأَةٌ عَلَى عَهْدِهِ مُتَطَيِّبَةً، فَوَجَدَ رِيحَهَا، فَعَلَاهَا بِالدِّرَّةِ، ثُمَّ قَالَ: «تَخْرُجْنَ مُتَطَيِّبَاتٍ، فَيَجِدُ الرِّجَالُ رِيحَكُنَّ، وَإِنَّمَا قُلُوبُ الرِّجَالِ عِنْدَ أُنُوفِهِمْ، اخْرُجْنَ تَفِلَاتٍ»
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁর শাসনামলে একজন নারী সুগন্ধি মেখে বের হলেন এবং তিনি (উমর) তার সুঘ্রাণ পেলেন। অতঃপর তিনি তাকে ছড়ি দ্বারা আঘাত করলেন। এরপর তিনি বললেন: তোমরা সুগন্ধি মেখে বের হও, আর পুরুষরা তোমাদের সুঘ্রাণ পাবে! নিশ্চয় পুরুষদের অন্তর তাদের নাকের সাথে জড়িত। তোমরা সুগন্ধিহীন (নিরাভরণ) অবস্থায় বের হও।
8108 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ قَالَ: " كَانَ يُنْهَى أَنْ تَطَيَّبَ الْمَرْأَةُ، وَتَزَيَّنُ ثُمَّ تَخْرُجُ قُلْتُ: وَالنَّاكِحُ؟ قَالَ: «وَالنَّاكِحُ»، ثُمَّ قَالَ: {وَلَا تَبَرَّجْنَ} [الأحزاب: 33]، قَالَ لَهُ آخَرُ: وَتَبَرُّجٌ ذَلِكَ؟ قَالَ: «نَعَمْ تَخْرُجُ كَذَلِكَ، فَيُسْأَلُ عَنْهَا مَنْ هِيَ؟»
আতা থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: নারীকে সুগন্ধি ব্যবহার করতে, সাজসজ্জা করতে এবং তারপর বাইরে বের হতে নিষেধ করা হত। আমি জিজ্ঞেস করলাম: বিবাহিতা নারীও কি? তিনি বললেন: হ্যাঁ, বিবাহিতা নারীও। এরপর তিনি বললেন: (আল্লাহর বাণী) "তোমরা জাহেলিয়াতের যুগের মতো নিজেদেরকে প্রদর্শন করে বেড়াবে না" (সূরা আহযাব: ৩৩)। অন্য একজন তাঁকে জিজ্ঞেস করল: এটা কি 'তাব্বুরুজ' (প্রদর্শন) এর অন্তর্ভুক্ত? তিনি বললেন: হ্যাঁ, কেননা সে যখন এভাবে বাইরে বের হয়, তখন মানুষ তাকে দেখে জিজ্ঞেস করে, 'এই মেয়েটি কে?'
8109 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ عُبَيْدٍ، مَوْلَى أَبِي رُهْمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: اسْتَقْبَلَتْهُ امْرَأَةٌ يَفُوحُ طِيبُهَا لِذَيْلِهَا إِعْصَارٌ، فَقَالَ لَهَا: يَا أَمَةَ الْجَبَّارِ أَنَّى جِئْتِ؟ قَالَتْ: مِنَ الْمَسْجِدِ قَالَ: أَلَهُ تَطَيَّبْتِ؟ قَالَتْ: نَعَمْ قَالَ: فَارْجِعِي؛ فَإِنِّي سَمِعْتُ حَبِيبِي أَبَا الْقَاسِمِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «لَا يَقْبَلُ اللَّهُ صَلَاةَ امْرَأَةٍ تَطَيَّبَتْ لِهَذَا الْمَسْجِدِ، أَوْ لِلْمَسْجِدِ حَتَّى تَغْتَسِلَ كَغُسْلِهَا مِنَ الْجَنَابَةِ» عَبْدُ الرَّزَّاقِ،
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক মহিলা তার পাশ দিয়ে যাচ্ছিল, যার সুগন্ধি যেন তার কাপড়ের প্রান্ত থেকে ঝড়ের মতো ছড়াচ্ছিল। তিনি তাকে বললেন: হে পরাক্রমশালীর (আল্লাহর) দাসী, তুমি কোথা থেকে আসছো? সে বলল: মসজিদ থেকে। তিনি বললেন: তুমি কি এর (মসজিদের) জন্যই সুগন্ধি ব্যবহার করেছো? সে বলল: হ্যাঁ। তিনি বললেন: তাহলে তুমি ফিরে যাও; কারণ আমি আমার বন্ধু আবুল কাসিম (মুহাম্মাদ) সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: "যে মহিলা এই মসজিদের জন্য, অথবা (শুধু) মসজিদের জন্য সুগন্ধি ব্যবহার করেছে, আল্লাহ তার সালাত ততক্ষণ পর্যন্ত কবুল করেন না, যতক্ষণ না সে গোসল করে, যেমন সে জানাবাত (ফরয গোসল) থেকে গোসল করে।"
8110 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ نَحْوَهُ
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মা'মার, লাইস ও জনৈক ব্যক্তির মাধ্যমে অনুরূপ (বর্ণনা) করেছেন।
8111 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ لَيْثٍ، أَنَّ امْرَأَةً خَرَجَتْ مُتَزَيِّنَةً أَذِنَ لَهَا زَوْجُهَا، فَأُخْبِرَ بِهَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فَطَلَبَهَا فَلَمْ يَقْدِرْ عَلَيْهَا فَقَامَ خَطِيبًا، فَقَالَ: هَذِهِ الْخَارِجَةُ، وَهَذَا لَمُرْسِلُهَا لَوْ قَدَرْتُ عَلَيْهِمَا لَشَتَّرْتُ بِهِمَا، ثُمَّ قَالَ: «تَخْرُجُ الْمَرْأَةُ إِلَى أَبِيهَا يَكِيدُ بِنَفْسِهِ وَإِلَى أَخِيهَا يَكِيدُ بِنَفْسِهِ، فَإِذَا خَرَجَتْ فَلْتَلْبَسْ مَعَاوِزَهَا، فَإِذَا رَجَعَتْ فَلْتَأْخُذْ زِينَتَهَا فِي بَيْتِهَا، وَلَتْتَزَيَّنْ لِزَوْجِهَا» قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ: «يَعْنِي شَتَّرْتُ سَمَّعْتُ بِهِمَا وَالْمَعَاوِزُ خَلِقُ الثَّيَابِ»
লায়স থেকে বর্ণিত, এক মহিলা তার স্বামীর অনুমতিতে সেজেগুজে বের হলো। তখন উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে তার সম্পর্কে জানানো হলো। তিনি তাকে খুঁজতে লোক পাঠালেন কিন্তু তাকে পেলেন না। অতঃপর তিনি দাঁড়িয়ে ভাষণ দিলেন এবং বললেন: "এই যে বাইরে বের হয়েছে, আর এই তার প্রেরক! যদি আমি তাদের দু'জনকে পেতাম, তবে আমি অবশ্যই তাদের শাস্তি দিতাম (বা তাদের বিষয় ফাঁস করে দিতাম)।" এরপর তিনি বললেন: "কোনো নারী যখন তার পিতার কাছে যায়, যিনি (মৃত্যুর সাথে) লড়ছেন, অথবা তার ভাইয়ের কাছে যায়, যে (মৃত্যুর সাথে) লড়ছে, তখন সে যদি বের হয়, তবে সে যেন তার পুরাতন পোশাক পরিধান করে। আর যখন সে ফিরে আসে, তখন সে যেন ঘরের মধ্যে তার অলংকার গ্রহণ করে এবং তার স্বামীর জন্য সেজে থাকে।" আব্দুর রাযযাক বললেন: ('শাত্তারতু' দ্বারা) আমি তাদের দু'জনের বিষয় ফাঁস করে দিতাম—এই অর্থ বোঝানো হয়েছে। আর 'মাআউইয' হলো পুরাতন পোশাক।
8112 - عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَشَجِّ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِامْرَأَةِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ: «إِذَا أَرَادَتْ إِحْدَاكُنَّ أَنْ تَشْهَدَ الْعِشَاءَ، فَلَا تَمَسَّ طِيبًا»
বুসর ইবনু সাঈদ থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আবদুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর স্ত্রীকে বললেন: "তোমাদের মধ্যে কেউ যদি এশার সালাতে (জামাতে) উপস্থিত হতে চায়, তবে সে যেন সুগন্ধি ব্যবহার না করে।"
8113 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ سُرَاقَةَ، عَنْ أُمِّهِ، أَنَّهَا أَرْسَلَتْ إِلَى حَفْصَةَ، وَهِيَ أُخْتُهَا، تَسْأَلُهَا عَنِ الطِّيبِ، وَأَرَادَتْ أَنْ تَخْرُجَ فَقَالَتْ حَفْصَةُ زَوْجُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّمَا الطِّيبُ لِلْفِرَاشِ»
হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: (উবাইদ ইবনু ইয়াযীদ ইবনু সুরাকার মা, যিনি ছিলেন তাঁর বোন) তিনি হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে লোক পাঠালেন সুগন্ধি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করতে, কারণ তিনি বাইরে যেতে চেয়েছিলেন। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর স্ত্রী হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, 'সুগন্ধি তো কেবল বিছানার (স্বামীর) জন্যেই।'
8114 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ أَبِي الزَّعْرَاءِ قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ: «لَأَنْ أُزَاحِمَ جَمَلًا قَدْ هُنِئَ قَطِرَانًا أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُزَاحِمَ امْرَأَةً مُتَعَطِّرَةً، وَلَأَنْ يُمْلَأَ جَوْفُ رَجُلٍ قَيْحًا خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يُمْلَأَ شِعْرًا» عَبْدُ الرَّزَّاقِ،
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: আলকাতরা মাখানো কোনো উটকে ধাক্কা দেওয়াও আমার কাছে, সুগন্ধি মেখে চলা কোনো নারীকে ধাক্কা দেওয়ার চেয়ে অধিক প্রিয়। আর কোনো মানুষের পেট কবিতা দিয়ে পূর্ণ হওয়ার চেয়ে পূঁজ দিয়ে পূর্ণ হওয়াও তার জন্য উত্তম।
8115 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ أَبِي الزَّعْرَاءِ مِثْلَهُ
মা'মার থেকে, তিনি একজন লোক থেকে, তিনি সালামাহ ইবনে কুহাইল থেকে, তিনি আবূ আয-যা'রা থেকে, অনুরূপ বর্ণনা।
8116 - عَنْ يَحْيَى بْنِ الْعَلَاءِ، عَنِ الْأَعْمَشِ قَالَ: اسْتَأْذَنَتْ إِبْرَاهِيمَ امْرَأَتُهُ أَنْ تَأْتِيَ بَعْضَ أَهْلِهَا، فَأَذِنَ لَهَا، فَلَمَّا خَرَجَتْ، وَجَدَ مِنْهَا رِيحًا طَيِّبَةً، فَقَالَ: «ارْجِعِي إِنَّ الْمَرْأَةَ إِذَا تَطَيَّبَتْ، ثُمَّ خَرَجَتْ فَإِنَّمَا هُوَ نَارٌ، وَشَنَارٌ»
ইব্রাহীম থেকে বর্ণিত, তাঁর স্ত্রী তাঁর কিছু আত্মীয়ের বাড়িতে যাওয়ার জন্য অনুমতি চাইলেন। তিনি তাকে অনুমতি দিলেন। অতঃপর যখন সে বের হলো, তিনি তার কাছ থেকে সুগন্ধি পেলেন। তখন তিনি বললেন: "ফিরে আসো! নিশ্চয়ই কোনো নারী যখন সুগন্ধি ব্যবহার করে, অতঃপর (ঘর থেকে) বের হয়, তখন তা কেবল আগুন ও কলঙ্কের কারণ হয়।"
8117 - عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: طَافَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فِي صُفُوفِ النِّسَاءِ فَوَجَدَ رِيحًا طَيِّبَةً مِنْ -[374]- رَأْسِ امْرَأَةٍ، فَقَالَ: «لَوْ أَعْلَمُ أَيَّتُكُنَّ هِيَ لَفَعَلْتُ، وَلَفَعَلْتُ، لِتَطَّيَبْ إِحْدَاكُنَّ لِزَوْجِهَا، فَإِذَا خَرَجَتْ لَبِسَتْ أَطْمَارَ وَلِيدَتِهَا» قَالَ: «فَبَلَغَنِي أَنَّ الْمَرْأَةَ الَّتِي كَانَتْ تَطَيَّبَتْ بَالَتْ فِي ثِيَابِهَا مِنَ الْفَرَقِ»
ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মহিলাদের কাতারসমূহের মাঝে প্রদক্ষিণ করছিলেন। তখন তিনি এক মহিলার মাথা থেকে সুগন্ধি পেলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "আমি যদি জানতে পারতাম তোমাদের মধ্যে সে কে, তবে আমি অবশ্যই এর ব্যবস্থা করতাম এবং ব্যবস্থা করতাম (শাস্তি দিতাম)। তোমাদের প্রত্যেকেই যেন তার স্বামীর জন্য সুগন্ধি ব্যবহার করে। কিন্তু যখন সে (ঘর থেকে) বের হয়, তখন যেন সে তার দাসীর জীর্ণ বস্ত্র পরিধান করে।" তিনি (ইবরাহীম) বললেন: "আমার কাছে এই সংবাদ পৌঁছেছে যে, যে মহিলা সুগন্ধি ব্যবহার করেছিল, সে ভয়ে তার কাপড়ের মধ্যেই প্রস্রাব করে দিয়েছিল।"
8118 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادِ بْنِ بِشْرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو يَعْقُوبَ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبَّادٍ الدَّبَرِيُّ قَالَ: قَرَأْنَا عَلَى عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ ذَرٍّ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا مِنْ عَمَلٍ أَفْضَلُ مِنْ عَمَلٍ فِي الْعَشْرِ مِنْ ذِي الْحِجَّةِ»، قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ وَلَا الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ قَالَ: «وَلَا الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ مَا لَمْ تَبْلُغْ قَتْلًا»
قَالَ مَعْمَرٌ: فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِمُجَاهِدٍ، فَقَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا مِنْ عَمَلٍ أَفْضَلُ مِنْ عَمَلٍ فِي الْعَشْرِ»، فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ وَلَا الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ؟ قَالَ: «وَلَا الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، مَا لَمْ يَخْرُجْ رَجُلٌ بِنَفْسِهِ وَمَالِهِ فَلَا يَرْجِعُ مِنْ ذَلِكَ بِشَيْءٍ»
যার থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, "যিলহজ্জ মাসের দশ দিনের কাজের চেয়ে উত্তম কোনো কাজ আর নেই।" জিজ্ঞাসা করা হলো, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আল্লাহ্র পথে জিহাদও নয়?" তিনি বললেন, "আল্লাহ্র পথে জিহাদও নয়, যদি না সে নিহত হয়।" মা'মার বলেছেন, আমি বিষয়টি মুজাহিদের কাছে উল্লেখ করলে তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, "দশ দিনের কাজের চেয়ে উত্তম কোনো কাজ আর নেই।" জিজ্ঞাসা করা হলো, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আল্লাহ্র পথে জিহাদও নয়?" তিনি বললেন, "আল্লাহ্র পথে জিহাদও নয়, যদি না কোনো ব্যক্তি নিজের জীবন ও সম্পদ নিয়ে (আল্লাহ্র পথে) বের হয়ে যায় এবং এর কোনো কিছু নিয়েই আর ফিরে না আসে।"
8119 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ: " مَا مِنْ عَمَلٍ فِي أَيَّامِ السَّنَةِ أَفْضَلُ مِنْهُ فِي الْعَشْرِ مِنْ ذِي الْحِجَّةِ قَالَ: وَهِيَ الْعَشْرُ الَّذِي أَتَمَّهَا اللَّهُ لِمُوسَى "
মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: বছরের দিনগুলোর মধ্যে এমন কোনো আমল নেই যা যিলহজ্জ মাসের এই দশ দিনের আমলের চেয়ে উত্তম। তিনি বললেন: আর এই দশ দিন হলো সেই দশ দিন যা আল্লাহ মূসা (আঃ)-এর জন্য পূর্ণ করেছিলেন।
8120 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي الضُّحَى قَالَ: سُئِلَ مَسْرُوقٌ عَنِ {الْفَجْرِ وَلَيَالٍ عَشْرٍ} [الفجر: 2] قَالَ: «هِيَ أَفْضَلُ أَيَّامِ السَّنَةِ»
আবুদ দোহা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মাসরূককে {ফজরের শপথ এবং দশটি রাতের} [সূরা ফজর: ২] আয়াতটি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তিনি বললেন: এগুলি হলো বছরের শ্রেষ্ঠ দিন।