হাদীস বিএন


মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক





মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8114)


8114 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ أَبِي الزَّعْرَاءِ قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ: «لَأَنْ أُزَاحِمَ جَمَلًا قَدْ هُنِئَ قَطِرَانًا أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُزَاحِمَ امْرَأَةً مُتَعَطِّرَةً، وَلَأَنْ يُمْلَأَ جَوْفُ رَجُلٍ قَيْحًا خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يُمْلَأَ شِعْرًا» عَبْدُ الرَّزَّاقِ،




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: আলকাতরা মাখানো কোনো উটকে ধাক্কা দেওয়াও আমার কাছে, সুগন্ধি মেখে চলা কোনো নারীকে ধাক্কা দেওয়ার চেয়ে অধিক প্রিয়। আর কোনো মানুষের পেট কবিতা দিয়ে পূর্ণ হওয়ার চেয়ে পূঁজ দিয়ে পূর্ণ হওয়াও তার জন্য উত্তম।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8115)


8115 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ أَبِي الزَّعْرَاءِ مِثْلَهُ




মা'মার থেকে, তিনি একজন লোক থেকে, তিনি সালামাহ ইবনে কুহাইল থেকে, তিনি আবূ আয-যা'রা থেকে, অনুরূপ বর্ণনা।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8116)


8116 - عَنْ يَحْيَى بْنِ الْعَلَاءِ، عَنِ الْأَعْمَشِ قَالَ: اسْتَأْذَنَتْ إِبْرَاهِيمَ امْرَأَتُهُ أَنْ تَأْتِيَ بَعْضَ أَهْلِهَا، فَأَذِنَ لَهَا، فَلَمَّا خَرَجَتْ، وَجَدَ مِنْهَا رِيحًا طَيِّبَةً، فَقَالَ: «ارْجِعِي إِنَّ الْمَرْأَةَ إِذَا تَطَيَّبَتْ، ثُمَّ خَرَجَتْ فَإِنَّمَا هُوَ نَارٌ، وَشَنَارٌ»




ইব্রাহীম থেকে বর্ণিত, তাঁর স্ত্রী তাঁর কিছু আত্মীয়ের বাড়িতে যাওয়ার জন্য অনুমতি চাইলেন। তিনি তাকে অনুমতি দিলেন। অতঃপর যখন সে বের হলো, তিনি তার কাছ থেকে সুগন্ধি পেলেন। তখন তিনি বললেন: "ফিরে আসো! নিশ্চয়ই কোনো নারী যখন সুগন্ধি ব্যবহার করে, অতঃপর (ঘর থেকে) বের হয়, তখন তা কেবল আগুন ও কলঙ্কের কারণ হয়।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8117)


8117 - عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: طَافَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فِي صُفُوفِ النِّسَاءِ فَوَجَدَ رِيحًا طَيِّبَةً مِنْ -[374]- رَأْسِ امْرَأَةٍ، فَقَالَ: «لَوْ أَعْلَمُ أَيَّتُكُنَّ هِيَ لَفَعَلْتُ، وَلَفَعَلْتُ، لِتَطَّيَبْ إِحْدَاكُنَّ لِزَوْجِهَا، فَإِذَا خَرَجَتْ لَبِسَتْ أَطْمَارَ وَلِيدَتِهَا» قَالَ: «فَبَلَغَنِي أَنَّ الْمَرْأَةَ الَّتِي كَانَتْ تَطَيَّبَتْ بَالَتْ فِي ثِيَابِهَا مِنَ الْفَرَقِ»




ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মহিলাদের কাতারসমূহের মাঝে প্রদক্ষিণ করছিলেন। তখন তিনি এক মহিলার মাথা থেকে সুগন্ধি পেলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "আমি যদি জানতে পারতাম তোমাদের মধ্যে সে কে, তবে আমি অবশ্যই এর ব্যবস্থা করতাম এবং ব্যবস্থা করতাম (শাস্তি দিতাম)। তোমাদের প্রত্যেকেই যেন তার স্বামীর জন্য সুগন্ধি ব্যবহার করে। কিন্তু যখন সে (ঘর থেকে) বের হয়, তখন যেন সে তার দাসীর জীর্ণ বস্ত্র পরিধান করে।" তিনি (ইবরাহীম) বললেন: "আমার কাছে এই সংবাদ পৌঁছেছে যে, যে মহিলা সুগন্ধি ব্যবহার করেছিল, সে ভয়ে তার কাপড়ের মধ্যেই প্রস্রাব করে দিয়েছিল।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8118)


8118 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادِ بْنِ بِشْرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو يَعْقُوبَ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبَّادٍ الدَّبَرِيُّ قَالَ: قَرَأْنَا عَلَى عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ ذَرٍّ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا مِنْ عَمَلٍ أَفْضَلُ مِنْ عَمَلٍ فِي الْعَشْرِ مِنْ ذِي الْحِجَّةِ»، قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ وَلَا الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ قَالَ: «وَلَا الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ مَا لَمْ تَبْلُغْ قَتْلًا»
قَالَ مَعْمَرٌ: فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِمُجَاهِدٍ، فَقَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا مِنْ عَمَلٍ أَفْضَلُ مِنْ عَمَلٍ فِي الْعَشْرِ»، فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ وَلَا الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ؟ قَالَ: «وَلَا الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، مَا لَمْ يَخْرُجْ رَجُلٌ بِنَفْسِهِ وَمَالِهِ فَلَا يَرْجِعُ مِنْ ذَلِكَ بِشَيْءٍ»




যার থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, "যিলহজ্জ মাসের দশ দিনের কাজের চেয়ে উত্তম কোনো কাজ আর নেই।" জিজ্ঞাসা করা হলো, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আল্লাহ্‌র পথে জিহাদও নয়?" তিনি বললেন, "আল্লাহ্‌র পথে জিহাদও নয়, যদি না সে নিহত হয়।" মা'মার বলেছেন, আমি বিষয়টি মুজাহিদের কাছে উল্লেখ করলে তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, "দশ দিনের কাজের চেয়ে উত্তম কোনো কাজ আর নেই।" জিজ্ঞাসা করা হলো, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আল্লাহ্‌র পথে জিহাদও নয়?" তিনি বললেন, "আল্লাহ্‌র পথে জিহাদও নয়, যদি না কোনো ব্যক্তি নিজের জীবন ও সম্পদ নিয়ে (আল্লাহ্‌র পথে) বের হয়ে যায় এবং এর কোনো কিছু নিয়েই আর ফিরে না আসে।‌"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8119)


8119 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ: " مَا مِنْ عَمَلٍ فِي أَيَّامِ السَّنَةِ أَفْضَلُ مِنْهُ فِي الْعَشْرِ مِنْ ذِي الْحِجَّةِ قَالَ: وَهِيَ الْعَشْرُ الَّذِي أَتَمَّهَا اللَّهُ لِمُوسَى "




মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: বছরের দিনগুলোর মধ্যে এমন কোনো আমল নেই যা যিলহজ্জ মাসের এই দশ দিনের আমলের চেয়ে উত্তম। তিনি বললেন: আর এই দশ দিন হলো সেই দশ দিন যা আল্লাহ মূসা (আঃ)-এর জন্য পূর্ণ করেছিলেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8120)


8120 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي الضُّحَى قَالَ: سُئِلَ مَسْرُوقٌ عَنِ {الْفَجْرِ وَلَيَالٍ عَشْرٍ} [الفجر: 2] قَالَ: «هِيَ أَفْضَلُ أَيَّامِ السَّنَةِ»




আবুদ দোহা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মাসরূককে {ফজরের শপথ এবং দশটি রাতের} [সূরা ফজর: ২] আয়াতটি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তিনি বললেন: এগুলি হলো বছরের শ্রেষ্ঠ দিন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8121)


8121 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا مِنْ أَيَّامٍ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ فِيهِنَّ الْعَمَلُ، أَوْ أَفْضَلُ فِيهِنَّ الْعَمَلُ مِنْ أَيَّامِ الْعَشْرِ»، قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ وَلَا الْجِهَادُ؟ قَالَ: «وَلَا الْجِهَادُ إِلَّا رَجُلٌ خَرَجَ بِنَفْسِهِ، وَمَالِهِ، فَلَا يَرْجِعُ مِنْ ذَلِكَ بِشَيْءٍ»




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আল্লাহর নিকট এমন কোনো দিন নেই, যে দিনগুলোতে নেক আমল তাঁর কাছে এই দশ দিনের (যিলহজ্বের প্রথম দশ দিন) আমল অপেক্ষা অধিক প্রিয় বা উত্তম।" জিজ্ঞেস করা হলো: হে আল্লাহর রাসূল! জিহাদও কি নয়? তিনি বললেন: "জিহাদও নয়। তবে সেই ব্যক্তি ছাড়া যে তার জীবন ও সম্পদ নিয়ে (আল্লাহর রাস্তায়) বেরিয়ে পড়ল এবং এর কোনো কিছুই নিয়ে ফিরে এলো না।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8122)


8122 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ قَالَ: قَالَ عَدِيُّ بْنُ أَرْطَاةَ لِلْحَسَنِ: أَلَا تَخْرُجُ بِالنَّاسِ فَتُعَرِّفَ بِهِمْ، وَذَلِكَ بِالْبَصْرَةِ؟ قَالَ: فَقَالَ الْحَسَنُ: «إِنَّمَا الْمُعَرَّفُ بِعَرَفَةَ» قَالَ: وَكَانَ الْحَسَنُ يَقُولُ: «أَوَّلُ مَنْ عَرَّفَ بِأَرْضِنَا ابْنُ عَبَّاسٍ»




কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, আদী ইবনে আরতাতাহ আল-হাসানকে বললেন: আপনি কি (বাসরাহতে) লোকদের নিয়ে বের হবেন না, যাতে আপনি তাদের তা'রীফ (পরিচিতি প্রদান বা উপদেশ) তুলে ধরতে পারেন? আল-হাসান বললেন, 'নিশ্চয়ই তা'রীফ (উপদেশ দেওয়া) তো কেবল আরাফাতের ময়দানেই হয়।' তিনি (আল-হাসান) আরও বলতেন, 'আমাদের অঞ্চলে সর্বপ্রথম যিনি তা'রীফ করেছিলেন, তিনি হলেন ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।'









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8123)


8123 - عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْهُذَلِيِّ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى الْحَسَنِ وَهُوَ يُصَلِّي فَذَاكَرْتُ ابْنَهُ شَيْئًا مِنَ الْقُرْآنِ، فَانْفَتَلَ -[377]- إِلَيْنَا، فَقَالَ: مَاذَا تُذَاكِرَانِ؟ قَالَ: قُلْتُ: {طسم} [الشعراء: 1]، {وَحم} قَالَ: فَوَاتِحُ يُفْتَحُ بِهَا الْقُرْآنُ قَالَ: قُلْتُ: إِنَّ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: كَذَا، وَكَذَا قَالَ: فَمَا إِلَّا أَنْ ذَكَرَ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، فَقَالَ: إِنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ كَانَ مِنَ الْإِسْلَامِ بِمَنْزِلٍ، إِنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ كَانَ مِنَ الْقُرْآنِ بِمَنْزِلٍ، كَانَ عُمَرُ يَقُولُ: " ذَاكُمْ فْتَى الْكُهُولِ إِنَّ لَهُ لِسَانًا سَؤُلًا، وَقَلْبًا عَقُولًا، كَانَ يَقُومُ عَلَى مِنْبَرِنَا هَذَا، أَحْسَبُهُ قَالَ: عَشِيَّةَ عَرَفَةَ، فَيَقْرَأُ سُورَةَ الْبَقَرَةِ وَسُورَةَ آلِ عِمْرَانَ يُفَسِّرُهَا آيَةً، آيَةً، وَكَانَ مَثَجَّةً بَحْرًا غَرْبًا "




আবূ বকর আল-হুযালী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আল-হাসান (আল-বাসরী)-এর নিকট প্রবেশ করলাম, তখন তিনি সালাত আদায় করছিলেন। আমি তাঁর ছেলের সাথে কুরআনের কিছু বিষয় আলোচনা করছিলাম। তখন তিনি আমাদের দিকে ফিরলেন এবং বললেন: তোমরা কী আলোচনা করছো? তিনি (আবূ বকর) বলেন: আমি বললাম: {ত্বা-সীন-মীম (طسم)} এবং {হা-মীম (وحم)}। তিনি (আল-হাসান) বললেন: এগুলো হচ্ছে সেই সূচনাকারী অক্ষরসমূহ, যা দ্বারা কুরআন শুরু করা হয়েছে। তিনি বলেন: আমি বললাম: ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মুক্তদাস এ বিষয়ে এমন এমন বলেছেন। তিনি (আল-হাসান) বলেন: যখনই ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মুক্তদাসের কথা উল্লেখ করা হলো, তখন তিনি (আল-হাসান) বললেন: ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইসলামের মধ্যে একটি উচ্চ মর্যাদার অধিকারী ছিলেন। ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কুরআনের ক্ষেত্রেও একটি উচ্চ মর্যাদার অধিকারী ছিলেন। উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলতেন: "তিনি হলেন বয়স্কদের মাঝে যুবক। নিশ্চয়ই তার রয়েছে প্রশ্নকারী জিহ্বা এবং বোধসম্পন্ন হৃদয়।" তিনি (ইবনু আব্বাস) আমাদের এই মিম্বরের উপর দাঁড়াতেন—আমার মনে হয় তিনি (আল-হাসান) বলেছেন: আরাফার সন্ধ্যায়—এবং তিনি সূরা আল-বাক্বারাহ ও সূরা আল-ইমরান পাঠ করতেন এবং সেগুলোর আয়াতসমূহ একটি একটি করে তাফসীর করতেন। আর তিনি ছিলেন এক উথলে পড়া, গভীর, সুবিশাল সমুদ্রের মতো।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8124)


8124 - عَنِ ابْنِ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: سَمِعْتُ الْحَسَنَ يَقُولُ: «أَوَّلُ مَنْ عَرَّفَ بِأَرْضِنَا ابْنُ عَبَّاسٍ كَانَ يَتَّعِدُّ عَشِيَّةَ عَرَفَةَ، فَيَقْرَأُ الْقُرْآنَ الْبَقَرَةَ آيَةً آيَةً، وَكَانَ مَثَجًّا عَالِمًا»




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল-হাসান (রহ.) বলতেন: আমাদের এলাকায় সর্বপ্রথম যিনি 'তা'রীফ' (আরাফাতে অবস্থানের অনুরূপ) শুরু করেছিলেন, তিনি ছিলেন ইবনু আব্বাস। তিনি আরাফার দিন বিকেলে লোক জড়ো করতেন এবং কুরআন থেকে সূরাহ আল-বাক্বারাহর একেকটি আয়াত করে তিলাওয়াত করতেন। আর তিনি ছিলেন জ্ঞানবান এবং প্রাজ্ঞ বক্তা।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8125)


8125 - عَنْ مَالِكٍ، عَنْ زِيَادِ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ كُرَيْزٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَفْضَلُ الدُّعَاءِ دُعَاءُ يَوْمِ عَرَفَةَ، وَأَفْضَلُ مَا قُلْتُهُ أَنَا، وَالنَّبِيُّونَ مِنْ قَبْلِي: قَوْلُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ "
قَالَ مَالِكٌ: وَأَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي عَبْلَةَ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ كُرَيْزٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا يَوْمٌ إِبْلِيسُ فِيهِ أَدْحَرُ، وَلَا ادْحَقُ، وَلَا هُوَ أَغْيَظُ مِنْ يَوْمِ عَرَفَةَ، مِمَّا يَرَى مِنْ تَنَزُّلِ الرَّحْمَةِ، وَتَجَاوُزِ اللَّهِ تَعَالَى عَنِ الْأُمُورِ الْعِظَامِ إِلَّا مَا رَأَى يَوْمَ بَدْرٍ»، قِيلَ: وَمَا رَأَى يَوْمَ بَدْرٍ؟ قَالَ: «إِنَّهُ قَدْ رَأَى جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلَامُ يَزَعُ الْمَلَائِكَةَ»




তালহা ইবনে উবাইদুল্লাহ ইবনে কুরাইয থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "সর্বশ্রেষ্ঠ দুআ হল আরাফার দিনের দুআ। আর আমি ও আমার পূর্ববর্তী নবীগণ যা বলেছি, তার মধ্যে শ্রেষ্ঠ হল: 'লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু ওয়াহদাহু লা শারীকা লাহু' (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, তিনি একক, তাঁর কোনো শরীক নেই)।"

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আরও বলেছেন: "আরাফার দিনের চেয়ে এমন আর কোনো দিন নেই, যেদিন শয়তান (ইবলিশ) এত বেশি বিতাড়িত, লাঞ্ছিত ও ক্রোধান্বিত হয়, (কারণ) সে আল্লাহর রহমতের অবতরণ এবং বড় বড় বিষয়াদি ক্ষমা করে দেওয়া দেখতে পায়। তবে বদরের দিন সে যা দেখেছিল (সেটা ভিন্ন)।" জিজ্ঞাসা করা হল: "বদরের দিন সে কী দেখেছিল?" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "সে দেখেছিল যে জিবরীল (আঃ) ফেরেশতাদের (যুদ্ধের) শৃঙ্খলা রক্ষা করছেন।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8126)


8126 - عَنْ جَعْفَرِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: «صِيَامُ يَوْمٍ مِنَ الْعَشْرِ يَعْدِلُ شَهْرَيْنِ»




আল-হাসান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, ‘(যুলহাজ্জাহর) দশ দিনের মধ্য থেকে একদিনের রোযা দুই মাসের (রোযার) সমতুল্য।’









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8127)


8127 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: حُدِّثْتُ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يُرَ صَائِمًا فِي الْعَشْرِ قَطُّ»




ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি শুনেছি যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে (যিলহজের প্রথম) দশ দিনে কখনও রোযা রাখা অবস্থায় দেখা যায়নি।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8128)


8128 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: «كَانَ يَرَى النَّاسَ يُعَرِّفُونَ فِي الْمَسْجِدِ بِالْكُوفَةِ فَلَا يُعَرِّفُ مَعَهُمْ»




ইব্রাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি দেখতেন যে কুফার মাসজিদে লোকেরা (আরাফার দিনে) ‘তা’রীফ’ (একত্রিত হয়ে দু’আ) করছে, কিন্তু তিনি তাদের সাথে ‘তা’রীফ’-এ অংশ নিতেন না।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8129)


8129 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ: «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُضَحِّي بِالْمَدِينَةِ بِكَبْشَيْنِ أَقْرَنَيْنِ أَمْلَحَيْنِ»




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মদীনাতে শিং বিশিষ্ট, আমলাহ (সাদা-কালো মিশ্রিত) রং-এর দুটি মেষ দ্বারা কুরবানি করতেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8130)


8130 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ: «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ضَحَّى بِكَبْشَيْنِ»




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দুটি মেষ (দুম্বা) কুরবানি করেছেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8131)


8131 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَوْبَانَ قَالَ: مَرَّ النُّعْمَانُ بْنُ أَبِي فُطَيْمَةَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِكَبْشٍ أَقْرَنَ أَعْيَنَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا أَشْبَهَ هَذَا بِالْكَبْشِ الَّذِي ضَحَّى إِبْرَاهِيمُ» فَاشْتَرَى مُعَاذُ بْنُ عَفْرَاءَ كَبْشًا أَقْرَنَ أَعْيَنَ، فَأَهْدَاهُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «فَضَحَّى بِهِ»




মুহাম্মাদ ইবনু 'আব্দির রহমান ইবনু ছাওবান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নু'মান ইবনু আবী ফুতাইমা একটি শিংযুক্ত, সাদা-কালো চোখের ভেড়া নিয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “এটা দেখতে ইব্রাহীম (আঃ) যে ভেড়া দিয়ে কুরবানী করেছিলেন, তার কতই না সাদৃশ্যপূর্ণ!” এরপর মু'আয ইবনু 'আফরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) শিংযুক্ত, সাদা-কালো চোখের একটি ভেড়া ক্রয় করলেন এবং তা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট উপহার হিসেবে পেশ করলেন। অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা দিয়ে কুরবানী করলেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8132)


8132 - عَنِ الْأَسْلَمِيِّ، عَنْ دَاوُدَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «ضَحَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِكَبْشٍ أَعْيَنَ أَقْرَنَ فَحِيلٍ»




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম শিংবিশিষ্ট, সুন্দর চক্ষুযুক্ত ও হৃষ্টপুষ্ট একটি ভেড়া দ্বারা কুরবানি করেছিলেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (8133)


8133 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ قَالَ: بَلَغَنِي، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَبَحَ بِالْمُصَلَّى»، أَوْ قَالَ: «نَحَرَ»




মা'মার থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মুসাল্লাতে (ঈদগাহে) যবেহ করেছেন, অথবা (রাবী) বলেছেন: নহর করেছেন।