হাদীস বিএন


আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ





আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (609)


609 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ , قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ , عَنْ أَيُّوبَ الطَّائِيِّ , عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ , عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ , قَالَ : ` يَأْتِي الرَّجُلَ لا يَمْلِكُ لَهُ وَلا لِنَفْسِهِ ضَرًّا وَلا نَفْعًا , فَيَحْلِفُ لَهُ إِنَّكَ لَذَيْتَ , وَلَعَلَّهُ لا يَحْلَى مِنْهُ بِشَيْءٍ , فَيَرْجِعُ وَمَا مَعَهُ مِنْ دِينِهِ شَيْءٌ , ثُمَّ قَرَأَ عَبْدُ اللَّهِ : أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يُزَكُّونَ أَنْفُسَهُمْ بَلِ اللَّهُ يُزَكِّي مَنْ يَشَاءُ وَلا يُظْلَمُونَ فَتِيلا { } انْظُرْ كَيْفَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ وَكَفَى بِهِ إِثْمًا مُبِينًا سورة النساء آية - ` *




আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এমন এক ব্যক্তির কাছে মানুষ আসে, যে তার নিজের অথবা অপরের ক্ষতি বা উপকারের কোনো ক্ষমতা রাখে না। অতঃপর সে (আগন্তুক) তার (ক্ষমতাহীন ব্যক্তির) সামনে কসম করে বলে, ‘নিশ্চয়ই আপনি এমন-এমন গুণের অধিকারী,’ অথচ হতে পারে যে সে এর (সেই গুণের) কোনো অংশীদারই নয়। অতঃপর সে এমন অবস্থায় ফিরে যায় যে তার দ্বীনের কিছুই অবশিষ্ট থাকে না।
অতঃপর আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) এই আয়াত পাঠ করেন: “তুমি কি তাদের দেখনি যারা নিজেদেরকে পবিত্র বলে দাবি করে? বরং আল্লাহ যাকে ইচ্ছা পবিত্র করেন এবং তাদের প্রতি সূঁতোর ফাড়ের সমপরিমাণও জুলুম করা হবে না।” (সূরা নিসা, ৪৯) “দেখ, তারা আল্লাহর প্রতি কীভাবে মিথ্যা আরোপ করে! আর প্রকাশ্য পাপ হিসেবে এটিই যথেষ্ট।” (সূরা নিসা, ৫০)









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (610)


610 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ , قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ : حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ , قَالَ : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ , قَالَ : أَخْبَرَنِي قَيْسُ بْنُ مُسْلِمٍ , قَالَ : سَمِعْتُ طَارِقَ بْنَ شِهَابٍ , يُحَدِّثُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ , قَالَ : ` إِنَّ الرَّجُلَ لَيَخْرُجُ مِنْ بَيْتِهِ وَمَعَهُ دِينُهُ , فَيَلْقَى الرَّجُلَ لَهُ إِلَيْهِ حَاجَةٌ فَيَقُولُ : إِنَّكَ لَذَيْتَ وَذَيْتَ يُثْنِي عَلَيْهِ , وَعَسَى أَنْ لا يَحْلَى مِنْ حَاجَتِهِ بِشَيْءٍ , فَرَجَعَ قَدْ أَسْخَطَ اللَّهَ عَلَيْهِ , وَمَا مَعَهُ مِنْ دِينِهِ شَيْءٌ ` *




আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তি তার ঘর থেকে বের হয় এবং তার সাথে তার দ্বীন (ঈমান) থাকে। অতঃপর সে এমন এক ব্যক্তির সাথে সাক্ষাৎ করে যার কাছে তার কোনো প্রয়োজন থাকে। তখন সে (প্রয়োজনীয় লোকটি) বলতে থাকে, ‘নিশ্চয়ই আপনি এমন এমন গুণাবলী সম্পন্ন,’ এভাবে সে তার প্রশংসা করতে থাকে। অথচ হয়তো সে তার প্রয়োজন পূরণের কিছুই লাভ করে না। অতঃপর সে এমন অবস্থায় ফিরে আসে যে, আল্লাহ তার প্রতি রাগান্বিত হয়েছেন এবং তার সাথে তার দ্বীনের কিছুই অবশিষ্ট থাকে না।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (611)


611 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الْكَاذِيُّ , قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ , قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ , قَالَ : سَمِعَ عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ , وعَتَّابَ بْنَ حُنَيْنٍ , يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لَوْ أَمْسَكَ اللَّهُ الْقَطْرَ مِنَ السَّمَاءِ سَبْعَ سِنِينَ , ثُمَّ أَرْسَلَهُ لأَصْبَحَتْ طَائِفَةٌ بِهِ كَافِرِينَ , يَقُولُونَ : مُطِرْنَا بِنَوْءِ الْمِجْدَحِ ` *




আবূ সাঈদ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যদি আল্লাহ সাত বছর আকাশ থেকে বৃষ্টির ফোঁটা বর্ষণ বন্ধ করে দেন, অতঃপর তা বর্ষণ করেন, তাহলে একদল লোক এর কারণে কাফির (অকৃতজ্ঞ) হয়ে পড়বে। তারা বলবে, ‘আল-মিজদাহ নক্ষত্রের প্রভাবে আমাদের উপর বৃষ্টি বর্ষিত হয়েছে’।”









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (612)


612 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ , قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ , قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ : حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ , قَالَ : حَدَّثَنَا عِمْرَانُ , عَنْ قَتَادَةَ , عَنْ نَصْرِ بْنِ عَاصِمٍ التَّيْمِيِّ , عَنْ مُعَاوِيَةَ اللَّيْثِيِّ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` يَكُونُ النَّاسُ مُجْدِبِينَ , فَيُنَزِّلُ اللَّهُ عَلَيْهِمْ رِزْقًا مِنْ رِزْقِهِ , فَيُصْبِحُونَ مُشْرِكِينَ ` , فَقِيلَ لَهُ : وَكَيْفَ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ قَالَ : ` يَقُولُونَ مُطِرْنَا بِنَوْءِ كَذَا وَكَذَا ` *




মু'আবিয়া আল-লাইসী রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: মানুষ দুর্ভিক্ষের শিকার হবে। অতঃপর আল্লাহ তাদের উপর তাঁর রিযিক থেকে রিযিক নাযিল করবেন। তখন তারা সকালবেলা মুশরিক হয়ে উঠবে। তাঁকে জিজ্ঞেস করা হলো: ইয়া রাসূলুল্লাহ! তা কীভাবে হবে? তিনি বললেন: তারা বলবে, ‘আমরা অমুক অমুক নক্ষত্রের প্রভাবে বৃষ্টি পেয়েছি।’









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (613)


613 - حَدَّثَنَا أَبُو شَيْبَةَ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , قَالَ : حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ , قَالَ : أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو , عَنْ أَبِي سَلَمَةَ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` الْمِرَاءُ فِي الْقُرْآنِ كُفْرٌ ` *




আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "কুরআনের বিষয়ে তর্ক-বিতর্ক (অতিরিক্ত ঝগড়া) করা কুফরি।"









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (614)


614 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ الْحَرْبِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَسْرُوقٍ , قَالَ : حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ , قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ , قَالَ : قَالَ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : ` وَاللَّهِ لَوْ قِيلَ لا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلا رَجُلٌ وَاحِدٌ، لَرَجَوْتُ أَنْ أَكُونَ أَنَا هُوَ , وَلَوْ قِيلَ : لا يَدْخُلُ النَّارَ إِلا رَجُلٌ وَاحِدٌ، لَخِفْتُ أَنْ أَكُونَ أَنَا هُوَ ` . قِيلَ لِسُفْيَانَ : عَمَّنْ ذَكَرْتَ هَذَا ؟ قَالَ : سَمِعْنَاهُ مِنَ النَّاسِ *




আবূ বকর আস-সিদ্দিক রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, আল্লাহর কসম! যদি বলা হতো যে, কেবল একজন ব্যক্তিই জান্নাতে প্রবেশ করবে, তবে আমি আশা করতাম যে আমিই সেই ব্যক্তি হবো। আর যদি বলা হতো যে, কেবল একজন ব্যক্তিই জাহান্নামে প্রবেশ করবে, তবে আমি ভয় করতাম যে আমিই সেই ব্যক্তি হবো।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (615)


615 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبَّاسٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَسْكَرِيُّ , قَالَ : حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سَلامٍ , قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ , قَالَ : حَدَّثَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ , قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو هَانِئٍ الْخَوْلانِيُّ , عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحَبَّانِيُّ , وَخَالِدِ بْنِ أَبِي عِمْرَانَ، قَالا : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ مَاتَ عَلَى خَيْرِ عَمَلِهِ , فَارْجُوا لَهُ خَيْرًا , وَمَنْ مَاتَ عَلَى شَرِّ عَمَلِهِ فَخَافُوا عَلَيْهِ , وَلا تَيْأَسُوا ` *




রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি তার সর্বোত্তম আমলের ওপর (প্রতিষ্ঠিত থাকা অবস্থায়) মারা যায়, তোমরা তার জন্য কল্যাণের আশা করো। আর যে ব্যক্তি তার নিকৃষ্টতম আমলের ওপর থাকা অবস্থায় মারা যায়, তোমরা তার জন্য ভয় করো এবং তোমরা (আল্লাহর রহমত থেকে) নিরাশ হয়ো না।”









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (616)


616 - حَدَّثَنَا الْقَاضِي الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْمَحَامِلِيُّ , قَالَ : حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ الدَّوْرَقِيُّ , قَالَ : حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ , عَنْ لَيْثٍ , عَنْ زَيْدٍ , عَنْ جَعْفَرٍ الْعَبْدِيِّ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` وَيْلٌ لِلْمُتَأَلِّينَ مِنْ أُمَّتِي الَّذِينَ يَقُولُونَ : فُلانٌ فِي الْجَنَّةِ , وَفُلانٌ فِي النَّارِ ` *




আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আমার উম্মতের সেই মুতাআল্লিন (যারা আল্লাহর পক্ষ থেকে নিশ্চিতভাবে কথা বলে) লোকেদের জন্য রয়েছে দুর্ভোগ (ওয়াইল), যারা বলে: ‘অমুক জান্নাতে যাবে এবং অমুক জাহান্নামে যাবে’।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (617)


617 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي سَهْلٍ الْحَرْبِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَسْرُوقٍ الطُّوسِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ خَاقَانَ النَّحْوِيُّ , قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، قَالَ : حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ خُنَيْسٍ , عَنْ لَيْثِ بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ الأَنْصَارِيِّ , عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ , رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ : ` أَلا أُخْبِرُكُمْ بِالْفَقِيهِ كُلَّ الْفِقْهِ ؟ مَنْ لَمْ يُقَنِّطِ النَّاسَ مِنْ رَحْمَةِ اللَّهِ , وَلَمْ يُؤَمِّنْهُمْ مِنْ مَكْرِ اللَّهِ , وَلَمْ يُرَخِّصْ لَهُمْ فِي مَعَاصِي اللَّهِ ` . وَذَكَرَ الْحَدِيثَ *




আলী ইবনু আবী তালিব রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি কি তোমাদেরকে এমন ফকীহ (ইসলামী আইনজ্ঞ) সম্পর্কে অবহিত করব না, যিনি হচ্ছেন পরিপূর্ণ ফকীহ? (তিনি হলেন সেই ব্যক্তি) যিনি মানুষকে আল্লাহর রহমত থেকে নিরাশ করেন না, আবার তাদের আল্লাহর কৌশল (আযাব) থেকে নিরাপদও মনে করতে দেন না এবং তাদের জন্য আল্লাহর নাফরমানিমূলক কাজে (পাপাচারে) কোনো ছাড় দেন না।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (618)


618 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ الْفَامِيُّ , وَأَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْبَخْتَرِيِّ، قَالا : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الدَّقِيقِيُّ , قَالَ : حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ , قَالَ : أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو , عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` لا يُدْخِلُ أَحَدًا مِنْكُمُ عَمَلُهُ الْجَنَّةَ ` , قِيلَ : وَلا أَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ قَالَ : ` وَلا أَنَا، إِلا أَنْ يَتَغَمَّدَنِي اللَّهُ مِنْهُ بِرَحْمَةٍ وَفَضْلٍ ` , وَوَضَعَ يَدَهُ عَلَى رَأْسِهِ *




আবু হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: তোমাদের কারো আমল (কর্ম) তাকে জান্নাতে প্রবেশ করাবে না। জিজ্ঞাসা করা হলো, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনিও কি নন? তিনি বললেন: আমিও না, যদি না আল্লাহ তাঁর রহমত (দয়া) ও ফযল (অনুগ্রহ) দ্বারা আমাকে আবৃত (আচ্ছাদিত) করে নেন। এই কথা বলার সময় তিনি তাঁর হাত মাথায় রাখলেন।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (619)


619 - حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو أَيُّوبَ , قَالَ : حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ الدَّوْرَقِيُّ , قَالَ : حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ , قَالَ : أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ , قَالَ : أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ , قَالَ : بَلَغَنِي، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ , قَالَ : ` مَا أَمِنَ أَحَدٌ عَلَى إِيمَانِهِ إِلا سُلِبَهُ , وَلا سُلِبَهُ فَيَجِدُهُ ` *




আবুদ্ দারদা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: কেউ তার ঈমানের ব্যাপারে নিজেকে নিরাপদ (নিশ্চিন্ত) মনে করলে, তা তার কাছ থেকে ছিনিয়ে নেওয়া হয়। আর তা ছিনিয়ে নেওয়া হলে, সে তা আর খুঁজে পায় না।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (620)


620 - حَدَّثَنِي أَبُو صَالِحٍ مُحَمَّدُ بْنُ ثَابِتٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ الْقَاضِي . وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ السَّرِيِّ , قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو حَصِينٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْهَمْدَانِيُّ الْقَاضِي، قَالَا : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْحِمَّانِيُّ , قَالَ : حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ الضُّبَعِيُّ , قَالَ : حَدَّثَنَا ثَابِتٌ , عَنْ أَنَسٍ : دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى شَابٍّ وَهُوَ فِي مَرَضِ الْمَوْتِ , فَقَالَ : ` كَيْفَ تَجِدُكَ ` ؟ قَالَ : أَرْجُو اللَّهَ , وَأَخَافُ ذُنُوبِي , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا يَجْتَمِعُ هَذَا فِي قَلْبِ عَبْدٍ فِي مِثْلِ هَذَا الْمَوْطِنِ إِلا أَعْطَاهُ اللَّهُ الَّذِي يَرْجُو وَأَمَّنَهُ الَّذِي يَخَافُ ` *




আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক যুবকের নিকট প্রবেশ করলেন, যখন সে মুমূর্ষু অবস্থায় ছিল। তিনি জিজ্ঞেস করলেন, "তুমি কেমন অনুভব করছো?" সে বলল: আমি আল্লাহ্‌র কাছে আশা রাখি এবং আমার গুনাহের জন্য ভয় করি। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "এইরকম পরিস্থিতিতে কোনো বান্দার হৃদয়ে এই (আশা ও ভয়) একত্রিত হলে, আল্লাহ অবশ্যই তাকে তার কাঙ্ক্ষিত বস্তুটি দান করেন এবং তাকে তার ভয়ের বস্তু থেকে নিরাপত্তা প্রদান করেন।"









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (621)


621 - قَالَ : حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ , قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ , قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ : حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ , قَالَ : حَدَّثَنَا فَرَجٌ يَعْنِي ابْنَ فَضَالَةَ , قَالَ : حَدَّثَنَا لُقْمَانُ بْنُ عَامِرٍ , عَنِ الْحَارِثِ بْنِ مُعَاوِيَةَ , قَالَ : إِنِّي لَجَالِسٌ فِي حَلْقَةٍ , وَفِيهَا أَبُو الدَّرْدَاءِ , وَهُوَ يَوْمَئِذٍ يُحَذِّرُنَا الدَّجَّالَ , فَقُلْتُ : وَاللَّهِ لَغَيْرُ الدَّجَّالِ أَخْوَفُ عَلَى نَفْسِي مِنَ الدَّجَّالِ، قَالَ : وَمَا الَّذِي أَخْوَفُ فِي نَفْسِكَ مِنَ الدَّجَّالِ ؟ قُلْتُ : ` إِنِّي أَخَافُ أَنْ يُسْلَبَ مِنِّي إِيمَانِي , وَلا أَدْرِي، قَالَ : لِلَّهِ أُمُّكَ يَا ابْنَ الْكِنْدِيَّةِ , أَتَرَى فِي النَّاسِ مِائَةً يَتَخَوَّفُونَ مِثْلَ مَا تَتَخَوَّفُ ؟ لِلَّهِ أُمُّكَ يَا ابْنَ الْكِنْدِيَّةِ، أَتَرَى فِي النَّاسِ خَمْسِينَ يَتَخَوَّفُونَ مِثْلَ الَّذِي تَتَخَوَّفُ ؟ لِلَّهِ أُمُّكَ يَا ابْنَ الْكِنْدِيَّةِ , أَتَرَى فِي النَّاسِ عَشَرَةً يَتَخَوَّفُونَ مِثْلَ مَا تَتَخَوَّفُ ؟ لِلَّهِ أُمُّكَ يَا ابْنَ الْكِنْدِيَّةِ , أَتَرَى فِي النَّاسِ ثَلاثَةً يَتَخَوَّفُونَ مِثْلَ مَا تَتَخَوَّفُ ؟ وَاللَّهِ مَا أَمِنَ رَجُلٌ قَطُّ أَنْ يُسْلَبَ إِيمَانُهُ إِلا سُلِبَهُ , وَمَا سُلِبَهُ فَوَجَدَ فَقْدَهُ ` *




আল-হারিস ইবনে মু'আবিয়া (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি এমন একটি মজলিসে বসেছিলাম, যেখানে আবুদ দারদা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) উপস্থিত ছিলেন। সেদিন তিনি আমাদেরকে দাজ্জাল সম্পর্কে সতর্ক করছিলেন। তখন আমি বললাম: আল্লাহর কসম! আমার নিজের জন্য দাজ্জালের চেয়েও ভিন্ন একটি বিষয় বেশি ভীতিকর। তিনি বললেন: দাজ্জালের চেয়ে তোমার নিজের জন্য বেশি ভীতিকর কী? আমি বললাম: আমি ভয় করি যে আমার থেকে আমার ঈমান ছিনিয়ে নেওয়া হবে, আর আমি তা জানতেও পারব না। তিনি (আবু দারদা) বললেন: আল্লাহ তোমার মাকে কল্যাণ দিন, হে ইবনুল কিন্দিয়্যাহ! তুমি কি মনে করো যে মানুষের মধ্যে একশো জন আছে, যারা তোমার মতো ভয় করে? আল্লাহ তোমার মাকে কল্যাণ দিন, হে ইবনুল কিন্দিয়্যাহ! তুমি কি মনে করো যে মানুষের মধ্যে পঞ্চাশ জন আছে, যারা তোমার মতো ভয় করে? আল্লাহ তোমার মাকে কল্যাণ দিন, হে ইবনুল কিন্দিয়্যাহ! তুমি কি মনে করো যে মানুষের মধ্যে দশ জন আছে, যারা তোমার মতো ভয় করে? আল্লাহ তোমার মাকে কল্যাণ দিন, হে ইবনুল কিন্দিয়্যাহ! তুমি কি মনে করো যে মানুষের মধ্যে তিনজন আছে, যারা তোমার মতো ভয় করে? আল্লাহর কসম, কোনো ব্যক্তিই তার ঈমান ছিনিয়ে নেওয়া হতে নিরাপদ মনে করেনি, তবে তা ছিনিয়ে নেওয়া হয়েছে। আর যার ঈমান ছিনিয়ে নেওয়া হয়েছে, সে তার শূন্যতা অনুভব করেনি।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (622)


622 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ , قَالَ : حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ , قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو مُسْهِرٍ , قَالَ : حَدَّثَنَا سَعِيدٌ , عَنْ أَبِي عَبْدِ رَبٍّ الزَّاهِدِ، عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ، قَالَتْ : كَانَ أَبُو الدَّرْدَاءِ كَثِيرًا مِمَّا يَقُولُ : ` إِذَا هَلَكَ الرَّجُلُ عَلَى الْحَالِ الصَّالِحَةِ هَنِيئًا لَهُ , لَيْتَ أَنِّي بَدَلَهُ , فَقُلْتُ : يَا أَبَا الدَّرْدَاءِ كَثِيرًا مِمَّا تَقُولُ تَعْنِي هَذَا , فَقَالَ : وَمَا عَلِمْتِ يَا حَمْقَاءُ أَنَّ الرَّجُلَ يُصْبِحُ مُؤْمِنًا وَيُمْسِي كَافِرًا ؟ قَالَتْ : وَكَيْفَ ذَلِكَ ؟ قَالَ : سُلِبَ إِيمَانَهُ وَلا يَشْعُرُ , لأَنَا لِهَذَا بِالْمَوْتِ أَغْبَطُ مِنِّي بِالْبَقَاءِ فِي الصَّوْمِ وَالصَّلاةِ ` *




উম্মুদ দারদা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বলেন, আবুদ দারদা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) প্রায়শই বলতেন: “যখন কোনো ব্যক্তি নেক (সৎ) অবস্থায় মৃত্যুবরণ করে, তখন তার জন্য সুসংবাদ। হায়! যদি আমি তার স্থানে থাকতাম!”

আমি বললাম: হে আবুদ দারদা, আপনি প্রায়শই এই কথা বলেন! তখন তিনি বললেন: হে মূর্খ! তুমি কি জানো না যে মানুষ সকালে মুমিন থাকে এবং সন্ধ্যায় কাফির হয়ে যায়? আমি জিজ্ঞাসা করলাম: তা কীভাবে? তিনি বললেন: তার ঈমান ছিনিয়ে নেওয়া হয়, আর সে টেরও পায় না। এই কারণে, রোযা ও সালাত সহকারে বেঁচে থাকার চেয়ে এই (সৎ অবস্থায় মৃত্যু) আমার কাছে অধিক আকাঙ্ক্ষিত।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (623)


623 - حَدَّثَنَا أَبُو شَيْبَةَ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ الْبَخْتَرِيِّ الْوَاسِطِيُّ , قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ , قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ , عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا : لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ , فَإِذَا قَالُوهَا عَصَمُوا مِنِّي دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ إِلا بِحَقِّهَا , وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللَّهِ ` *




রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আমাকে নির্দেশ দেওয়া হয়েছে যে আমি মানুষের সাথে যুদ্ধ করি, যতক্ষণ না তারা ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ বলে। যখন তারা তা বলবে, তখন তারা আমার থেকে তাদের রক্ত ও সম্পদকে নিরাপদ করে নিল, তবে এর (ইসলামের) হক বা অধিকার ব্যতীত। আর তাদের হিসাব আল্লাহ্‌র উপর ন্যস্ত।” (জাবির রাদিয়াল্লাহু আনহু)









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (624)


624 - حَدَّثَنَا أَبُو شَيْبَةَ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْوَاسِطِيُّ , قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ , قَالَ : حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ , وَسُفْيَانُ , عَنْ أَبِي الْمِقْدَامِ ثَابِتِ بْنِ هُرْمُزَ، عَنْ أَبِي يَحْيَى، قَالَ : سُئِلَ حُذَيْفَةُ : ` مَا النِّفَاقُ ؟ قَالَ : الَّذِي يَصِفُ الإِسْلامَ وَلا يَعْمَلُ بِهِ ` *




আবূ ইয়াহইয়া থেকে বর্ণিত। হুযাইফা (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে জিজ্ঞাসা করা হলো, নিফাক (কপটতা) কী? তিনি বললেন, যে ব্যক্তি ইসলামের বর্ণনা দেয় কিন্তু সে অনুযায়ী আমল করে না।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (625)


625 - حَدَّثَنَا أَبُو شَيْبَةَ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ , عَنْ سُفْيَانَ , عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ , قَالَ : ` الْمُنَافِقُونَ فِيكُمُ الْيَوْمَ شَرٌّ مِنَ الْمُنَافِقِينَ الَّذِينَ كَانُوا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قُلْنَا : يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ، وَكَيْفَ ذَاكَ ؟ قَالَ : إِنَّ أُولَئِكَ كَانُوا يُسِرُّونَ نِفَاقَهُمْ وَإِنَّ هَؤُلاءِ أَعْلَنُوهُ ` *




হুজাইফা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: তোমাদের মাঝে আজকের দিনের মুনাফিকরা সেই মুনাফিকদের চেয়েও খারাপ যারা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে ছিল। আমরা বললাম, হে আবূ আব্দুল্লাহ! সেটা কীভাবে? তিনি বললেন, কারণ তারা (পূর্বের মুনাফিকরা) তাদের নিফাক (কপটতা) গোপন করত, আর এরা তা প্রকাশ করে দিয়েছে।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (626)


626 - حَدَّثَنَا أَبُو ذَرٍّ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَاغَنْدِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ الْجُرْجَانِيُّ , قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ . وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ الْكَاذِيُّ , قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ , قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ , قَالَ : أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ , عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيِّ , عَنْ مُجَاهِدٍ , أَنَّ أَبَا ذَرٍّ , سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ ` الإِيمَانِ، فَقَرَأَ عَلَيْهِ : لَيْسَ الْبِرَّ أَنْ تُوَلُّوا وُجُوهَكُمْ قِبَلَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ سورة البقرة آية حَتَّى خَتَمَ الآيَةَ ` *




আবু যর রাদিয়াল্লাহু আনহু রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে ঈমান সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলে তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) তাঁর নিকট এই আয়াতটি তেলাওয়াত করলেন: “পুণ্য তো এই নয় যে তোমরা তোমাদের মুখমণ্ডল পূর্ব ও পশ্চিম দিকে ফিরাবে...” আয়াতটি শেষ পর্যন্ত।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (627)


627 - حَدَّثَنَا أَبُو شَيْبَةَ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , قَالَ : حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ , قَالَ : أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمَسْعُودِيُّ , عَنِ الْقَاسِمِ , عَنْ أَبِي ذَرٍّ , قَالَ : جَاءَ رَجُلٌ فَسَأَلَهُ عَنِ ` الإِيمَانِ , فَقَرَأَ عَلَيْهِ : لَيْسَ الْبِرَّ أَنْ تُوَلُّوا وُجُوهَكُمْ قِبَلَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ سورة البقرة آية، فَقَالَ الرَّجُلُ : عَنِ الْبِرِّ سَأَلْتُكَ , فَقَالَ لَهُ أَبُو ذَرٍّ : جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَسَأَلَهُ كَمَا سَأَلْتَنِي , فَقَرَأَ عَلَيْهِ كَمَا قَرَأْتُ عَلَيْكَ , فَأَبَى أَنْ يَرْضَى كَمَا أَبَيْتَ أَنْ تَرْضَى , فَقَالَ : ادْنُ مِنِّي , فَدَنَا مِنْهُ , فَقَالَ : الْمُؤْمِنُ الَّذِي يَعْمَلُ حَسَنَتُهُ فَتَسُرُّهُ فَيَرْجُو بِهَا , وَإِنْ عَمِلَ سَيِّئَةً فَتَسُوءُهُ , وَيَخَافُ عَاقِبَتَهَا ` . قَالَ الشَّيْخُ : فَقَدْ أَنْبَأَنَا اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي كِتَابِهِ عَنْ مَعْرِفَةِ الإِيمَانِ بِدَلالاتِ الْقُرْآنِ أَنَّهُ قَوْلٌ وَعَمَلٌ وَتَصْدِيقٌ وَيَقِينٌ , وَأَنَّ جَمِيعَ مَا فَرَضَهُ اللَّهُ فِي الْقُرْآنِ شِفَاءٌ لِمَا فِي الصُّدُورِ مِنَ الشَّكِّ وَالشُّبْهَةِ وَالرَّيْبِ لِمَا فِيهِ مِنَ الْبَيَانِ , وَالْبُرْهَانِ , وَالْحَقِّ الْمُبِينِ , وَلَكِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ جَعَلَهُ شِفَاءً وَرَحْمَةً لِلْمُؤْمِنِينَ : وَلا يَزِيدُ الظَّالِمِينَ إِلا خَسَارًا سورة الإسراء آية . فَمَنْ لَمْ يَشْفِهِ الْقُرْآنُ , وَلَمْ تَنْفَعْهُ السُّنَّةُ وَمَا فِيهِمَا مِنَ النُّورِ وَالْبَيَانِ وَالْهُدَى وَالضِّيَاءِ , وَتَنَطَّعَ وَتَعَمَّقَ , وَقَالَ بِرَأْيِهِ , وَقَاسَ عَلَى اللَّهِ وَعَلَى رَسُولِهِ بِفِعْلِهِ وَهَوَاهُ دَاخَلَ اللَّهَ فِي عَمَلِهِ , وَنَازَعَهُ فِي غَيْبِهِ , وَلَمْ يَقْنَعْ بِمَا كَشَفَ لَهُ عَنْهُ , حَتَّى خَالَفَ الْكِتَابَ وَالسُّنَّةَ , وَخَرَقَ إِجْمَاعَ الأُمَّةِ , وَضَلَّ ضَلالا بَعِيدًا , وَخَسِرَ خُسْرَانًا مُبِينًا , وَاتَّبَعَ غَيْرَ سَبِيلِ الْمُؤْمِنِينَ , وَوَلاهُ اللَّهُ مَا تَوَلَّى , وَأَصْلاهُ جَهَنَّمَ , وَسَاءَتْ مَصِيرًا *




আবু যর রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি এসে তাঁকে ঈমান সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল। তখন তিনি তাকে তিলাওয়াত করে শোনালেন: "তোমরা পূর্ব ও পশ্চিম দিকে মুখ ফেরাও, এটাই কোনো সৎকর্ম নয়..." [সূরা আল-বাক্বারা ২:১৭৭]।

লোকটি বলল: আমি আপনাকে সৎকর্ম (আল-বিরর) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছি।

তখন আবু যর রাদিয়াল্লাহু আনহু তাকে বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছেও এক ব্যক্তি এসেছিল এবং আপনি যেমন জিজ্ঞাসা করেছেন, তেমনই জিজ্ঞাসা করেছিল। আর আমিও যেমন আপনাকে তিলাওয়াত করে শুনিয়েছি, তিনিও তাকে তেমনই তিলাওয়াত করে শুনিয়েছিলেন। কিন্তু আপনি যেমন সন্তুষ্ট হননি, সেও সন্তুষ্ট হতে অস্বীকৃতি জানিয়েছিল।

তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আমার কাছে আসো। লোকটি তাঁর কাছে এগিয়ে গেল। অতঃপর তিনি বললেন: মুমিন তো সেই ব্যক্তি, যার সৎকর্ম তাকে আনন্দিত করে এবং সে এর মাধ্যমে (আল্লাহর কাছে) পুরস্কারের আশা করে। আর যদি সে কোনো খারাপ কাজ করে, তবে তা তাকে দুঃখিত করে এবং সে তার পরিণতিকে ভয় করে।









আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ (628)


628 - حَدَّثَنَا أَبُو شَيْبَةَ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ جَعْفَرٍ الْخُوَارِزْمِيُّ , قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْوَاسِطِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ , قَالَ : حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ , عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ , عَنْ عِكْرِمَةَ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ : ` لَمَّا تَوَجَّهَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْكَعْبَةِ , قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَكَيْفَ بِإِخْوَانِنَا الَّذِينَ مَاتُوا يُصَلُّونَ إِلَى بَيْتِ الْمَقْدِسِ ؟ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ : وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُضِيعَ إِيمَانَكُمْ سورة البقرة آية *




ইবনু আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কা'বার দিকে মনোযোগ দিলেন, তখন তারা (সাহাবীরা) বললেন, হে আল্লাহর রাসূল! আমাদের সেই ভাইদের কী হবে, যারা বাইতুল মাকদিসের দিকে মুখ করে সালাত আদায়রত অবস্থায় মারা গেছেন? তখন আল্লাহ তাআলা নাযিল করলেন: "আর আল্লাহ এমন নন যে, তোমাদের ঈমানকে বিনষ্ট করবেন।" (সূরা আল-বাকারা, আয়াতের অংশ)