আখবারু মাক্কাহ লিল-ফাকিহী
781 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، وَعَبْدُ الْجَبَّارِ، قَالا : ثنا سُفْيَانُ قَالَ : أَخْبَرَنِي الْمُنْكَدِرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ قِيلَ لَهُ : الْحَجُّ بِالصِّبْيَانِ ؟ قَالَ : ` نَعَمْ اعْرِضْهُمْ لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ` *
মুহাম্মাদ ইবনুল মুনকাদির (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তাঁকে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল: শিশুদেরকে সাথে নিয়ে কি হজ্জ করা যায়? তিনি বললেন: হ্যাঁ, তোমরা তাদেরকে মহান ও পরাক্রমশালী আল্লাহর সামনে পেশ করো।
782 - حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ الْكُوفِيُّ، وَسَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، وَعَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَصْرِيُّ، قَالُوا : ثنا حُسَيْنٌ الْجُعْفِيُّ، عَنِ ابْنِ السَّمَّاكِ، عَنْ عَائِذٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا , قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ خَرَجَ فِي هَذَا الْوَجْهِ لِحَجٍّ أَوْ لِعُمْرَةٍ، فَمَاتَ فِيهِ، لَمْ يُعْرَضْ، وَلَمْ يُحَاسَبْ، وَقِيلَ : ادْخُلِ الْجَنَّةَ ` *
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি হজ বা উমরার উদ্দেশ্যে এই পথে বের হয় এবং পথেই তার মৃত্যু ঘটে, তাকে (হাশরের ময়দানে আল্লাহর সামনে) পেশ করা হবে না এবং তার কোনো হিসাবও নেওয়া হবে না। বরং তাকে বলা হবে, ’জান্নাতে প্রবেশ করো’।"
783 - حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحٍ , قَالَ : ثنا إِسْحَاقُ بْنُ بِشْرٍ , قَالَ : أنا أَبُو مَعْشَرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ مَاتَ بِمَكَّةَ أَوْ فِي طَرِيقِ مَكَّةَ بُعِثَ مِنَ الآمِنِينَ ` *
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি মক্কায় অথবা মক্কার পথে (যাওয়ার সময়) মৃত্যুবরণ করে, কিয়ামতের দিন তাকে নিরাপদ লোকদের মধ্য থেকে পুনরুত্থিত করা হবে।”
784 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ قَالَ : ثنا سُفْيَانُ، عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ قَالَ : قَالَ خَيْثَمَةُ : ` كَانَ يُعْجِبُهُمْ أَنْ يَمُوتَ الرَّجُلُ حِينَ يَقْضِي حَجًّا أَوْ عُمْرَةً، أَوْ صَوْمَ شَهْرِ رَمَضَانَ، أَوْ غَزْوًا ` *
খায়সামা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: পূর্বসূরীগণ (সাহাবা ও তাবেঈন) পছন্দ করতেন যে কোনো ব্যক্তি যেন হজ বা উমরাহ সম্পন্ন করার পর, অথবা রমজান মাসের সাওম (রোজা) শেষ করার পর, অথবা কোনো সামরিক অভিযানে (গাজওয়ায়) অংশগ্রহণ করার সময় মৃত্যু বরণ করে।
785 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ , قَالَ : ثنا الْحَكَمُ بْنُ الْقَاسِمِ , قَالَ : ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَبِيبٍ الدِّمَشْقِيُّ , قَالَ : أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ , عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ حَجَّ عَنْ وَالِدَيْهِ، وَلَمْ يَحُجَّا أَجْزَأَ عَنْهُ، وَعَنْهُمَا، وَبُشِّرَتْ أَرْوَاحُهُمَا فِي السَّمَاءِ وَكَانَتْ لَهُ عِنْدَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ بِرًّا ` *
যায়দ ইবনু আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি তার পিতা-মাতার পক্ষ থেকে হজ্ব করলো, অথচ তারা (নিজেদের জীবনে) হজ্ব করেনি, তা তার এবং তাদের উভয়ের পক্ষ থেকে যথেষ্ট হবে। আর আসমানে তাদের আত্মাসমূহকে সুসংবাদ প্রদান করা হবে এবং মহান আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা’র নিকট এটি তার জন্য উত্তম নেক আমল (সাওয়াব) হিসেবে গণ্য হবে।"
786 - حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ، ثنا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ سَالِمٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَوْسٍ الثَّقَفِيِّ، عَنْ أَبِي رَزِينٍ , قَالَ : قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ أَبِي أَدْرَكَهُ الإِسْلامُ شَيْخًا كَبِيرًا لا يَسْتَطِيعُ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ وَالظَّعْنَ إِذَا حَجَّ قَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` حُجَّ عَنْ أَبِيكَ وَاعْتَمِرْ ` *
আবু রাযীন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি বললাম, "ইয়া রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমার পিতা অত্যন্ত বৃদ্ধ অবস্থায় ইসলাম গ্রহণ করেছেন। তিনি হজ, ওমরাহ এবং (হজের সময়) সফরজনিত কষ্ট সহ্য করতে সক্ষম নন।" রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "তোমার পিতার পক্ষ থেকে হজ ও ওমরাহ আদায় করো।"
787 - وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ , قَالَ : ثنا أَبُو عَبْدِ الصَّمَدِ الْعَمِّيُّ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ مَوْلًى لابْنِ الزُّبَيْرِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا يُقَالُ لَهُ : يُوسُفُ أَوْ الزُّبَيْرُ بْنُ يُوسُفَ، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ سَوْدَةَ بِنْتِ زَمْعَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا , قَالَتْ : جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقَالَ : إِنَّ أَبِي شَيْخٌ كَبِيرٌ لا يَسْتَطِيعُ أَنْ يَحُجَّ , قَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَرَأَيْتَكَ لَوْ كَانَ عَلَى أَبِيكَ دَيْنٌ فَقَضَيْتَهُ عَنْهُ، يُقْبَلُ مِنْكَ ؟ ` قَالَ : نَعَمْ , قَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` فَاللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى أَرْحَمُ، حُجَّ عَنْ أَبِيكَ ` *
সাওদা বিনতে যামআ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একজন লোক নবী করীম (ﷺ)-এর কাছে এসে বলল, "আমার পিতা অতি বৃদ্ধ লোক, তিনি হজ্জ করতে সক্ষম নন।"
রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বললেন, "তুমি কি মনে করো, যদি তোমার পিতার উপর কোনো ঋণ থাকতো এবং তুমি তা তার পক্ষ থেকে পরিশোধ করতে, তবে কি তোমার পক্ষ থেকে তা গ্রহণ করা হতো না?"
সে বলল, "হ্যাঁ।"
রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বললেন, "তবে আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা (তাঁর সৃষ্টির প্রতি) আরও বেশি দয়ালু। সুতরাং, তুমি তোমার পিতার পক্ষ থেকে হজ্জ করো।"
788 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدٍ , قَالَ : ثنا الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , قَالَ : إِنَّ امْرَأَةً شَابَّةً مِنْ خَثْعَمٍ جَاءَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ : ` إِنَّ أَبِي شَيْخٌ قَدْ أَفْنَدَ، وَأَدْرَكَتْهُ فَرِيضَةُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ عَلَى عِبَادِهِ فِي الْحَجِّ وَلا يَسْتَطِيعُ أَدَاءَهَا، فَهَلْ يُجْزِئُ عَنْهُ أَنْ أُؤَدِّيَهَا عَنْهُ ؟ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` نَعَمْ ` , حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ , قَالَ : ثنا سُفْيَانُ , قَالَ : سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ يُحَدِّثُ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ الْعَبَّاسِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا , قَالَ : إِنَّ امْرَأَةً مِنْ خَثْعَمٍ سَأَلَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَ نَحْوَهُ , حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى , قَالَ : ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ , قَالَ : أنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ سُلَيْمَانَ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الأَصَمِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا , قَالَ : إِنَّ رَجُلا قَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَذَكَرَ نَحْوَهُ، وَزَادَ فِيهِ فَقَالَ : ` إِنْ لَمْ يَزِدْهُ خَيْرًا لَمْ يَزِدْهُ شَرًّا ` . وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الزِّمَّانِيُّ , قَالَ : ثنا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ , قَالَ : ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ , قَالَ : أَخْبَرَنِي الْفَضْلُ بْنُ عَبَّاسٍ، أَوْ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ قَالَ : كُنْتُ رَدِيفَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ ابْنِ عُيَيْنَةَ *
আলী ইবনে আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
খাস’আম গোত্রের একজন যুবতী মহিলা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে এসে বললেন, "আমার পিতা খুবই বৃদ্ধ ও দুর্বল হয়ে গেছেন, এবং বান্দাদের উপর আল্লাহ্ তা’আলার পক্ষ থেকে হজের যে বিধান ফরজ করা হয়েছে, তা তার উপর বর্তেছে। কিন্তু তিনি তা আদায় করতে সক্ষম নন। আমি যদি তার পক্ষ থেকে সেই হজ আদায় করি, তবে কি তা তার জন্য যথেষ্ট হবে?"
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "হ্যাঁ।"
*(এই হাদীসের অনুরূপ বর্ণনা আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং ফাযল ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও বর্ণিত হয়েছে।)*
789 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ وَزِيرٍ الْوَاسِطِيُّ , قَالَ : أنا إِسْحَاقُ الأَزْرَقُ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ رَسُولِ مَرْوَانَ، عَنْ أُمِّ مَعْقِلٍ، قَالَتْ : قَالَ : يَعْنِي أَبَا مَعْقِلٍ، وَكَانَ حَجَّ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَاشِيًا إِنَّ عَلَيَّ حِجَّةً، وَقَدْ كَبُرْتُ فَمَا يُجْزِئُ عَنْهَا ؟ قَالَ : ` عُمْرَةٌ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ تُجْزِيكَ مِنْ حَجَّتِكَ ` *
উম্মে মা’কিল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: (তাঁর স্বামী) আবু মা’কিল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)—যিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে পায়ে হেঁটে হজ করেছিলেন—তিনি (নবীজিকে) জিজ্ঞেস করলেন: "আমার উপর হজ (আদায় করা) ফরয হয়েছে, কিন্তু আমি এখন অনেক বৃদ্ধ হয়ে গেছি। এর পরিবর্তে কী (আদায় করা) আমার জন্য যথেষ্ট হবে?" তিনি (নবীজী) বললেন: "রমজান মাসে একটি উমরাহ তোমার হজের (ফরয আদায়ের) জন্য যথেষ্ট হবে।"
790 - حَدَّثَنَا حَرِيزُ بْنُ الْمُسْلِمِ الصَّنْعَانِيُّ، قَالَ عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ أَبِي رَوَّادٍ، عَنْ يَاسِينَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ جَدِّهِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ مَاتَ وَعَلَيْهِ الْحَجُّ، فَقُضِيَ عَنْهُ فَقَدْ أَجْزَأَ `، وَقَالَ : فِي صَوْمِ رَمَضَانَ وَالْعِتْقِ وَالنَّذْرِ مِثْلَ ذَلِكَ *
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
“যে ব্যক্তি মারা গেল, অথচ তার উপর হজ ফরয ছিল, অতঃপর তার পক্ষ থেকে তা (হজ) আদায় করা হলো (বা কাযা করা হলো), তবে তা যথেষ্ট হবে।”
আর তিনি (অন্যত্র) বলেছেন: রমযানের সিয়াম (রোযা), দাস মুক্তি এবং মান্নতের (আদায়ের) ক্ষেত্রেও অনুরূপ বিধান প্রযোজ্য।
791 - حَدَّثَنَا أَبُو مَرْوَانَ مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعُثْمَانِيُّ , قَالَ : ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ , قَالَ : إِنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , قَالَ لِرَجُلٍ كَبِيرٍ لَمْ يَحُجَّ : ` إِنْ شِئْتَ فَجَهِّزْ رَجُلا ثُمَّ ابْعَثْهُ يَحُجُّ عَنْكَ ` *
আলী ইবনে আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি এমন এক বৃদ্ধ ব্যক্তিকে বললেন যিনি (এখনও) হজ করেননি: "যদি আপনি ইচ্ছা করেন, তবে আপনি একজন ব্যক্তিকে প্রস্তুত করুন (বা তার প্রয়োজনীয় ব্যবস্থা করে দিন) এবং তাকে আপনার পক্ষ থেকে হজ করার জন্য পাঠিয়ে দিন।"
792 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِمْرَانَ الْمَخْزُومِيُّ , قَالَ : ثنا سَعِيدُ بْنُ سَالِمٍ الْقَدَّاحُ , قَالَ : أَخْبَرَنِي عُثْمَانُ بْنُ سَاجٍ , قَالَ : أَخْبَرَنِي جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيّ , قَالَ : إِنَّ رَجُلا أَتَى عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ وَلَمْ يَحُجَّ، فَقَالَ : إِنِّي كُنْتُ كَثِيرَ الْمَالِ، فَفَرَّطْتُ فِي الْحَجِّ حَتَّى كَبُرَتْ سِنِّي ؟ قَالَ : ` أَتَسْتَطِيعُ الْحَجَّ ؟ قَالَ : لا، قَالَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : ` فَإِنْ شِئْتَ فَجَهِّزْ رَجُلا ثُمَّ ابْعَثْهُ يَحُجُّ عَنْكَ ` *
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তাঁর নিকট এলো যে তখনও হজ করেনি। লোকটি বললো, ’আমার প্রচুর সম্পদ ছিল, কিন্তু আমি হজ করতে বিলম্ব করেছি, এমনকি এখন আমার বয়স হয়ে গেছে (আমি বার্ধক্যে উপনীত)।’ তিনি (আলী রাঃ) জিজ্ঞাসা করলেন, ’আপনি কি এখনও হজ করতে সক্ষম?’ লোকটি বললো, ’না।’ তখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, ’যদি আপনি চান, তবে একজন ব্যক্তিকে (হজের জন্য) প্রস্তুত করুন এবং তাকে প্রেরণ করুন। সে আপনার পক্ষ থেকে হজ আদায় করবে।’
793 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاءِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي يُوسُفَ، يَزِيدُ أَحَدُهُمَا عَلَى صَاحِبِهِ فِي اللَّفْظِ قَالا : ثنا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ الْمَكِّيُّ , قَالَ : حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ مَنْ أَخْبَرَهُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا , قَالَ لِبَنِيهِ : ` يَا بَنِيَّ اخْرُجُوا مِنْ مَكَّةَ حَاجِّينَ مُشَاةً حَتَّى تَرْجِعُوا إِلَى مَكَّةَ مُشَاةً، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : ` إِنَّ لِلْحَاجِّ الرَّاكِبِ بِكُلِّ خُطْوَةٍ تَخْطُوهَا رَاحِلَتُهُ سَبْعِينَ حَسَنَةً ` , وَقَالَ ابْنُ أَبِي يُوسُفَ : ` ثَمَانِينَ حَسَنَةً , وَلِلْمَاشِي بِكُلِّ خُطْوَةٍ سَبْعَمِائَةِ حَسَنَةٍ مِنْ حَسَنَاتِ الْحَرَمِ ` قِيلَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَمَا حَسَنَاتُ الْحَرَمِ ؟ , قَالَ عَبْدُ الْجَبَّارِ فِي حَدِيثِهِ : قَالَ : ` الْحَسَنَةُ بِمِائَةِ أَلْفِ حَسَنَةٍ ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর পুত্রদের বললেন: "হে আমার ছেলেরা, তোমরা মক্কা থেকে পায়ে হেঁটে হজ্জের উদ্দেশ্যে বের হবে এবং পায়ে হেঁটেই মক্কায় ফিরে আসবে। কারণ আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: ’নিশ্চয়ই আরোহণকারী হাজীর জন্য তার বাহনটি যত পদক্ষেপ ফেলে, প্রতিটি পদক্ষেপে সত্তরটি নেকি (পুণ্য) রয়েছে’— আর ইবনে আবু ইউসুফ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: ’আশিটি নেকি।’ ’এবং পদাতিক (পায়ে হাঁটা) হাজীর জন্য প্রতিটি পদক্ষেপে হারাম শরীফের নেকিসমূহের মধ্য থেকে সাতশো নেকি (পুণ্য) রয়েছে।’
জিজ্ঞেস করা হলো: ’হে আল্লাহর রাসূল, হারাম শরীফের নেকি কেমন?’
আব্দুল জাব্বার তাঁর হাদীসে বলেছেন, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: ’(হারামের) একটি নেকি এক লক্ষ নেকির সমান।"
794 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ وَزِيرٍ الْوَاسِطِيُّ , قَالَ : ثنا إِسْحَاقُ الأَزْرَقُ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ رَسُولِ مَرْوَانَ، عَنْ أُمِّ مَعْقِلٍ، قَالَتْ : ` كَانَ يَعْنِي : أَبَا مَعْقِلٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَدْ حَجَّ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَاشِيًا ` *
উম্মে মা’কিল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, (তাঁর উদ্দেশ্য ছিল) আবু মা’কিল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সঙ্গে হেঁটে হজ্জ আদায় করেছিলেন।
795 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْيَمَانِ، عَنْ حَمْزَةَ الزَّيَّاتِ، عَنْ حُمْرَانَ بْنِ أَعْيَنَ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , قَالَ : حَجَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابُهُ مُشَاةً مِنْ الْمَدِينَةِ إِلَى مَكَّةَ، وَقَالَ : ` ارْبِطُوا أَوْسَاطَكُمْ بِأُزُرِكُمْ `، وَمَشَى خِلْطَ الْهَرْوَلَةِ *
আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এবং তাঁর সাহাবীগণ মদীনা থেকে মক্কা পর্যন্ত পায়ে হেঁটে হজ্ব আদায় করেছিলেন। তিনি ইরশাদ করলেন, "তোমরা তোমাদের ইযার (তহবন্দ বা নিচের কাপড়) দ্বারা কোমর শক্ত করে বেঁধে নাও।" আর তিনি হারওয়ালার ভঙ্গিতে (দ্রুত গতিতে) হেঁটেছিলেন।
796 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ قَالَ : ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ أَبِي عَطِيَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ , قَالَ : ` إِنَّ ذَا الْقَرْنَيْنِ حَجَّ مَاشِيًا، فَسَمِعَ بِهِ إِبْرَاهِيمُ عَلَيْهِ السَّلامُ فَتَلَقَّاهُ ` *
আব্দুল্লাহ ইবনে উবাইদ ইবনে উমাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন:
যুল-কারনাইন হেঁটে হজ্ব করেছিলেন। অতঃপর যখন ইবরাহীম আলাইহিস সালাম এই সংবাদ জানতে পারলেন, তখন তিনি তাঁকে অভ্যর্থনা জানাতে গেলেন।
797 - حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الطَّبَرِيُّ , قَالَ : أنا هُشَيْمٌ , قَالَ : أنا الْفَضْلُ بْنُ عَطِيَّةَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا , قَالَ : ` إِنَّ ذَا الْقَرْنَيْنِ دَخَلَ الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ، فَأَتَى إِبْرَاهِيمَ عَلَيْهِ السَّلامُ، فَسَلَّمَ عَلَيْهِ وَصَافَحَهُ إِبْرَاهِيمُ عَلَيْهِمَا السَّلامُ ` *
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয়ই যুল-কারনাইন মাসজিদুল হারামে প্রবেশ করলেন। অতঃপর তিনি ইবরাহীম (আলাইহিস সালাম)-এর নিকট এলেন, তাঁকে সালাম দিলেন, আর ইবরাহীম (আলাইহিমাস সালাম) তাঁর সাথে মুসাফাহা (করমর্দন) করলেন।
798 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ , قَالَ : ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عِمْرَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَبِيبَةَ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا , قَالَ : ` ذُو الْقَرْنَيْنِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الضَّحَّاكِ بْنِ مَعْدٍ ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যুল-কারনাইন হলেন আবদুল্লাহ ইবনে দাহ্হাক ইবনে মা’দ।
799 - وَحَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ , قَالَ : ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبَانَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ ذَرٍّ , قَالَ : ثنا مُجَاهِدٌ , قَالَ : ` كَانَ النَّاسُ يَحُجُّونَ مُشَاةً , قَالَ : فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى : وَأَذِّنْ فِي النَّاسِ بِالْحَجِّ يَأْتُوكَ رِجَالا وَعَلَى كُلِّ ضَامِرٍ يَأْتِينَ مِنْ كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٍ سورة الحج آية فَرَخَّصَ لَهُمْ فِي الرُّكُوبِ ` وَقَالَ بَعْضُ النَّاسِ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ : قِيلَ لِصَعْصَعَةَ : مِنْ أَيْنَ أَقْبَلْتَ ؟ قَالَ : مِنَ الْفَجِّ الْعَمِيقِ، قِيلَ لَهُ : فَأَيْنَ تُرِيدُ ؟ قَالَ : الْبَيْتَ الْعَتِيقَ، قِيلَ لَهُ : فَمَنْ أَمَرَكَ بِهَذَا ؟ قَالَ : رَبِّي، قِيلَ لَهُ : فَهَلْ كَانَ مِنْ مَطَرٍ ؟ قَالَ : نَعَمْ، حَتَّى عَفَى الأَثَرُ، وَكَلَّ الْبَصَرُ، وَبَرَأَ الدُّبُرُ، وَأَنْضَرَ الشَّجَرُ، وَدُهْدِهَ الْحَجَرُ، وَابْيَضَّ الْمَدَرُ، وَحَسُنَ الْقَمَرُ، وَطَابَ السَّمَرُ، وَظَلَّلَ فَيْءُ الشَّجَرِ *
মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, লোকেরা পায়ে হেঁটে হজ্জ করত। অতঃপর মহান আল্লাহ তাআলা নাযিল করলেন: "আর মানুষের মধ্যে হজ্জের ঘোষণা দাও। তারা তোমার কাছে আসবে পদব্রজে এবং সব ধরনের শীর্ণ উটের পিঠে সাওয়ার হয়ে, যারা আসবে দূর-দূরান্তের গভীর গিরিপথ অতিক্রম করে।" (সূরা আল-হজ্জের আয়াত)। এর মাধ্যমে আল্লাহ তাদের জন্য সাওয়ারীর (আরোহণের) অনুমতি দিলেন।
মক্কার কিছু লোক বলেছেন, সা’সাআকে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল: আপনি কোথা থেকে এসেছেন? তিনি বললেন: গভীর গিরিপথ থেকে। তাকে জিজ্ঞাসা করা হলো: আপনি কোথায় যেতে চান? তিনি বললেন: বায়তুল আতীক (প্রাচীন ঘর, অর্থাৎ কাবা)। তাকে জিজ্ঞাসা করা হলো: কে আপনাকে এর আদেশ দিয়েছে? তিনি বললেন: আমার রব (প্রভু)। তাকে জিজ্ঞাসা করা হলো: বৃষ্টি হয়েছিল কি? তিনি বললেন: হ্যাঁ। এমনকি (বৃষ্টিতে) পায়ের চিহ্ন মুছে গিয়েছিল, চোখ ক্লান্ত হয়ে গিয়েছিল, পিঠের ক্ষত ভালো হয়ে গিয়েছিল, গাছপালা সতেজ হয়ে উঠেছিল, পাথর গড়িয়ে গিয়েছিল, মাটির ঢেলা সাদা হয়ে গিয়েছিল, চাঁদ সুন্দর লাগছিল, রাত্রিকালীন আড্ডা আনন্দদায়ক হয়েছিল এবং গাছের ছায়া দীর্ঘ হয়েছিল।
800 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الضَّبِّيُّ , قَالَ : ثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ , قَالَ : ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ الْوَصَّافِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ , قَالَ : ` لَقَدْ حَجَّ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا خَمْسَةً وَعِشْرِينَ حِجَّةً مَاشِيًا، وَإِنَّ النَّجَائِبَ خَلْفَهُ ` *
আবদুল্লাহ ইবনে উবাইদ ইবনে উমায়ের (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: অবশ্যই হাসান ইবনে আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) পঁচিশবার হেঁটে হজ্জ করেছেন, অথচ উত্তম বাহনগুলো তাঁর পেছনে ছিল।