شعب الإيمان للبيهقي
Shu’abul Iman lil-Bayhaqi
শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী
10730 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْإِمَامُ، أَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَوْسَقَانِيُّ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " حُوسِبَ رَجُلٌ مِمَّنْ كَانَ قَبْلَكُمْ فَلَمْ يُوجَدْ لَهُ مِنَ الْخَيْرِ شَيْءٌ إِلَّا أَنَّهُ كَانَ رَجُلًا مُوسِرًا يُخَالِطُ النَّاسَ فَيَقُولُ لِغِلْمَانِهِ: تَجَاوَزُوا عَنِ الْمُعْسِرِ. فَقَالَ اللهُ لِمَلَائِكَتِهِ: فَنَحْنُ أَحَقُّ بِذَلِكَ؛ فَتَجَاوَزُوا عَنْهُ "
অনুবাদঃ আবু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
তোমাদের পূর্ববর্তী যুগের এক ব্যক্তির হিসাব নেওয়া হলো, কিন্তু তার আমলনামায় কোনো ভালো কাজ পাওয়া গেল না। তবে (তার মধ্যে এই একটি গুণ ছিল যে,) সে ছিল একজন ধনী ব্যক্তি, যে মানুষের সাথে লেনদেন করতো। সে তার কর্মচারীদের বলতো: তোমরা অভাবগ্রস্ত বা ঋণ পরিশোধে অক্ষম ব্যক্তির ব্যাপারে শিথিলতা অবলম্বন করো (বা তাদের ঋণ গ্রহণে কড়াকড়ি করো না)। তখন আল্লাহ তাআলা ফেরেশতাদের বললেন: আমরাই তো তার (সেই ব্যক্তির) প্রতি (ক্ষমায়) অধিক হকদার। অতএব, তোমরা তাকে ক্ষমা করে দাও।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.