মুখতাসার সহীহুল বুখারী
155 - عَنْ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ الضَّمْرِيِّ رضي الله عنه: أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَمْسَحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ. (بخاري: 204)
আমর ইবনু উমায়্যা আদ-দামরী (রা.) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সা.)-কে চামড়ার মোজা (খুফ্ফাইন)-এর উপর মাসাহ করতে দেখেছেন। (বুখারী: ২০৪)
156 - وَعَنْهُ رضي الله عنه قَالَ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَمْسَحُ عَلَى عِمَامَتِهِ وَخُفَّيْهِ. (بخاري: 205)
আমর ইবনু উমায়্যা (রা.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নাবী (সা.)-কে দেখেছি যে তিনি তাঁর পাগড়ি এবং মোজার উপর মাসাহ করতেন। (বুখারী: ২০৫)
157 - عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ رضي الله عنه قَالَ: كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فَأَهْوَيْتُ لأَنْزِعَ خُفَّيْهِ، فَقَالَ: «دَعْهُمَا فَإِنِّي أَدْخَلْتُهُمَا طَاهِرَتَيْنِ»، فَمَسَحَ عَلَيْهِمَا. (بخاري: 206)
মুগীরা ইবনু শু'বা (রা.) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: আমি এক সফরে নবী (সা.)-এর সাথে ছিলাম। আমি তাঁর চামড়ার মোজা (খুফ্ফাইন) খুলে দেওয়ার জন্য ঝুঁকলাম। তখন তিনি বললেন, "ওগুলো থাক। কারণ আমি পবিত্র অবস্থায় ওগুলো পরেছিলাম।" এরপর তিনি সেগুলোর উপর মাসাহ করলেন।
158 - عَنْ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ رضي الله عنه: أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَحْتَزُّ مِنْ كَتِفِ شَاةٍ فَدُعِيَ إِلَى الصَّلاةِ فَأَلْقَى السِّكِّينَ فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ. (بخاري: 208)
আমর ইবনু উমায়্যা (রা.) থেকে বর্ণিত: তিনি রাসূলুল্লাহ (সা.)-কে একটি ছাগলের কাঁধের মাংস কাটতে দেখলেন। এরপর যখন তাঁকে সালাতের জন্য ডাকা হলো, তখন তিনি ছুরিটি রেখে দিলেন এবং সালাত আদায় করলেন, কিন্তু (নতুন করে) উযু করলেন না।
159 - عَنْ سُوَيْدِ بْنِ النُّعْمَانِ رضي الله عنه: أَنَّهُ خَرَجَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَامَ خَيْبَرَ حَتَّى إِذَا كَانُوا بِالصَّهْبَاءِ، وَهِيَ أَدْنَى خَيْبَرَ، فَصَلَّى الْعَصْرَ، ثُمَّ دَعَا بِالأَزْوَادِ فَلَمْ يُؤْتَ إِلا بِالسَّوِيقِ، فَأَمَرَ بِهِ فَثُرِّيَ، فَأَكَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَكَلْنَا، ثُمَّ قَامَ إِلَى الْمَغْرِبِ فَمَضْمَضَ وَمَضْمَضْنَا، ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ. (بخاري: 209)
সুওয়াইদ ইবনু নু'মান (রা.) থেকে বর্ণিত: তিনি খায়বার যুদ্ধের বছর আল্লাহর রাসূল (সা.)-এর সাথে বের হয়েছিলেন। যখন তাঁরা আস-সাহবা নামক স্থানে পৌঁছলেন—যা খায়বারের কাছাকাছি—তখন তিনি (নবী সা.) আসরের সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি খাবার চাইলেন। কিন্তু সুওয়াইক (সাতু বা যবের ছাতু) ছাড়া আর কিছুই আনা হলো না। তিনি সেটিকে ভিজিয়ে (বা মিশিয়ে) দেওয়ার নির্দেশ দিলেন। আল্লাহর রাসূল (সা.) খেলেন এবং আমরাও খেলাম। এরপর তিনি মাগরিবের সালাতের জন্য দাঁড়ালেন এবং কুলি করলেন, আর আমরাও কুলি করলাম। এরপর তিনি সালাত আদায় করলেন, কিন্তু নতুন করে উযু করলেন না। (বুখারী: ২০৯)
160 - عَنْ مَيْمُونَةَ رضي الله عنها: أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَكَلَ عِنْدَهَا كَتِفًا ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ. (بخاري: 210)
মায়মূনা (রা.) থেকে বর্ণিত, নবী (সা.) তাঁর কাছে একটি কাঁধের গোশত খেলেন। এরপর তিনি সালাত আদায় করলেন, কিন্তু (নতুন করে) ওযু করলেন না।
161 - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَرِبَ لَبَنًا فَمَضْمَضَ وَقَالَ: «إِنَّ لَهُ دَسَمًا». (بخاري: 211)
ইবনু আব্বাস (রা.) থেকে বর্ণিত: আল্লাহর রাসূল (সা.) দুধ পান করলেন। এরপর তিনি কুলি করলেন এবং বললেন, "নিশ্চয়ই এতে তৈলাক্ততা (বা চর্বি) আছে।"
162 - عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «إِذَا نَعَسَ أَحَدُكُمْ وَهُوَ يُصَلِّي فَلْيَرْقُدْ حَتَّى يَذْهَبَ عَنْهُ النَّوْمُ، فَإِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا صَلَّى وَهُوَ نَاعِسٌ لا يَدْرِي لَعَلَّهُ يَسْتَغْفِرُ فَيَسُبُّ نَفْسَهُ». (بخاري: 212)
১৬২ - আয়েশা (রা.) থেকে বর্ণিত: রাসূলুল্লাহ (সা.) বলেছেন, “তোমাদের কেউ যখন সালাত আদায় করার সময় তন্দ্রাচ্ছন্ন হয়ে পড়ে, তখন সে যেন ঘুমিয়ে নেয়, যতক্ষণ না তার ঘুম দূর হয়ে যায়। কারণ তোমাদের কেউ যখন তন্দ্রাচ্ছন্ন অবস্থায় সালাত আদায় করে, তখন সে জানে না যে হয়তো সে ক্ষমা চাইতে গিয়ে নিজেকেই গালি দিয়ে বসবে।” (বুখারি: ২১২)
163 - عَنْ أَنَسٍ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «إِذَا نَعَسَ أَحَدُكُمْ فِي الصَّلاةِ فَلْيَنَمْ حَتَّى يَعْلَمَ مَا يَقْرَأُ». (بخاري: 213)
আনাস (রা.) থেকে বর্ণিত। নবী (সা.) বলেছেন: "তোমাদের কারো যদি সালাতের (নামাজের) মধ্যে ঘুম ঘুম ভাব আসে, তবে সে যেন ঘুমিয়ে নেয়, যতক্ষণ না সে বুঝতে পারে যে সে কী পড়ছে।"
164 - عَنْ أَنَسٍ رضي الله عنه قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَتَوَضَّأُ عِنْدَ كُلِّ صَلاةٍ، وكان يُجْزِئُ أَحَدَنَا الْوُضُوءُ مَا لَمْ يُحْدِثْ. (بخاري: 214)
আনাস (রা.) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী (সা.) প্রতি ওয়াক্ত সালাতের জন্য ওযু করতেন। অথচ আমাদের (সাহাবীদের) জন্য একবারের ওযুই যথেষ্ট হতো, যতক্ষণ না ওযু ভেঙে যেত। (বুখারি: ২১৪)
165 - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما قَالَ: مَرَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِحَائِطٍ مِنْ حِيطَانِ الْمَدِينَةِ أَوْ مَكَّةَ فَسَمِعَ صَوْتَ إِنْسَانَيْنِ يُعَذَّبَانِ فِي قُبُورِهِمَا، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «يُعَذَّبَانِ وَمَا يُعَذَّبَانِ فِي كَبِيرٍ». ثُمَّ قَالَ: «بَلَى، كَانَ أَحَدُهُمَا لا يَسْتَتِرُ مِنْ بَوْلِهِ، وَكَانَ الآخَرُ يَمْشِي بِالنَّمِيمَةِ». ثُمَّ دَعَا بِجَرِيدَةٍ رَطْبَةٍ فَكَسَرَهَا كِسْرَتَيْنِ فَوَضَعَ عَلَى كُلِّ قَبْرٍ مِنْهُمَا كِسْرَةً، فَقِيلَ لَهُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ لِمَ فَعَلْتَ هَذَا؟ قَالَ: «لَعَلَّهُ أَنْ يُخَفَّفَ عَنْهُمَا مَا لَمْ يَيْبَسَا». (بخاري: 216)
ইবনু আব্বাস (রা.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একদা নবী (সা.) মদীনা অথবা মক্কার কোনো একটি বাগানের দেয়ালের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তখন তিনি দু'জন মানুষের আওয়াজ শুনতে পেলেন, যাদেরকে তাদের কবরে শাস্তি দেওয়া হচ্ছিল। নবী (সা.) বললেন, "তাদেরকে শাস্তি দেওয়া হচ্ছে। তবে এমন কোনো বড় (ব্যাপারের) জন্য তাদের শাস্তি দেওয়া হচ্ছে না।" এরপর তিনি বললেন, "অবশ্যই (ব্যাপারটি গুরুতর)। তাদের একজনের অভ্যাস ছিল যে সে পেশাবের ছিটা থেকে নিজেকে বাঁচাত না। আর অন্যজন চোগলখুরি করে বেড়াত।" এরপর তিনি একটি তাজা খেজুরের ডাল চাইলেন। তিনি সেটাকে দু'টুকরা করে ভাঙলেন এবং তাদের প্রত্যেকের কবরের ওপর এক টুকরা করে রেখে দিলেন। তখন তাঁকে জিজ্ঞেস করা হলো, "হে আল্লাহর রাসূল (সা.), আপনি কেন এমন করলেন?" তিনি বললেন, "সম্ভবত ডাল দু'টি শুকিয়ে না যাওয়া পর্যন্ত তাদের শাস্তি কিছুটা হালকা করা হবে।"
166 - عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رضي الله عنه قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا تَبَرَّزَ لِحَاجَتِهِ أَتَيْتُهُ بِمَاءٍ فَيَغْسِلُ بِه. (بخاري: 217)
আনাস ইবনু মালিক (রা.) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী (সা.) যখন প্রাকৃতিক প্রয়োজন সারতে যেতেন, তখন আমি তাঁর জন্য পানি নিয়ে আসতাম। আর তিনি তা দিয়ে (নিজেকে) ধৌত করতেন।
167 - عَنِ أَبِيْ هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَامَ أَعْرَابِيٌّ فَبَالَ فِي الْمَسْجِدِ فَتَنَاوَلَهُ النَّاسُ، فَقَالَ لَهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «دَعُوهُ وَهَرِيقُوا عَلَى بَوْلِهِ سَجْلًا مِنْ مَاءٍ، أَوْ ذَنُوبًا مِنْ مَاءٍ، فَإِنَّمَا بُعِثْتُمْ مُيَسِّرِينَ وَلَمْ تُبْعَثُوا مُعَسِّرِينَ». (بخاري: 220)
আবু হুরায়রা (রা.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একজন বেদুঈন উঠে মসজিদে পেশাব করে দিল। তখন লোকেরা তাকে ধমকাতে শুরু করল। তখন নবী (সা.) তাদেরকে বললেন: "তাকে ছেড়ে দাও এবং তার পেশাবের ওপর এক বালতি বা এক মশক পানি ঢেলে দাও। কারণ তোমাদেরকে সহজকারী হিসেবে পাঠানো হয়েছে, কঠিনকারী হিসেবে পাঠানো হয়নি।" (বুখারী: ২২০)
168 - عَنْ أُمِّ قَيْسٍ بِنْتِ مِحْصَنٍ رضي الله عنها: أَنَّهَا أَتَتْ بِابْنٍ لَهَا صَغِيرٍ لَمْ يَأْكُلِ الطَّعَامَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَأَجْلَسَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَجْرِهِ، فَبَالَ عَلَى ثَوْبِهِ، فَدَعَا بِمَاءٍ فَنَضَحَهُ وَلَمْ يَغْسِلْهُ. (بخاري: 223)
উম্মে কায়স বিনতে মিহসান (রা.) থেকে বর্ণিত: তিনি তাঁর ছোট ছেলেকে, যে তখনো খাবার খাওয়া শুরু করেনি, আল্লাহর রাসূল (সা.)-এর কাছে নিয়ে এলেন। আল্লাহর রাসূল (সা.) তাকে নিজের কোলে বসালেন। তখন সে তাঁর কাপড়ের ওপর পেশাব করে দিল। এরপর তিনি পানি আনতে বললেন এবং পেশাবের জায়গাটিতে পানি ছিটিয়ে দিলেন, কিন্তু তা ধুলেন না।
169 - عَنْ حُذَيْفَةَ رضي الله عنه قَالَ: أَتَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم سُبَاطَةَ قَوْمٍ فَبَالَ قَائِمًا، ثُمَّ دَعَا بِمَاءٍ فَجِئْتُهُ بِمَاءٍ فَتَوَضَّأَ. (بخاري: 224)
হুযাইফা (রা.) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: নবী (সা.) একটি জনপদের আবর্জনার স্তূপের কাছে গেলেন এবং দাঁড়িয়ে পেশাব করলেন। এরপর তিনি পানি চাইলেন। তখন আমি তাঁর কাছে পানি নিয়ে এলাম। অতঃপর তিনি ওযু করলেন।
170 - وَفِيْ رِوَايَةٍ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: أَتَى سُبَاطَةَ قَوْمٍ خَلْفَ حَائِطٍ، فَقَامَ كَمَا يَقُومُ أَحَدُكُمْ فَبَالَ، فَانْتَبَذْتُ مِنْهُ فَأَشَارَ إِلَيَّ فَجِئْتُهُ فَقُمْتُ عِنْدَ عَقِبِهِ حَتَّى فَرَغَ. (بخاري: 225)
হুযাইফা (রা.) থেকে অন্য এক বর্ণনায় আছে, তিনি বলেন: তিনি (নবী সা.) একটি দেয়ালের পেছনে কোনো এক গোত্রের আবর্জনার স্তূপের কাছে গেলেন। এরপর তোমাদের কেউ যেভাবে দাঁড়ায়, সেভাবে দাঁড়িয়ে পেশাব করলেন। তখন আমি তাঁর থেকে একটু দূরে সরে গেলাম। তিনি আমাকে ইশারা করলে আমি তাঁর কাছে আসলাম এবং তিনি শেষ না করা পর্যন্ত আমি তাঁর গোড়ালির কাছে দাঁড়িয়ে রইলাম। (বুখারী: ২২৫)
171 - عَنْ أَسْمَاءَ رضي الله عنها قَالَتْ: جَاءَتِ امْرَأَةٌ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ: أَرَأَيْتَ إِحْدَانَا تَحِيضُ فِي الثَّوْبِ كَيْفَ تَصْنَعُ؟ قَالَ: «تَحُتُّهُ ثُمَّ تَقْرُصُهُ بِالْمَاءِ وَتَنْضَحُهُ وَتُصَلِّي فِيهِ». (بخاري: 227)
আসমা (রা.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একজন মহিলা নবী (সা.)-এর কাছে এসে জিজ্ঞেস করলেন: যদি আমাদের কারো কাপড়ে ঋতুস্রাবের রক্ত লেগে যায়, তবে সে কী করবে? তিনি (সা.) বললেন: "সে যেন প্রথমে তা ঘষে তুলে ফেলে, তারপর পানি দিয়ে তা কচলিয়ে ধুয়ে ফেলে এবং সেই কাপড় পরেই সালাত আদায় করে।" (বুখারি: ২২৭)
172 - عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها قَالَتْ: جَاءَتْ فَاطِمَةُ بِنْتُ أَبِي حُبَيْشٍ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي امْرَأَةٌ أُسْتَحَاضُ فَلا أَطْهُرُ، أَفَأَدَعُ الصَّلاةَ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لا، إِنَّمَا ذَلِكِ عِرْقٌ وَلَيْسَ بِحَيْضٍ، فَإِذَا أَقْبَلَتْ حَيْضَتُكِ فَدَعِي الصَّلاةَ، وَإِذَا أَدْبَرَتْ فَاغْسِلِي عَنْكِ الدَّمَ ثُمَّ صَلِّي». وَقَالَ: «ثُمَّ تَوَضَّئِي لِكُلِّ صَلاةٍ حَتَّى يَجِيءَ ذَلِكَ الْوَقْتُ». (بخاري: 228)
১৭২ - আয়েশা (রা.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ফাতিমা বিনতে আবি হুবাইশ নবী (সা.)-এর কাছে এসে বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল, আমার ইস্তিহাদা (অতিরিক্ত রক্তক্ষরণ) হয়, ফলে আমি পবিত্র হতে পারি না। আমি কি সালাত (নামাজ) ছেড়ে দেব?"
তখন আল্লাহর রাসূল (সা.) বললেন, "না, এটা তো কেবল একটি শিরা (থেকে আসা রক্ত), এটা হায়েজ (মাসিক) নয়। যখন তোমার হায়েজের সময় শুরু হবে, তখন সালাত ছেড়ে দাও। আর যখন তা শেষ হবে, তখন তোমার শরীর থেকে রক্ত ধুয়ে ফেলো, এরপর সালাত আদায় করো।"
তিনি আরও বললেন, "এরপর (ইস্তিহাদার সময়) প্রত্যেক সালাতের জন্য নতুন করে ওযু করো, যতক্ষণ না পরবর্তী হায়েজের সময় আসে।" (বুখারী: ২২৮)
173 - عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها قَالَتْ: كُنْتُ أَغْسِلُ الْجَنَابَةَ مِنْ ثَوْبِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَيَخْرُجُ إِلَى الصَّلاةِ وَإِنَّ بُقَعَ الْمَاءِ فِي ثَوْبِهِ. (بخاري: 229)
আয়িশা (রা.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী (সা.)-এর কাপড় থেকে জানাবাতের (নাপাকির) চিহ্ন ধুয়ে দিতাম। এরপর তিনি সালাতের জন্য বের হয়ে যেতেন, অথচ তাঁর কাপড়ে পানির দাগ লেগে থাকত।
174 - عَنْ أَنَسٍ رضي الله عنه قَالَ: قَدِمَ أُنَاسٌ مِنْ عُكْلٍ أَوْ عُرَيْنَةَ فَاجْتَوَوُا الْمَدِينَةَ، فَأَمَرَهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِلِقَاحٍ وَأَنْ يَشْرَبُوا مِنْ أَبْوَالِهَا وَأَلْبَانِهَا فَانْطَلَقُوا، فَلَمَّا صَحُّوا قَتَلُوا رَاعِيَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَاسْتَاقُوا النَّعَمَ، فَجَاءَ الْخَبَرُ فِي أَوَّلِ النَّهَارِ، فَبَعَثَ فِي آثَارِهِمْ، فَلَمَّا ارْتَفَعَ النَّهَارُ جِيءَ بِهِمْ، فَأَمَرَ فَقَطَعَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ وَسُمِرَتْ أَعْيُنُهُمْ وَأُلْقُوا فِي الْحَرَّةِ يَسْتَسْقُونَ فَلا يُسْقَوْنَ. (بخاري: 233)
আনাস (রা.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উক্ল অথবা উরাইনা গোত্রের কিছু লোক মদিনায় এসেছিল। মদিনার আবহাওয়া তাদের সহ্য হচ্ছিল না (বা তারা অসুস্থ হয়ে পড়েছিল)। তখন নবী (সা.) তাদের কিছু দুগ্ধবতী উটের কাছে যেতে এবং সেগুলোর পেশাব ও দুধ পান করতে নির্দেশ দিলেন। তারা সেখানে গেল এবং সুস্থ হয়ে উঠলো। এরপর তারা নবী (সা.)-এর রাখালকে হত্যা করলো এবং উটগুলো তাড়িয়ে নিয়ে গেল। দিনের প্রথম ভাগে এই খবর এলো। তখন তিনি তাদের পিছু ধাওয়া করার জন্য লোক পাঠালেন। দিন যখন ভালোভাবে শুরু হলো (বা বেলা বাড়লো), তখন তাদের ধরে আনা হলো। তিনি নির্দেশ দিলেন, ফলে তাদের হাত ও পা কেটে দেওয়া হলো, তাদের চোখে গরম শলাকা ঢুকিয়ে দেওয়া হলো এবং তাদের হাররা নামক পাথুরে জমিতে ফেলে রাখা হলো। তারা পানি চাইছিল, কিন্তু তাদের পানি দেওয়া হলো না। (বুখারী: ২৩৩)