مختصر صحيح البخاري
Mukhtasar Sahihul Bukhari
মুখতাসার সহীহুল বুখারী
মুখতাসার সহীহুল বুখারী (28)
28 - عَنْ أَبِيْ ذَرٍّ رضي الله عنه قَالَ: إِنِّي سَابَبْتُ رَجُلًا فَعَيَّرْتُهُ بِأُمِّهِ، فَقَالَ لِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «يَا أَبَا ذَرٍّ، أَعَيَّرْتَهُ بِأُمِّهِ؟ إِنَّكَ امْرُؤٌ فِيكَ جَاهِلِيَّةٌ، إِخْوَانُكُمْ خَوَلُكُمْ، جَعَلَهُمُ اللَّهُ تَحْتَ أَيْدِيكُمْ، فَمَنْ كَانَ أَخُوهُ تَحْتَ يَدِهِ فَلْيُطْعِمْهُ مِمَّا يَأْكُلُ وَلْيُلْبِسْهُ مِمَّا يَلْبَسُ، وَلا تُكَلِّفُوهُمْ مَا يَغْلِبُهُمْ، فَإِنْ كَلَّفْتُمُوهُمْ فَأَعِينُوهُمْ». (بخاري: 30)
অনুবাদঃ আবু যার (রা.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি এক ব্যক্তিকে গালি দিয়েছিলাম এবং তার মাকে তুলে খোঁটা দিয়েছিলাম। তখন নবী (সা.) আমাকে বললেন: "হে আবু যার, তুমি কি তাকে তার মায়ের নামে লজ্জা দিলে? নিশ্চয়ই তোমার মধ্যে জাহিলিয়াতের (অজ্ঞতার) স্বভাব রয়ে গেছে। তোমাদের ভাইয়েরা হলো তোমাদের সেবক/কর্মচারী। আল্লাহ তাদেরকে তোমাদের অধীনস্থ করেছেন। সুতরাং যার ভাই তার অধীনে থাকবে, সে যেন তাকে তা-ই খেতে দেয় যা সে নিজে খায় এবং তা-ই পরতে দেয় যা সে নিজে পরে। আর তাদের উপর এমন কাজের বোঝা চাপাবে না যা তাদের সাধ্যের বাইরে। যদি তোমরা তাদের উপর এমন বোঝা চাপাও, তবে তোমরা তাদের সাহায্য করবে।" (বুখারী: ৩০)