مختصر صحيح البخاري
Mukhtasar Sahihul Bukhari
মুখতাসার সহীহুল বুখারী
352 - عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها حَدِيثُ أَعْتَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْعِشَاءِ حَتَّى نَادَاهُ عُمَرُ تَقَدَّمَ، وَفِي هَذَا زِيَادَةٌ، قَالَتْ: وَكَانُوا يُصَلُّونَ فِيمَا بَيْنَ أَنْ يَغِيبَ الشَّفَقُ إِلَى ثلُث اللَّيْلِ الأَوَّلِ.
⦗ص: 113⦘ وفي رواية عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما قَالَ: فَخَرَجَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ الآنَ يَقْطُرُ رَأْسُهُ مَاءً وَاضِعًا يَدَهُ عَلَى رَأْسِهِ، فَقَالَ: «لَوْلا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لأَمَرْتُهُمْ أَنْ يُصَلُّوهَا هَكَذَا». (بخاري: 569 - 571)
অনুবাদঃ ৩৫২ - আয়েশা (রা.) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সা.) ইশার সালাত আদায়ে এত দেরি করলেন যে উমর (রা.) তাঁকে ডেকে বললেন: "সামনে আসুন (সালাত শুরু করুন)।"
তিনি (আয়েশা) আরও বলেন: "আর সাহাবাগণ মাগরিবের লালিমা (শাফাক) অদৃশ্য হওয়ার পর থেকে রাতের প্রথম এক-তৃতীয়াংশ পর্যন্ত সালাত আদায় করতেন।"
অন্য এক বর্ণনায় ইবনু আব্বাস (রা.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "তখন আল্লাহর নবী (সা.) বের হলেন। আমার যেন মনে হচ্ছে আমি এখনও তাঁকে দেখছি—তাঁর মাথা থেকে পানি ঝরছে এবং তিনি তাঁর হাত মাথায় রেখেছিলেন।"
অতঃপর তিনি বললেন: "যদি আমার উম্মতের জন্য কষ্টকর না হতো, তবে আমি তাদের এভাবেই (দেরি করে) সালাত আদায় করার নির্দেশ দিতাম।" (বুখারী: ৫৬৯ - ৫৭১)