হাদীস বিএন


আল-মুজামুস সাগীর লিত-তাবরানী





আল-মুজামুস সাগীর লিত-তাবরানী (1119)


1119 - حَدَّثَنَا وَصِيفٌ الْأَنْطَاكِيُّ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ سَيْفٍ أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سَلَّامٍ الْعَطَّارُ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صُهْبَانَ الْمَدَنِيُّ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: ` لَقِّنُوا مَوْتَاكُمْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ ، وَقُولُوا: الثَّبَاتَ الثَّبَاتَ ، وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ ` لَمْ يَرْوِهِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ إِلَّا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ




আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা তোমাদের মৃতপ্রায় (বা মৃত্যুমুখী) ব্যক্তিকে ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু’-এর তালকীন দাও এবং তোমরা বলো: ‘দৃঢ় হও, দৃঢ় হও (আল-সাবাত, আল-সাবাত)’ এবং ‘আল্লাহর সাহায্য ব্যতীত কোনো ক্ষমতা বা শক্তি নেই (ওয়া লা কুওয়াতা ইল্লা বিল্লাহ)।’









আল-মুজামুস সাগীর লিত-তাবরানী (1120)


1120 - حَدَّثَنَا وَافِدُ بْنُ مُوسَى الدَّارِعُ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا خُلَيْدُ بْنُ دَعْلَجٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ: عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وآله وسلم: «مَنْ قَرَأَ الْقُرْآنَ يَقُومُ بِهِ أَنَاءَ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ يُحِلُّ حَلَالَهُ وَيُحَرِّمُ حَرَامَهُ حَرَّمَ اللَّهُ لَحْمَهُ وَدَمَهُ عَلَى النَّارِ ، وَجَعَلَهُ رَفِيقَ السَّفَرَةِ الْكِرَامِ الْبَرَرَةِ حَتَّى إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ كَانَ الْقُرْآنُ لَهُ حُجَّةً»




আনাস ইবনে মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: “যে ব্যক্তি কুরআন পাঠ করে এবং দিন-রাতের বিভিন্ন প্রহরে এর দ্বারা প্রতিষ্ঠা লাভ করে (বা আমল করে), এর হালালকে হালাল মানে এবং হারামকে হারাম মানে— আল্লাহ তার গোশত ও রক্তকে জাহান্নামের জন্য হারাম করে দেন এবং তাকে সম্মানিত, নেককার লিপিকার ফেরেশতাগণের (সাফারাতুল কিরামিল বারারাহ) সঙ্গী করে দেন। অবশেষে যখন কিয়ামতের দিন হবে, তখন কুরআন তার জন্য দলীল হবে।”









আল-মুজামুস সাগীর লিত-তাবরানী (1121)


1121 - حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ مَرْثَدٍ الطَّبَرَانِيُّ أَبُو سَعِيدٍ، سَنَةَ 273 ثَلَاثٍ وَسَبْعِينَ وَمِائَتَيْنِ ، حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ الْعَسْقَلَانِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي فُدَيْكٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ مُصْعَبٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: كَلَّمَ طَلْحَةُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ عَامِرَ بْنَ فُهَيْرَةَ بِشَيْءٍ ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وآله وسلم: «مَهْلًا يَا طَلْحَةُ؛ فَإِنَّهُ قَدْ شَهِدَ بَدْرًا كَمَا شَهِدْتَهُ ، وَخَيْرُكُمْ خَيْرُكُمْ لِمَوَالِيهِ» لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الزُّهْرِيِّ إِلَّا مُصْعَبٌ ، وَلَا عَنْ مُصْعَبٍ إِلَّا عَبْدُ الْمَلِكِ ، وَلَا عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ إِلَّا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ تَفَرَّدَ بِهِ آدَمُ




আব্দুর রহমান ইবনু আওফ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তালহা ইবনু উবাইদুল্লাহ আমের ইবনু ফুহাইরাহকে কোনো বিষয়ে কিছু কথা বলেছিলেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে বললেন: “হে তালহা! থামো (বা: নম্র হও)। নিশ্চয় সে (আমের)ও বদরের যুদ্ধে উপস্থিত ছিল, যেমন তুমি ছিলে। আর তোমাদের মধ্যে সেই ব্যক্তিই সর্বোত্তম, যে তার অধীনস্থদের (মাওয়ালী বা মুক্তদাসদের) জন্য উত্তম।”









আল-মুজামুস সাগীর লিত-তাবরানী (1122)


1122 - حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ يُونُسَ الْقَصَّارُ الْمِصْرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: ` يُحْشَرُ الْأَنْبِيَاءُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى الدَّوَابِّ لِيُوَافُوا مِنْ قُبُورِهِمُ الْمَحْشَرَ ، وَيُبْعَثُ صَالِحٌ عليه السلام عَلَى نَاقَتِهِ ، وَيُبْعَثُ ابْنَايَ الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ عَلَى نَاقَتِي الْعَضْبَاءِ ، وَأُبْعَثُ عَلَى الْبُرَاقِ خَطْوُهَا عِنْدَ أَقْصَى طَرَفِهَا ، وَيُبْعَثُ بِلَالٌ عَلَى نَاقَةٍ مِنْ نُوقِ الْجَنَّةِ ، فَيُنَادِي بِالْأَذَانِ مَحْضًا، وَبِالشَّهَادَةِ حَقًّا حَقًّا ، حَتَّى إِذَا قَالَ: أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ ، شَهِدَ لَهُ الْمُؤْمِنُونَ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ ، فَقُبِلَتْ مِمَّنْ قُبِلَتْ وَرُدَّتْ عَلَى مَنْ رُدَّتْ ` لَمْ يَرْوِهِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ إِلَّا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ تَفَرَّدَ بِهِ أَبُو صَالِحٍ ، وَلَا يُرْوَى عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ




আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কিয়ামতের দিন নবীগণকে সওয়ারীর (বাহন) উপর আরোহণ করিয়ে হাশরের ময়দানে একত্রিত করা হবে, যাতে তারা তাদের কবর থেকে হাশরের স্থানে পৌঁছাতে পারেন। আর সালিহ (আলাইহিস সালাম)-কে তাঁর উষ্ট্রীর উপর পুনরুত্থিত করা হবে, এবং আমার দুই পুত্র হাসান ও হুসাইন-কে আমার ‘আল-আদ্ববা’ নামক উষ্ট্রীর উপর পুনরুত্থিত করা হবে। আর আমাকে বুররাকের উপর পুনরুত্থিত করা হবে, যার প্রতিটি পদক্ষেপ তার দৃষ্টির শেষ সীমা পর্যন্ত পৌঁছায়। আর বিলাল-কে জান্নাতের উটগুলোর মধ্য থেকে একটি উষ্ট্রীর উপর পুনরুত্থিত করা হবে। অতঃপর তিনি খাঁটিভাবে (বিশুদ্ধ) আযান দেবেন এবং সত্য সত্য শাহাদাত প্রদান করবেন। এমনকি যখন তিনি বলবেন, ‘আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে মুহাম্মাদ আল্লাহর রাসূল’, তখন প্রথম ও শেষ যুগের সমস্ত মু'মিন তাঁর পক্ষে সাক্ষ্য দেবে। ফলে যাদের পক্ষ থেকে কবুল করা হবে, তাদেরটা কবুল করা হবে এবং যাদেরটা প্রত্যাখ্যান করা হবে, তাদেরটা প্রত্যাখ্যান করা হবে।









আল-মুজামুস সাগীর লিত-তাবরানী (1123)


1123 - حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ هِشَامٍ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، حَدَّثَنِي جَدِّي إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وآله وسلم قَالَ: ` لِلْمَمْلُوكِ عَلَى سَيِّدِهِ ثَلَاثُ خِصَالٍ: لَا يُعَجِّلُهُ عَنْ صَلَاتِهِ ، وَلَا يُقِيمُهُ عَنْ طَعَامِهِ ، وَيُشْبِعُهُ كُلَّ الْإِشْبَاعِ ` لَا يُرْوَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ تَفَرَّدَ بِهِ وَلَدُهُ عَنْهُ




আব্দুল্লাহ ইবনু আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “দাসের জন্য তার মালিকের ওপর তিনটি অধিকার রয়েছে: সে যেন তাকে তার সালাত থেকে তাড়াহুড়া না করায়, সে যেন তাকে তার খাবার (খাওয়ার সময়) থেকে উঠিয়ে না দেয়, এবং তাকে যেন সম্পূর্ণরূপে পেট পুরে আহার করায়।”









আল-মুজামুস সাগীর লিত-তাবরানী (1124)


1124 - حَدَّثَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى بْنِ هَمَّامِ بْنِ مَسْلَمَةَ بْنِ سَلَمَةَ بْنِ عُقْبَةَ بْنِ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ الصَّنْعَانِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رَوَّادٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيِّ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ، عَنْ عَلِيٍّ كَرَّمَ اللَّهُ وَجْهَهُ فِي الْجَنَّةِ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وآله وسلم ` كَانَ يُصَلِّي قَبْلَ الْعَصْرِ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ لَمْ يَرْوِهِ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ إِلَّا ابْنُهُ عَبْدُ الْمَجِيدِ




হযরত আলী (কাররামাল্লাহু ওয়াজহাহু) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আসরের পূর্বে চার রাকাত সালাত আদায় করতেন।









আল-মুজামুস সাগীর লিত-তাবরানী (1125)


1125 - حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَلُولٍ الْمِصْرِيُّ، سَنَةَ 285 خَمْسٍ وَثَمَانِينَ وَمِائَتَيْنِ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَيَّاشِ بْنِ عَبَّاسٍ الْقِتْبَانِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، سَمِعْتُ عِيسَى بْنَ هِلَالٍ الصَّدَفِيَّ، وَأَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ الْخَطْمِيَّ (ابْنَ يَزِيدَ الْحُبُلِيَّ) يَقُولَانِ: سَمِعْنَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم يَقُولُ: «سَيَكُونُ آخِرُ أُمَّتِي نِسَاءً كَاسِيَاتٍ عَارِيَاتٍ عَلَى رُؤُسِهِنَّ كَأَسْنِمَةِ الْبُخْتِ، الْعَنُوهُنَّ فَإِنَّهُنَّ مَلْعُونَاتٌ» لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ




আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বলতে শুনেছি: “আমার উম্মতের শেষ ভাগে এমন নারীরা আগমন করবে যারা পরিহিতা হয়েও উলঙ্গ থাকবে, তাদের মাথার উপর উটের হেলে পড়া কুঁজের মতো (খোঁপা) থাকবে। তোমরা তাদের অভিশাপ দাও, কারণ তারা অভিশাপপ্রাপ্তা।”









আল-মুজামুস সাগীর লিত-তাবরানী (1126)


1126 - حَدَّثَنَا أَبُو ذَرٍّ هَارُونُ بْنُ كَامِلٍ الْمِصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم قَالَ: «مَنْ أَكَلَ ثُومًا أَوْ بَصَلًا فَلْيَعْتَزِلْنَا ، أَوْ لِيَعْتَزِلْ مَسْجِدَنَا ، أَوْ لِيَقْعُدْ فِي بَيْتِهِ» لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَطَاءٍ إِلَّا يُونُسُ ، وَلَمْ يَرْوِ الزُّهْرِيُّ عَنْ عَطَاءٍ غَيْرَ هَذَا




জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি রসুন অথবা পেঁয়াজ খাবে, সে যেন আমাদের থেকে দূরে থাকে, অথবা আমাদের মসজিদ থেকে দূরে থাকে, অথবা সে যেন তার বাড়িতে বসে থাকে।”









আল-মুজামুস সাগীর লিত-তাবরানী (1127)


1127 - حَدَّثَنَا أَبُو ذَرٍّ هَارُونُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْمِصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ عَدِيٍّ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُحَارِبِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «إِذَا أَرَادَ اللَّهُ بِعَبْدٍ شَرًّا خَضَّرَ لَهُ فِي اللَّبِنِ وَالطِّينِ حَتَّى يَبْنِي» لَمْ يَرْوِهِ عَنْ سُفْيَانَ إِلَّا الْمُحَارِبِيُّ ، وَلَا عَنْهُ إِلَّا يُوسُفُ تَفَرَّدَ بِهِ أَبُو ذَرٍّ هَارُونُ بْنُ سُلَيْمَانَ




জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “আল্লাহ যখন কোনো বান্দার জন্য অকল্যাণ চান, তখন তিনি তাকে ইট ও কাদার কাজে মশগুল করে দেন, যতক্ষণ না সে নির্মাণ কাজ সম্পন্ন করে।”









আল-মুজামুস সাগীর লিত-তাবরানী (1128)


1128 - حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مُوسَى الْأَخْفَشُ الْمُقْرِئُ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا سَلَّامُ بْنُ سُلَيْمٍ الْمَدَائِنِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ الْعَلَاءِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وآله وسلم {اللَّهُ الَّذِي خَلَقَكُمْ مِنْ ضَعْفٍ} [الروم: 54] ، فَقَالَ: (مِنْ ضُعْفٍ) ، {ثُمَّ جَعَلَ مِنْ بَعْدِ ضَعْفٍ قُوَّةً} [الروم: 54] فَقَالَ: (ثُمَّ جَعَلَ مِنْ بَعْدِ ضُعْفٍ قُوَّةً) `




ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, আমি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট {اللَّهُ الَّذِي خَلَقَكُمْ مِنْ ضَعْفٍ} (আল্লাহ্, যিনি তোমাদেরকে দুর্বলতা থেকে সৃষ্টি করেছেন) তিলাওয়াত করলাম। তখন তিনি বললেন: (مِنْ ضُعْفٍ) (মিন্ দ়ু‘ফ)। [অতঃপর আমি তিলাওয়াত করলাম] {ثُمَّ جَعَلَ مِنْ بَعْدِ ضَعْفٍ قُوَّةً} (অতঃপর তিনি দুর্বলতার পরে শক্তি দান করলেন)। তখন তিনি বললেন: (ثُمَّ جَعَلَ مِنْ بَعْدِ ضُعْفٍ قُوَّةً) (অতঃপর তিনি দুর্বলতার পরে শক্তি দান করলেন)।









আল-মুজামুস সাগীর লিত-তাবরানী (1129)


1129 - وَبِإِسْنَادِهِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وآله وسلم قَرَأَ {فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ} [الواقعة: 55] لَمْ يَرْوِ هَذَيْنِ الْحَدِيثَيْنِ عَنْ أَبِي عَمْرٍو إِلَّا سَلَّامٌ




ইবনু উমার, রাদিয়াল্লাহু আনহুমা হতে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পাঠ করেছেন: {ফাশারিবূনা শুরবাল হীম} (সূরা আল-ওয়াক্বি’আহ: ৫৫)।









আল-মুজামুস সাগীর লিত-তাবরানী (1130)


1130 - حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْخُلٍ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا أَشْعَثُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زُبَيْدٍ، عَنْ عُبَيْدَةَ بْنِ مُعَتِّبٍ الضَّبِّيِّ، حَدَّثَنِي شَقِيقُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: ` بَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم عَلَى سُبَاطَةِ قَوْمٍ ، ثُمَّ تَوَضَّأَ ، وَمَسَحَ خُفَّيْهِ لَمْ يَرْوِهِ عَنْ عُبَيْدَةَ إِلَّا أَشْعَثُ تَفَرَّدَ بِهِ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ




হুযাইফাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোনো এক কওমের আবর্জনা ফেলার স্থানে পেশাব করলেন। এরপর তিনি উযু করলেন এবং তাঁর মোজার (খুফ্ফাইন) উপর মাসেহ করলেন।









আল-মুজামুস সাগীর লিত-তাবরানী (1131)


1131 - حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ أَحْمَدَ الْقَاضِي، حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ طَرِيفٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: ` مَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم يَمْتَنِعُ مِنْ شَيْءٍ مِنْ وَجْهِي وَهُوَ صَائِمٌ لَمْ يَرْوِهِ عَنْ شُعْبَةَ إِلَّا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ حَرْبٍ ، وَلَا عَنْهُ إِلَّا أَبُو نُعَيْمٍ تَفَرَّدَ بِهِ الْعَبَّاسُ




আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রোজা অবস্থায় আমার মুখের (বা মুখমণ্ডলের) কোনো কিছু (স্পর্শ বা চুম্বন) করা থেকে বিরত থাকতেন না।









আল-মুজামুস সাগীর লিত-তাবরানী (1132)


1132 - حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ خَالِدٍ الْمِصِّيصِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْكَبِيرِ بْنُ الْمُعَافَى بْنِ عِمْرَانَ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ ذَرِيحٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، رَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وآله وسلم قَالَ: «مِنِ اقْتِرَابِ السَّاعَةِ أَنْ يُرَى الْهِلَالُ قِبَلًا ، فَيُقَالُ لِلَيْلَتَيْنِ ، وَأَنْ تُتَّخَذَ الْمَسَاجِدَ طُرُقًا ، وَأَنْ يَظْهَرَ مَوْتُ الْفُجَاءَةِ» لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الشَّعْبِيِّ إِلَّا الْعَبَّاسُ بْنُ ذَرِيحٍ ، وَلَا عَنْهُ إِلَّا شَرِيكٌ، تَفَرَّدَ بِهِ عَبْدُ الْكَبِيرِ




আনাস ইবনু মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেছেন: কিয়ামতের নিকটবর্তী হওয়ার নিদর্শনগুলোর মধ্যে এটিও রয়েছে যে, নতুন চাঁদ দেখা যাবে, তখন বলা হবে এটি দু’রাতের চাঁদ। আর মসজিদগুলোকে যাতায়াতের রাস্তা হিসেবে গ্রহণ করা হবে এবং আকস্মিক মৃত্যুর আধিক্য ঘটবে।









আল-মুজামুস সাগীর লিত-তাবরানী (1133)


1133 - حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ خَلَفٍ الدُّورِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خُشَيْشٍ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا مُفَضَّلُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «الْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ» لَمْ يَرْوِهِ عَنِ ابْنِ جُحَادَةَ إِلَّا مُفَضَّلٌ تَفَرَّدَ بِهِ ابْنُ خُشَيْشٍ




আনাস ইবনে মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “ব্যক্তি তার সাথেই থাকবে, যাকে সে ভালোবাসে।”









আল-মুজামুস সাগীর লিত-তাবরানী (1134)


1134 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ الزُّبَيْرِ الْحَلَبِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو الْحَرَّانِيُّ، حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «مَنْ قَرَأَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ كُلَّ يَوْمٍ خَمْسِينَ مَرَّةً نُودِيَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ قَبْرِهِ قُمْ يَا مَادِحَ اللَّهِ ، فَادْخُلِ الْجَنَّةَ» لَمْ يَرْوِهِ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ إِلَّا زُهَيْرٌ تَفَرَّدَ بِهِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ وَهُوَ ثِقَةٌ




জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, “যে ব্যক্তি প্রতিদিন পঞ্চাশ বার ‘কুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’ (সূরা ইখলাস) পাঠ করে, কিয়ামতের দিন তার কবর থেকে তাকে আহ্বান করা হবে, ‘ওঠো! হে আল্লাহর প্রশংসাকারী, অতঃপর জান্নাতে প্রবেশ করো’।”









আল-মুজামুস সাগীর লিত-তাবরানী (1135)


1135 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ الْمُخَرِّمِيُّ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زُهَيْرٍ الْقُرَشِيُّ، حَدَّثَنَا أَزْهَرُ بْنُ سَعْدِ السَّمَّانُ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: ` إِنَّ لِلَّهِ تبارك وتعالى مَلَكًا يُنَادِي عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ: يَا بَنِي آدَمَ ، قُومُوا إِلَى نِيرَانِكُمُ الَّتِي أَوْقَدْتُمُوهَا عَلَى أَنْفُسِكِمْ فَأَطْفِئُوهَا ` لَمْ يَرْوِهِ عَنِ ابْنِ عَوْنٍ إِلَّا أَزْهَرُ تَفَرَّدَ بِهِ يَحْيَى بْنُ زُهَيْرٍ




আনাস ইবনু মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআ’লার একজন ফেরেশতা আছেন, যিনি প্রত্যেক সালাতের (নামাজের) সময় ঘোষণা দেন: ‘হে আদম সন্তানেরা, তোমরা তোমাদের সেই আগুনের দিকে যাও যা তোমরা তোমাদের নিজেদের উপর প্রজ্জ্বলিত করেছ, অতঃপর তা নিভিয়ে দাও’।”









আল-মুজামুস সাগীর লিত-তাবরানী (1136)


1136 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ أَبِي إِسْرَائِيلَ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ الْأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنُ بْنُ عِيسَى الْقَزَّازُ، حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ دَاوُدَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وآله وسلم قَالَ: «قَدْ عَفَوْتُ عَنْ صَدَقَةِ الْخَيْلِ وَالرَّقِيقِ وَلَيْسَ فِيمَا دُونَ الْمِائَتَيْنِ زَكَاةٌ» لَا يُرْوَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ تَفَرَّدَ مَعْنُ بْنُ عِيسَى




ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "আমি ঘোড়া ও ক্রীতদাসের সাদকা (যাকাত) মাফ করে দিয়েছি। আর দুই শত (দিরহামের) চেয়ে কম পরিমাণে কোনো যাকাত নেই।"









আল-মুজামুস সাগীর লিত-তাবরানী (1137)


1137 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبَّادِ بْنِ الْعَوَّامِ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْحِمَّانِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ: فِي قَوْلِ اللَّهِ عز وجل {وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ} [البروج: 3] قَالَ: ` الشَّاهِدُ جَدِّي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم وَالْمَشْهُودُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ثُمَّ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ {إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ شَاهِدًا وَمُبَشِّرًا وَنَذِيرًا} [الأحزاب: 45] ، وَتَلَا {ذَلِكَ يَوْمٌ مَجْمُوعٌ لَهُ النَّاسُ وَذَلِكَ يَوْمٌ مَشْهُودٌ} [هود: 103] `، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ إِلَّا ابْنُهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ ، وَلَا يُرْوَى عَنِ الْحُسَيْنِ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ




হুসাইন ইবন আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) আল্লাহ তাআলার বাণী: "শাহিদ (সাক্ষী) ও মাশহুদ (যাতে সাক্ষ্য দেওয়া হয়)-এর শপথ।" (সূরা বুরূজ: ৩) এর তাফসীর প্রসঙ্গে বলেন: 'শাহিদ' (সাক্ষী) হলেন আমার নানা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং 'মাশহুদ' (যাতে সাক্ষ্য দেওয়া হয়) হলো কিয়ামতের দিন। এরপর তিনি এই আয়াত তেলাওয়াত করলেন: "নিশ্চয়ই আমি আপনাকে সাক্ষী, সুসংবাদদাতা ও সতর্ককারীরূপে প্রেরণ করেছি।" (সূরা আহযাব: ৪৫) এবং তিনি এই আয়াত তেলাওয়াত করলেন: "এটা এমন এক দিন, যেদিন সকল মানুষকে একত্র করা হবে এবং তা এক প্রত্যক্ষ দিবক (যা সবাই দেখতে পাবে)।" (সূরা হুদ: ১০৩)









আল-মুজামুস সাগীর লিত-তাবরানী (1138)


1138 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ مُجَاهِدٍ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا الْمُنْذِرُ بْنُ الْوَلِيدِ الْجَارُودِيُّ، حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ، قَالَ: سَمِعْتُ جَدِّي رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم يَقُولُ: «مَا مِنْ عَبْدٍ يُصَلِّي صَلَاةَ الصُّبْحِ ، ثُمَّ يَجْلِسُ يَذْكُرُ اللَّهَ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ إِلَّا كَانَ ذَلِكَ لَهُ حِجَابًا مِنَ النَّارِ» لَمْ يَرْوِهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ إِلَّا الْحَسَنُ تَفَرَّدَ بِهِ الْمُنْذِرُ ، وَلَا يُرْوَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ




আল-হাসান ইবনু আলী রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, আমি আমার নানা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বলতে শুনেছি: যে কোনো বান্দা ফজরের সালাত আদায় করে, অতঃপর বসে আল্লাহর যিকির করে সূর্যোদয় হওয়া পর্যন্ত, সেটি তার জন্য জাহান্নামের আগুন থেকে প্রতিবন্ধক (বা রক্ষাকবচ) হবে।