الحديث


عمل اليوم والليلة للنسائي
Amalul-Yawmi wal-Laylah lin-Nasa’i
আমালুল-ইয়াওমি ওয়াল-লাইলাহ লিন-নাসাঈ





عمل اليوم والليلة للنسائي (17)


17 - أخبرنَا يُونُس بن عبد الْأَعْلَى قَالَ أخبرنَا بن وهب قَالَ أَخْبرنِي اللَّيْث عَن الْعَلَاء بن كثير عَن أبي بكر بن عبد الرَّحْمَن بن الْمسور بن مُحرمَة عَن أبان بن عُثْمَان أَنه قَالَ من قَالَ حِين يُمْسِي سُبْحَانَ الله الْعَظِيم وَبِحَمْدِهِ لَا حول وَلَا قُوَّة إِلَّا بِاللَّه لم يضرّهُ شَيْء حَتَّى يصبح وَإِن قَالَ حِين يصبح لم يضرّهُ شَيْء حَتَّى يُمْسِي فَأصَاب أبان فالج فَجِئْته فِيمَن جَاءَهُ من النَّاس فَجعل النَّاس يعزونه وَيخرجُونَ وَأَنا جَالس فَلَمَّا خف من عِنْده قَالَ لي قد علمت مَا أجلسك أما إِن الَّذِي حدثتك حق وَلَكِنِّي أنسيت ذَلِك
تَابعه الزُّهْرِيّ على رِوَايَته فَوَقفهُ




অনুবাদঃ আবান ইবনে উসমান (রহ.) থেকে বর্ণিত যে, তিনি বলেছেন: যে ব্যক্তি সন্ধ্যায় বলবে, ‘সুবহানাল্লাহিল আজিম ওয়া বিহামদিহি, লা হাওলা ওয়া লা কুওয়াতা ইল্লা বিল্লাহ’ (মহান আল্লাহ পবিত্র, এবং তাঁর প্রশংসাসহ [আমি তাঁর পবিত্রতা বর্ণনা করছি]। আল্লাহ্‌র সাহায্য ছাড়া কোনো ক্ষমতা বা শক্তি নেই), তাকে সকাল না হওয়া পর্যন্ত কোনো কিছুই ক্ষতি করতে পারবে না। আর যদি সে সকালে তা বলে, তবে সন্ধ্যা না হওয়া পর্যন্ত কোনো কিছুই তাকে ক্ষতি করতে পারবে না।

এরপর আবান (রহ.) ফালিজ (প্যারালাইসিস বা পক্ষাঘাত) রোগে আক্রান্ত হলেন। যারা তাঁকে দেখতে এসেছিল, আমি তাদের সাথে তাঁর কাছে গেলাম। লোকজন তাঁকে সান্ত্বনা দিচ্ছিল এবং চলে যাচ্ছিল, কিন্তু আমি বসে রইলাম। যখন তাঁর পার্শ্ববর্তী লোকজনের ভিড় কমে গেল, তখন তিনি আমাকে বললেন: "আমি জানি তুমি কী কারণে বসে আছ। শোনো! আমি তোমাকে যে হাদীসটি বর্ণনা করেছিলাম, তা নিঃসন্দেহে সত্য; কিন্তু আমি [আমলটি করতে] ভুলে গিয়েছিলাম।"