عمل اليوم والليلة للنسائي
Amalul-Yawmi wal-Laylah lin-Nasa’i
আমালুল-ইয়াওমি ওয়াল-লাইলাহ লিন-নাসাঈ
30 - أخبرنَا الْقَاسِم بن زَكَرِيَّا بن دِينَار قَالَ حَدثنَا حُسَيْن عَن حَمْزَة الزيات عَن أبي إِسْحَق عَن الْأَغَر أبي مُسلم أَنه شهد على أبي هُرَيْرَة وعَلى أبي سعيد أَنَّهُمَا شَهدا على رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ إِذا قَالَ العَبْد لَا إِلَه إِلَّا الله وَحده قَالَ صدق عَبدِي لَا إِلَه إِلَّا أَنا وحدي وَإِذا قَالَ لَا إِلَه إِلَّا الله لَا شريك لَهُ قَالَ صدق عَبدِي لَا إِلَه إِلَّا (أَنا) لَا شريك لي وَإِذا قَالَ لَا إِلَه إِلَّا الله لَهُ الْملك وَله الْحَمد قَالَ صدق عَبدِي لَا إِلَه إِلَّا أَنا لي الْملك ولي الْحَمد وَإِذا قَالَ لَا إِلَه إِلَّا الله وَلَا حول وَلَا قُوَّة إِلَّا بِاللَّه قَالَ يَقُول صدق عَبدِي لَا إِلَه إِلَّا أَنا لَا حول وَلَا قُوَّة إِلَّا بِي قَالَ أَبُو إِسْحَق ثمَّ قَالَ الْأَغَر شَيْئا لم أفهمهُ فَقلت لأبي جَعْفَر أَي شَيْء قَالَ قَالَ من رزقهن عِنْد الْمَوْت لم تمسه النَّار
অনুবাদঃ আবু হুরাইরা ও আবু সাঈদ রাদিয়াল্লাহু আনহুমা হতে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন কোনো বান্দা বলে, ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু ওয়াহদাহ’ (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, তিনি একক), তখন আল্লাহ বলেন, ‘আমার বান্দা সত্য বলেছে; আমি ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, আমি একক।’ আর যখন সে বলে, ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু লা শারীকা লাহু’ (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, তাঁর কোনো শরীক নেই), তখন আল্লাহ বলেন, ‘আমার বান্দা সত্য বলেছে; আমি ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, আমার কোনো শরীক নেই।’ আর যখন সে বলে, ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু লাহুল মুলকু ওয়া লাহুল হামদু’ (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, রাজত্ব তাঁরই এবং সমস্ত প্রশংসা তাঁরই), তখন আল্লাহ বলেন, ‘আমার বান্দা সত্য বলেছে; আমি ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, রাজত্ব আমারই এবং প্রশংসা আমারই।’ আর যখন সে বলে, ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু ওয়া লা হাওলা ওয়া লা কুওয়্যাতা ইল্লা বিল্লাহ’ (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই এবং আল্লাহ ছাড়া কোনো ক্ষমতা বা শক্তি নেই), তখন আল্লাহ বলেন, ‘আমার বান্দা সত্য বলেছে; আমি ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, আমার পক্ষ থেকে সাহায্য ছাড়া কোনো শক্তি বা ক্ষমতা নেই।’ (বর্ণনাকারী) আবু ইসহাক বলেন, এরপর আগার এমন কিছু বলেছিলেন যা আমি বুঝতে পারিনি। আমি আবু জাফরকে জিজ্ঞেস করলাম, তিনি কী বলেছেন? তিনি বললেন: “যাকে মৃত্যুকালে এই কালেমাগুলো পাঠ করার সুযোগ দেওয়া হবে, আগুন তাকে স্পর্শ করবে না।”