আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী
1010 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِي، مِنْ بَنِي سَامَةَ بْنِ لُؤَيٍّ مِنْ قُرَيْشٍ قَالَ: نَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، -[302]- عَنِْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا حَزَبَهُ الْأَمْرُ قَالَ: « لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الْعَظِيمُ الْحَلِيمُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ ذُو الْعَرْشِ الْكَرِيمِ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ رَبُّ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ، وَرَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ»
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন কোনো কঠিন সমস্যা বা গুরুত্বপূর্ণ বিষয়ে বিচলিত হতেন, তখন তিনি বলতেন:
"আল্লাহ ব্যতীত অন্য কোনো ইলাহ নেই, যিনি মহিমান্বিত, সহনশীল।
আল্লাহ ব্যতীত অন্য কোনো ইলাহ নেই, যিনি সম্মানিত আরশের অধিকারী।
আল্লাহ ব্যতীত অন্য কোনো ইলাহ নেই, যিনি আকাশমণ্ডলী ও পৃথিবীর প্রতিপালক, এবং মহান আরশেরও প্রতিপালক।"
1011 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نَا مُحَمَّدٌ قَالَ: نَا مُوسَى قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو مُوسَى الصَّفَارُ،. قَالَ: سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، أَوْ سُئِلَ: أَيُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ؟ فَقَالَ: سُئِلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَيُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: «الْمَاءُ» ، فَقُلْتُ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، أَيُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: «الْمَاءُ، أَلَا تَرَى أَهْلَ النَّارِ إِذَا اسْتَغَاثُوا بِأَهْلِ الْجَنَّةِ، قَالُوا: {أَفِيضُوا عَلَيْنَا مِنَ الْمَاءِ أَوْ مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ} [الأعراف: 50] »
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে জিজ্ঞেস করা হয়েছিল: কোন সদকা সর্বোত্তম? তিনি বললেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে জিজ্ঞেস করা হয়েছিল, ‘কোন সদকা সর্বোত্তম?’ তিনি বললেন, ‘পানি।’
অতঃপর আমি বললাম, হে আল্লাহর নবী! কোন সদকা সর্বোত্তম? তিনি বললেন, ‘পানি।’ (তিনি আরও বললেন,) তোমরা কি দেখো না, যখন জাহান্নামের অধিবাসীরা জান্নাতের অধিবাসীদের কাছে সাহায্য চাইবে, তখন তারা বলবে: “আমাদের উপর কিছু পানি ঢেলে দাও, কিংবা আল্লাহ তোমাদের যা জীবিকা দিয়েছেন তা থেকে (কিছু দাও)।” (সূরা আ’রাফ: ৫০)
1012 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْمَازِنِيُّ قَالَ: نَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي سُلَيْمَانُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ أَمْسَكَ بِرِكَابِ أَخِيهِ الْمُسْلِمِ، لَا يَرْجُوهُ وَلَا يَخَافُهُ، غَفَرَ اللَّهُ لَهُ»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি তার মুসলিম ভাইয়ের রেকাব (পাদানি) ধরে (তাকে বাহনে আরোহণে সাহায্য করে), যার কাছে সে কোনো প্রতিদান আশা করে না এবং তাকে ভয়ও করে না, আল্লাহ তাআলা তাকে ক্ষমা করে দেবেন।”
1013 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْمَازِنِيُّ قَالَ: نَا حَجَّاجُ بْنُ حَرْبٍ الشَّقَرِيُّ قَالَ: نَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « اشْتَرُوا الرَّقِيقَ، وَإِيَّاكُمْ وَالزَّنْجَ، فَإِنَّهُمْ قَصِيرَةٌ أَعْمَارُهُمْ، قَلِيلَةٌ أَرْزَاقُهُمْ»
আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: তোমরা দাস (বা গোলাম) ক্রয় করো, তবে তোমরা ‘যাঞ্জ’ (Zanj) সম্প্রদায়কে এড়িয়ে চলো। কারণ তাদের জীবনকাল সংক্ষিপ্ত এবং তাদের রিযিক (জীবনোপকরণ) কম।
1014 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نَا حَفْصٌ قَالَ: نَا مُرَجَّى بْنُ رَجَاءٍ، عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ بُشَيرِ بْنِ كَعْبٍ الْعَدَوِيِّ، عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « سَيِّدُ الِاسْتِغْفَارِ أَنْ تَقُولَ: اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، خَلَقْتَنِي وَأَنَا عَبْدُكَ، وَأَنَا عَلَى عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ، وَأَبُوءُ بِنِعْمَتِكَ عَلَيَّ، وَأَبُوءُ بِذَنْبِي، فَاغْفِرْ لِي، فَإِنَّهُ -[303]- لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ، فَإِنَّ مَنْ قَالَهَا بَعْدَ مَا يُمْسِي، فَمَاتَ مِنْ لَيْلَتِهِ دَخَلَ الْجَنَّةَ، وَإِنْ قَالَهَا بَعْدَمَا يُصْبِحُ مِنْ نَوْمِهِ دَخَلَ الْجَنَّةَ»
শাদ্দাদ ইবনে আওস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: ইস্তিগফারের (ক্ষমা প্রার্থনার) শ্রেষ্ঠ দোয়া হলো তুমি বলবে:
"اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، خَلَقْتَنِي وَأَنَا عَبْدُكَ، وَأَنَا عَلَى عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ، وَأَبُوءُ بِنِعْمَتِكَ عَلَيَّ، وَأَبُوءُ بِذَنْبِي، فَاغْفِرْ لِي، فَإِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ"
(উচ্চারণ: আল্লাহুম্মা আন্তা রব্বী লা ইলাহা ইল্লা আন্তা, খালাকতানী ওয়া আনা ’আব্দুকা, ওয়া আনা আলা ’আহদিকা ওয়া ওয়া’দিকা মাস্তাতা’তু, আ’উযু বিকা মিন শাররি মা সানা’তু, ওয়া আবূ-উ বিন্-নি’মাতিকা আলাইয়্যা, ওয়া আবূ-উ বি-যাম্বী, ফাগ্ফির্ লী, ফা-ইন্নাহু লা ইয়াগফিরুয যুনূবা ইল্লা আন্তা।)
অর্থ: "হে আল্লাহ! আপনি আমার রব (প্রভু)। আপনি ছাড়া কোনো ইলাহ (উপাস্য) নেই। আপনিই আমাকে সৃষ্টি করেছেন এবং আমি আপনার বান্দা। আমি সাধ্যমতো আপনার দেওয়া অঙ্গীকার ও প্রতিশ্রুতির উপর প্রতিষ্ঠিত আছি। আমি যা কিছু মন্দ কাজ করেছি, তার অনিষ্ট থেকে আপনার আশ্রয় চাই। আমার উপর আপনার যে নিয়ামত রয়েছে, তা আমি স্বীকার করে নিচ্ছি, আর আমি আমার গুনাহও স্বীকার করছি। অতএব, আপনি আমাকে ক্ষমা করে দিন। কেননা আপনি ছাড়া আর কেউই গুনাহ ক্ষমা করতে পারে না।"
এরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেন: যে ব্যক্তি সন্ধ্যায় উপনীত হওয়ার পর এই দু’আটি পাঠ করবে এবং সেই রাতে তার মৃত্যু হবে, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে। আর যে ব্যক্তি ঘুম থেকে জাগ্রত হয়ে সকালে এটি পাঠ করবে, সেও জান্নাতে প্রবেশ করবে।
1015 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ، وَرَوْحُ بْنُ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ الْمُقْرِئُ، قَالَا: نَا قَزَعَةُ بْنُ سُوَيْدٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ، عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِذَا حَضَرْتُمْ مَوْتَاكُمْ فَأَغْمِضُوا الْبَصَرَ، فَإِنَّ الْبَصَرَ يَتْبَعُ الرُّوحَ، وَقُولُوا خَيْرًا، فَإِنَّ الْمَلَائِكَةَ تُؤَمِّنُ عَلَى مَا قَالَ أَهْلُ الْبَيْتِ»
শাদ্দাদ ইবনে আওস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: "যখন তোমরা তোমাদের মুমূর্ষু ব্যক্তির নিকট উপস্থিত হবে, তখন তার চক্ষুদ্বয় বন্ধ করে দেবে। কারণ, দৃষ্টি রুহের অনুসরণ করে থাকে। আর তোমরা ভালো কথা বলবে। কেননা, পরিবারের সদস্যরা যা কিছু বলে, ফেরেশতারা তার ওপর ‘আমিন’ বলেন।"
1016 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نَا مُوسَى بْنُ أَيُّوبَ النَّصِيبِيُّ قَالَ: نَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْعَطَّارُ الْحِمْصِيُّ، عَنِ الْمُثَنَّى بْنِ بَكْرٍ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَرْجِسَ قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَدَخَلْتُ بَيْنَ قَمِيصِهِ وَجِلْدِهِ، فَقَبَّلْتُ مِنْهُ مَوْضِعَ الْخَاتَمِ، فَقُلْتُ: مَا الَّذِي لَا يَحِلُّ مَنْعُهُ؟ قَالَ: «الْمِلْحُ» قَالَ: قُلْتُ: ثُمَّ مَاذَا؟ قَالَ: «الْمَاءُ وَالنَّارُ»
আব্দুল্লাহ ইবনু সারজিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট আসলাম। অতঃপর আমি তাঁর জামা ও ত্বকের মাঝখানে প্রবেশ করে তাঁর মোহরের (নবুওয়াতের সীলমোহরের) স্থানে চুমু খেলাম। আমি বললাম, এমন কী জিনিস রয়েছে যা (কাউকে দিতে) বারণ করা হালাল নয়? তিনি বললেন, "লবণ।" তিনি বলেন, আমি বললাম, এরপর কী? তিনি বললেন, "পানি এবং আগুন (যা জ্বালানোর কাজে ব্যবহৃত হয়)।"
1017 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: نَا نُوحُ بْنُ قَيْسٍ قَالَ: نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَرْجِسَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « التُّؤَدَةُ وَالِاقْتِصَادُ وَالسَّمْتُ الْحَسَنُ جُزْءٌ مِنْ أَرْبَعَةٍ وَعِشْرِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ»
আব্দুল্লাহ ইবনে সারজিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “ধীর-স্থিরতা, মধ্যপন্থা অবলম্বন (মিতব্যয়িতা) এবং উত্তম চালচলন (বা ভালো আচরণ) হলো নবুওয়াতের চব্বিশ ভাগের এক ভাগ।”
1018 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نَا أَبُو مَعْمَرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ: نَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: نَا أَيُّوبُ السَّخْتِيَانِيُّ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِبَابٍ مِنْ أَبْوَابِ الْمَسْجِدِ: « لَوْ تَرَكْنَا -[304]- هَذَا الْبَابَ لِلنِّسَاءِ» . قَالَ نَافِعٌ: فَلَمْ يَدْخُلْ مِنْهُ ابْنُ عُمَرَ حَتَّى مَاتَ
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মসজিদের দরজাগুলোর মধ্যে একটি দরজাকে লক্ষ্য করে বললেন: "যদি আমরা এই দরজাটি মহিলাদের জন্য ছেড়ে দিতাম (নির্দিষ্ট করে দিতাম)!"
নাফে’ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এরপর থেকে ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর মৃত্যু পর্যন্ত সেই দরজা দিয়ে প্রবেশ করেননি।
1019 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نَا سُهَيْلُ بْنُ بَكَّارٍ قَالَ: نَا يَزِيدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: نَا عَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: « كُنْتُ فِيمَنْ تَعَجَّلَ فِي ثَقَلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةَ جَمْعٍ»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি তাদের অন্তর্ভুক্ত ছিলাম যারা জাম’-এর রাতে (মুযদালিফায় অবস্থানের পর) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাফেলার দুর্বল ও মালপত্রের সাথে দ্রুত (আগেভাগেই) মিনার দিকে অগ্রসর হয়েছিল।
1020 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: نَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى قَالَ: نَا عَطَاءٌ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ الْكَعْبَةَ وَفِيهَا سِتُّ سَوَارٍ، « فَدَعَا عِنْدَ كُلِّ سَارِيَةٍ، وَلَمْ يُصَلِّ»
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন কাবা শরীফে প্রবেশ করলেন, তখন তাতে ছয়টি স্তম্ভ ছিল। তিনি প্রত্যেক স্তম্ভের কাছে দাঁড়িয়ে দু’আ করলেন, কিন্তু তিনি (সেখানে) কোনো সালাত আদায় করলেন না।
1021 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي بَكْرُ بْنُ سُلَيْمٍ الصَّوَّافُ قَالَ: حَدَّثَنِي حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ أَبُو صَخْرٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعَلِّمُنَا هَذَا الدُّعَاءَ كَمَا يُعَلِّمُنَا السُّورَةَ مِنَ الْقُرْآنِ: « أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ جَهَنَّمَ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ»
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে এই দু’আটি এমন গুরুত্বের সাথে শিক্ষা দিতেন, যেমন তিনি আমাদেরকে কুরআনের কোনো সূরা শিক্ষা দিতেন। (দু’আটি হলো):
"আমি আপনার নিকট জাহান্নামের শাস্তি থেকে আশ্রয় চাই। আমি আপনার নিকট কবরের শাস্তি থেকে আশ্রয় চাই। আমি আপনার নিকট মাসীহ দাজ্জালের ফিতনা থেকে আশ্রয় চাই। আর আমি আপনার নিকট জীবনকালীন ও মৃত্যুকালীন ফিতনা থেকে আশ্রয় চাই।"
1022 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى قَالَ: نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ قَالَ: أَنَا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ قَتَادَةَ، حَدَّثَهُ، أَنَّ أَبَا الطُّفَيْلِ الْبَكْرِيَّ حَدَّثَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ: لَمْ أَرَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « يَسْتَلِمُ غَيْرَ الرُّكْنَيْنِ الْيَمَانِيَّيْنِ»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দুই ইয়ামানি রুকন (কোণ) ছাড়া অন্য কিছু ইসতিলাম (স্পর্শ) করতে দেখিনি।
1023 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نَا وَهْبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبُنَانِيُّ الْبَصْرِيُّ قَالَ: نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ أَبُو إِسْمَاعِيلَ الْقَنَّادُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَمْرٍو الْأَوْزَاعِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « الْقَطْعُ فِي رُبْعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "চুরির ক্ষেত্রে হাত কাটার (হদ) বিধান প্রযোজ্য হবে এক-চতুর্থাংশ দিনার কিংবা তার চেয়ে বেশি পরিমাণ (মূল্যের বস্তু) চুরির অপরাধে।"
1024 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نَا عَبَّادُ بْنُ عِيسَى قَالَ: نَا طَرِيفُ بْنُ زَيْدٍ -[305]- الْحَرَّانِيُّ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ شَابَ شَيْبَةً فِي الْإِسْلَامِ كَانَتْ لَهُ نُورًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ»
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি ইসলামের মধ্যে একটি শুভ্র কেশ (পক্কতা/সাদা চুল) লাভ করবে, কিয়ামতের দিন তা তার জন্য নূর (আলো) হবে।
1025 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نَا حَبِيبٌ كَاتِبُ مَالِكٍ قَالَ: نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ابْنُ أَخِي الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَمِّهِ ابْنِ شِهَابٍّ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ حَفِظَنِي فِي أَصْحَابِي وَرَدَ عَلَيَّ حَوْضِي، وَمَنْ لَمْ يَحْفَظْنِي فِي أَصْحَابِي لَمْ يَرَنِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلَّا مِنْ بَعِيدٍ»
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি আমার সাহাবীগণের ব্যাপারে আমাকে (অর্থাৎ আমার মর্যাদা) রক্ষা করবে (বা তাদেরকে সম্মান করবে), সে আমার হাউজে (কাউসারে) উপস্থিত হবে। আর যে ব্যক্তি আমার সাহাবীগণের ব্যাপারে আমাকে রক্ষা করবে না, কিয়ামতের দিন সে আমাকে দূর থেকে ছাড়া দেখতে পাবে না।”
1026 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نَا ثَوْبَانُ قَالَ: نَا سَعِيدُ بْنُ عُرْوَةَ الْبَصْرِيُّ قَالَ: نَا عَلِيُّ بْنُ عَابِسٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعَلِّمُنَا إِذَا اسْتَفْتَحْنَا الصَّلَاةَ أَنْ نَقُولَ: « سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ، وَتَبَارَكَ اسْمُكَ، وَتَعَالَى جَدُّكَ، وَلَا إِلَهَ غَيْرُكَ» . وَكَانَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ يَفْعَلُ ذَلِكَ. وَكَانَ عُمَرُ يُعَلِّمُنَا وَيَقُولُ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُهُ
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন আমরা সালাত শুরু করতাম, তখন আমাদেরকে এই দু’আ শিক্ষা দিতেন:
«সুবহানাকা আল্লাহুম্মা ওয়া বিহামদিকা, ওয়া তাবারাকাসমুকা, ওয়া তা’আলা জাদ্দুকা, ওয়া লা ইলাহা গায়রুকা»
আর উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-ও অনুরূপ করতেন। উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদেরকে এটি শিক্ষা দিতেন এবং বলতেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এই দু’আটি বলতেন।
1027 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نَا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ قَالَ: نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا وَدَّعَ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِهِ قَالَ: « زَوَّدَكَ اللَّهُ التَّقْوَى، وَغَفَرَ لَكَ ذَنْبَكَ، ولَقَّاكَ الْخَيْرَ حَيْثُ وَجَّهْتَ»
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন তাঁর কোনো সাহাবীকে বিদায় জানাতেন, তখন বলতেন:
"আল্লাহ তোমাকে তাকওয়ার পাথেয় দান করুন, তোমার গুনাহসমূহ ক্ষমা করে দিন এবং তুমি যেখানেই মুখ করো না কেন, আল্লাহ তোমার জন্য কল্যাণ বরাদ্দ করুন।"
1028 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بَكْرِ بْنِ الرَّبِيعِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ: نَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمْرَانَ قَالَ: نَا أَبُو رَوْحٍ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: قَالَ سَمُرَةُ بْنُ جُنْدُبٍ،: أَلَا أُحَدِّثُكَ حَدِيثًا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِرَارًا، وَمِنْ أَبِي بَكْرٍ مِرَارًا، وَمِنْ عُمَرَ مِرَارًا؟ قُلْتُ: بَلَى قَالَ: « مَنْ قَالَ إِذَا أَصْبَحَ وَإِذَا أَمْسَى: اللَّهُمَّ أَنْتَ خَلَقْتَنِي، وَأَنْتَ تَهْدِينِي، وَأَنْتَ تُطْعِمُنِي، وَأَنْتَ تَسْقِينِي، وَأَنْتَ تُمِيتُنِي، وَأَنْتَ تُحْيِينِي، لَمْ يَسْأَلْ شَيْئًا إِلَّا أَعْطَاهُ اللَّهُ إِيَّاهُ» . قَالَ: فَلَقِيتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ سَلَامٍ، فَقُلْتُ: أَلَا أُحَدِّثُكَ حَدِيثًا سَمِعَتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ مِرَارًا، وَمِنْ أَبِي بَكْرٍ مِرَارًا، وَمِنْ عُمَرَ مِرَارًا؟ قَالَ: بَلَى، فَحَدَّثْتُهُ بِهَذَا الْحَدِيثِ، فَقَالَ: بِأَبِي وَأُمِّي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَؤُلَاءِ الْكَلِمَاتُ كَانَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ قَدْ أَعْطَاهُنَّ مُوسَى عَلَيْهِ السَّلَامُ، فَكَانَ يَدْعُو بِهِنَّ فِي كُلِّ يَوْمٍ سَبْعَ مِرَارٍ، فَلَا يَسْأَلُ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ شَيْئًا إِلَّا أَعْطَاهُ إِيَّاهُ
সামুরা ইবনে জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি (অন্য একজন বর্ণনাকারীকে) বললেন, "আমি কি তোমাকে এমন একটি হাদীস শোনাবো না যা আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছ থেকে বহুবার শুনেছি, আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছ থেকে বহুবার শুনেছি, এবং উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছ থেকেও বহুবার শুনেছি?"
আমি বললাম, "হ্যাঁ, অবশ্যই।"
তিনি বললেন, "যে ব্যক্তি সকাল-সন্ধ্যায় এই দু’আটি বলবে:
’اللَّهُمَّ أَنْتَ خَلَقْتَنِي، وَأَنْتَ تَهْدِينِي، وَأَنْتَ تُطْعِمُنِي، وَأَنْتَ تَسْقِينِي، وَأَنْتَ تُمِيتُنِي، وَأَنْتَ تُحْيِينِي’
(বাংলা অর্থ: হে আল্লাহ! আপনিই আমাকে সৃষ্টি করেছেন, আপনিই আমাকে হেদায়েত দান করেন, আপনিই আমাকে আহার দেন, আপনিই আমাকে পানীয় দেন, আপনিই আমাকে মৃত্যু দেন এবং আপনিই আমাকে জীবিত করেন)
সে আল্লাহ তা’আলার কাছে যা-ই চাইবে, আল্লাহ তাকে তা-ই দান করবেন।"
(হাদীসের বর্ণনাকারী) বলেন: অতঃপর আমি আবদুল্লাহ ইবনে সালাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে সাক্ষাৎ করলাম এবং তাঁকে বললাম, "আমি কি আপনাকে এমন একটি হাদীস শোনাবো না যা আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছ থেকে বহুবার শুনেছি, আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছ থেকে বহুবার শুনেছি, এবং উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছ থেকেও বহুবার শুনেছি?" তিনি বললেন, "হ্যাঁ, অবশ্যই।" অতঃপর আমি তাঁকে এই হাদীসটি শোনালাম।
তখন তিনি (আবদুল্লাহ ইবনে সালাম) বললেন, "আমার পিতা-মাতা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের জন্য কুরবান হোক! এই বাক্যগুলো আল্লাহ তা’আলা মূসা আলাইহিস সালামকে দান করেছিলেন। তিনি প্রতিদিন সাতবার এই বাক্যগুলো দিয়ে দু’আ করতেন। আর তিনি আল্লাহ তা’আলার কাছে যা-ই চাইতেন, আল্লাহ তা’আলা তাঁকে তা-ই দান করতেন।"
1029 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نَا عَلِيُّ بْنُ قُتَيْبَةَ الرِّفَاعِيُّ قَالَ: نَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ تُنُصِّلَ إِلَيْهِ فَلَمْ يَقْبَلْ لَمْ يَرِدْ عَلَيَّ الْحَوْضَ»
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যার কাছে ক্ষমা চাওয়া হয়, অতঃপর সে যদি তা গ্রহণ না করে, তবে সে আমার হাউযের (হাউযে কাউসারের) কাছে পৌঁছাতে পারবে না।"