হাদীস বিএন


আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1190)


1190 - وَبِهِ: عَنْ أَنَسٍ قَالَ: «خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي رَمَضَانَ، فَصَامَ وَصَامَ مَعَهُ أَصْحَابُهُ، ثُمَّ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَفْطَرَ وَأَفْطَرَ مَعَهُ بَعْضُ أَصْحَابِهِ، وَصَامَ بَعْضُهُمْ، وَكَانَ الصَّائِمُ أَفْضَلَ مِنَ الْمُفْطِرِ»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রমযান মাসে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে (সফরে) বের হলাম। তখন তিনি রোযা রাখলেন এবং তাঁর সাহাবীগণও তাঁর সাথে রোযা রাখলেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইফতার করলেন (রোযা ভেঙে দিলেন) এবং তাঁর কতিপয় সাহাবীও তাঁর সাথে ইফতার করলেন। আর তাঁদের মধ্যে কেউ কেউ (তবুও) রোযা রাখলেন। আর রোযাদার ব্যক্তিরা ইফতারকারীদের (যারা রোযা ভেঙেছিলেন) চেয়ে উত্তম ছিলেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1191)


1191 - وَبِهِ: عَنْ أَنَسٍ، أَنَّهُ سُئِلَ عَنِ الْعجائزِ، أَكُنَّ يَشْهَدْنَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الصَّلَاةَ؟ فَقَالَ: «نَعَمْ، وَالشَّوَابُّ، كُنَّ يُصَلِّينَ خَلْفَ مَنَاكِبَنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ» قَالَ: وَقَالَتْ عَائِشَةُ: «لَوْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى مِنَ النِّسَاءِ إِذْ ذَاكَ مَا هُنَّ عَلَيْهِ الْيَوْمَ، مَا تَرَكَهُنَّ» ، «
لَمْ يَرْوِ هَذِهِ الْأَحَادِيثَ عَنِ الْأَعْمَشِ إِلَّا خَالِدٌ»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে বৃদ্ধ মহিলাদের সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো যে, তাঁরা কি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে সালাতে উপস্থিত হতেন?

তিনি বললেন: হ্যাঁ, এবং যুবতীরাও (উপস্থিত হতো)। তারা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে আমাদের কাঁধের পিছনে সালাত আদায় করতেন।

বর্ণনাকারী বলেন, আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যদি সেই সময় মহিলাদের বর্তমান অবস্থা দেখতেন, তবে তিনি তাদেরকে (মসজিদে আসতে) নিষেধ করে দিতেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1192)


1192 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا الْحُسَيْنُ بْنُ بَيَانٍ الشُّلَاثَائِيُّ قَالَ: نا سَيْفُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، وَالْأَعْمَشِ، وعُبَيْدَةَ بْنِ مُعَتِّبٍ، وحَبِيبِ بْنِ حَسَّانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُبَاشِرُ بَعْضَ أَزْوَاجِهِ وَهُوَ صَائِمٌ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ حَبِيبٍ إِلَّا سَيْفٌ "




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সাওম (রোযা) পালনকারী অবস্থায় তাঁর কোনো কোনো স্ত্রীর সাথে মুবাসারাহ (গভীর আলিঙ্গন বা স্পর্শ) করতেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1193)


1193 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا بِشْرُ بْنُ مُعَاذٍ الْعَقَدِيُّ قَالَ: نا أَبُو الْمُطَرِّفِ الْمُغِيرَةُ بْنُ مُطَرِّفٍ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: نا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، -[45]- عَنْ مُعَاوِيَةَ قَالَ: خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ عَاشُورَاءَ، فَقَالَ: «إِنَّ هَذَا يَوْمٌ لَمْ يُكْتَبْ عَلَيْكُمْ صِيَامُهُ، فَمَنْ شَاءَ صَامَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ هِشَامٍ إِلَّا أَبُو الْمُطَرِّفِ، تَفَرَّدَ بِهِ: بِشْرٌ "




মুআবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আশুরার দিন আমাদের উদ্দেশ্যে ভাষণ দিলেন এবং বললেন: "নিশ্চয়ই এটি এমন একটি দিন, যার রোযা তোমাদের উপর ফরয (বা আবশ্যক) করা হয়নি। সুতরাং, যে চায় সে রোযা রাখতে পারে।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1194)


1194 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا أَبُو هُرَيْرَةَ مُحَمَّدُ بْنُ فِرَاسٍ الصَّيْرَفِيُّ قَالَ: نا أَبُو قُتَيْبَةَ سَلْمُ بْنُ قُتَيْبَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، «أَنَّ أَبَا أُسَيْدٍ، صَاحِبَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَزَوَّجَ امْرَأَةً،» فَدَعَا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي عُرْسِهِ «، فَكَانَتِ امْرَأَتُهُ تَقُومُ عَلَيْنَا، وَهِيَ الْعَرُوسُ، فَتَسْقِينَا نَبِيذَ التَّمْرِ، قَدِ انْتَبَذَتْهُ مِنَ اللَّيْلِ وَصَفَّتْهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِلَّا أَبُو قُتَيْبَةَ "




সাহল ইবনে সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবী আবূ উসাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এক নারীকে বিবাহ করলেন। অতঃপর তিনি তাঁর বিবাহ অনুষ্ঠানে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দাওয়াত করলেন। তাঁর স্ত্রী, যিনি তখন কনে ছিলেন, তিনিই আমাদের খেদমতে নিয়োজিত ছিলেন। তিনি আমাদেরকে খেজুরের নবীয (পানীয়) পান করাচ্ছিলেন, যা তিনি পূর্বের রাতে ভিজিয়ে রেখেছিলেন এবং ছেঁকে প্রস্তুত করেছিলেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1195)


1195 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ جَرِيرٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْفِرْدَوْسِيُّ قَالَ: نا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أَيُّمَا رَجُلٍ أَتَاهُ ابْنُ عَمِّهِ فَسَأَلَهُ مِنْ فَضْلِهِ، فَمَنَعَهُ، مَنَعَهُ اللَّهُ فَضْلَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ. وَمَنْ مَنَعَ مَاءً لِيَمْنَعَ بِهِ فَضْلَ الْكَلَإِ مَنَعَهُ اللَّهُ فَضْلَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْأَعْمَشِ إِلَّا جَرِيرٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ "




আমর ইবনু শুআইব (রাহিমাহুল্লাহ)-এর দাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"যে কোনো ব্যক্তির কাছে তার চাচাতো ভাই এসে তার অতিরিক্ত সম্পদ (বা প্রয়োজনীয় সাহায্য) চাইল, আর সে তাকে তা থেকে বঞ্চিত করল, আল্লাহ তাআলা কিয়ামতের দিন তাকে তাঁর অনুগ্রহ থেকে বঞ্চিত করবেন। আর যে ব্যক্তি পানি আটকে রাখল যেন এর মাধ্যমে সে অতিরিক্ত তৃণলতা জন্মানো থেকে অন্যদের বিরত রাখতে পারে, আল্লাহ কিয়ামতের দিন তাকে তাঁর অনুগ্রহ থেকে বঞ্চিত করবেন।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1196)


1196 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا خَالِدُ بْنُ يُوسُفَ السَّمْتِيُّ قَالَ: نا أَبِي قَالَ: حَدَّثَنِي زِيَادُ بْنُ سَعْدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ طَاوُسٍ يَقُولُ: سَمِعْتُ طَاوُسًا يَقُولُ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أَلْحِقُوا الْمَالَ بِالْفَرَائِضِ، فَمَا تَرَكَتْ فَلِأَوْلَى ذَكَرٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ زِيَادٍ إِلَّا يُوسُفُ "




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "সম্পদকে (প্রথমে) ফরয অংশীদারদের (নির্দিষ্ট অংশ অনুযায়ী) বণ্টন করো। অতঃপর ফরয অংশীদারদের বণ্টনের পর যা অবশিষ্ট থাকবে, তা নিকটতম পুরুষ ওয়ারিশের জন্য।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1197)


1197 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا خَالِدٌ قَالَ: نا أَبِي قَالَ: حَدَّثَنِي زِيَادٌ، عَنْ عُتْبَةَ الْكُوفِيِّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِذَا وَجَدَ أَحَدُكُمُ الْقَمْلَةَ فِي الْمَسْجِدِ فَلْيَدْفِنْهَا، أَوْ لِيُمِطْهَا عَنْهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَيْنِ الْحَدِيثَيْنِ عَنْ زِيَادٍ إِلَّا يُوسُفُ، تَفَرَّدَ بِهِمَا ابْنُهُ عَنْهُ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"তোমাদের কেউ যদি মসজিদের ভেতরে উকুন দেখতে পায়, তবে সে যেন সেটিকে দাফন করে দেয়, অথবা সেটি তার থেকে দূর করে ফেলে।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1198)


1198 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ قَالَ: نا حَفْصُ بْنُ جُمَيْعٍ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ مَرَّ بِقَوْمٍ قَدْ نَصَبُوا دَجَاجَةً يَرْمُونَهَا، فَاخْتَلَعَهَا، وَقَالَ: « مَنِ اتَّخَذَ شَيْئًا فِيهِ الرُّوحُ غَرَضًا لَمْ يَمُتْ مِنَ الدُّنْيَا حَتَّى تُصِيبَهُ قَارِعَةٌ»
لَمْ يَرْوِ سِمَاكٌ عَنْ نَافِعٍ غَيْرَ هَذَا "




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি এমন একদল লোকের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যারা একটি মুরগিকে লক্ষ্যবস্তু বানিয়ে তীর নিক্ষেপ করছিল। তিনি সেটিকে (তাদের কাছ থেকে) খুলে নিলেন এবং বললেন: "যে ব্যক্তি কোনো প্রাণবিশিষ্ট বস্তুকে লক্ষ্যবস্তু বানায়, সে দুনিয়া থেকে বিদায় নেবে না, যতক্ষণ না তাকে কোনো মহা বিপদ (কারিয়াহ) গ্রাস করে।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1199)


1199 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: نا بِشْرُ بْنُ عُبَيْدٍ الدَّارِسِيُّ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ الْعَتَكِيُّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « تَجَاوَزُوا لِلسَّخِيِّ عَنْ ذَنْبِهِ، فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَأْخُذُ بِيَدِهِ عِنْدَ عَثْرَتِهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْأَعْمَشِ إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: بِشْرٌ "




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা দানশীল ব্যক্তির গুনাহ ক্ষমা করে দাও (বা তার ত্রুটি এড়িয়ে যাও), কারণ যখন সে ভুল করে বা পদস্খলিত হয়, তখন আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্ল (পরাক্রমশালী ও মহিমান্বিত আল্লাহ) তার হাত ধরে নেন।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1200)


1200 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ قَالَ: نا أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ عِيسَى قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: دَخَلَتْ عَلَيَّ امْرَأَةٌ فَأَتَيْتُهَا بِطَعَامٍ، فَقَالَتْ: إِنِّي صَائِمَةٌ. فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أَمِنْ قَضَاءِ رَمَضَانَ؟» قَالَتْ: لَا قَالَ: «فَأَفْطِرِي، وَاقْضِي مَكَانَهُ» -[47]- لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَمْرَةَ إِلَّا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، وَلَا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا أَبُو عُبَيْدَةَ، تَفَرَّدَ بِهِ: يَعْقُوبُ "




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, এক মহিলা আমার কাছে এলো। আমি তাকে খাবার দিলাম। তখন সে বলল, ‘আমি রোযা রেখেছি।’ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জিজ্ঞেস করলেন, “এটা কি রমযানের কাযা রোযা?” সে বলল, ‘না।’ তিনি বললেন, “তাহলে তুমি রোযা ভেঙে ফেলো এবং এর পরিবর্তে অন্য একটি রোযা কাযা করো।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1201)


1201 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ مِسْكِينٍ الْيَمَامِيُّ قَالَ: نا عَلِيُّ بْنُ يَحْيَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ: حَدَّثَنِي قُرَّةُ بْنُ دَخِيلِ بْنِ عِيسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ شَيْبَانَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِيهِ يَزِيدَ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ عَلِيِّ بْنِ شَيْبَانَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَعَا لَهُ فَقَالَ: « اللَّهُمَّ بَارِكْ فِي عَلِيِّ بْنِ شَيْبَانَ، وَبَارِكْ عَلَى عَلِيٍّ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ عَلِيٍّ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: مُحَمَّدُ بْنُ مِسْكِينٍ "




আলী ইবনে শায়বান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর (আলী ইবনে শায়বানের) জন্য দু’আ করলেন এবং বললেন: "হে আল্লাহ! আলী ইবনে শায়বানকে বরকত দিন এবং আলীর উপর বরকত নাযিল করুন।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1202)


1202 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا أَبِي قَالَ: نا أَبُو زَيْدٍ الْهَرَوِيُّ سَعِيدُ بْنُ الرَّبِيعِ قَالَ: نا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ شُعْبَةَ إِلَّا أَبُو زَيْدٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: عُبَيْدُ اللَّهِ "




মুআয ইবনে জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “যে ব্যক্তি ইচ্ছাকৃতভাবে আমার উপর মিথ্যা আরোপ করে (আমার নামে মিথ্যা কথা বলে), সে যেন জাহান্নামে তার ঠিকানা বানিয়ে নেয়।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1203)


1203 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْجُمَحِيُّ قَالَ: نا أَبُو الرَّبِيعِ السَّمَّانُ أَشْعَثُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ النَّاسَ يَكْثُرُونَ، وَإِنَّ أَصْحَابِي يَقِلُّونَ، فَلَا تَسُبُّوهُمْ، فَمَنْ سَبَّهُمْ فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ» ، «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَمْرٍو إِلَّا أَبُو الرَّبِيعِ وَمُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ بْنِ عَطِيَّةَ، تَفَرَّدَ بِهِ عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ: عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاوِيَةَ»




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয় মানুষ সংখ্যায় বৃদ্ধি পাবে, কিন্তু আমার সাহাবীগণ সংখ্যায় কমে যাবেন। সুতরাং তোমরা তাদেরকে গালি দিও না। যে ব্যক্তি তাদেরকে গালি দেবে, তার উপর আল্লাহর অভিশাপ।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1204)


1204 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا عَلِيُّ بْنُ نَصْرِ بْنِ عَلِيٍّ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ بِلَالٍ قَالَ: نا عِمْرَانُ الْقَطَّانُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « يُقَالُ لِلْمُصَوِّرِينَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ: أَحْيُوا مَا خَلَقْتُمْ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ ثَابِتٍ الْأَنْصَارِيِّ إِلَّا عِمْرَانُ، تَفَرَّدَ بِهِ: مُحَمَّدُ بْنُ بِلَالٍ "




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “কিয়ামতের দিন ছবি অঙ্কনকারীদের (বা ভাস্করদের) বলা হবে, ‘তোমরা যা সৃষ্টি করেছ, তাতে প্রাণ দাও’।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1205)


1205 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا أَبِي قَالَ: نا هَانِئُ بْنُ يَحْيَى قَالَ: نا شُعْبَةُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى عَلَى قَبْرٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْأَعْمَشِ إِلَّا هَانِئٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ جَرِيرٍ "




আব্দুল্লাহ ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি কবরের উপর (দাঁড়িয়ে) সালাত (জানাযার) আদায় করেছিলেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1206)


1206 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ الصُّوفِيُّ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى قَالَ: نا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ السَّلُولِيُّ قَالَ: نا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « فِي الرِّكَازِ الْخُمْسُ»




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “গুপ্তধনে (রিকাযের মধ্যে) এক-পঞ্চমাংশ (খুমুস) ওয়াজিব।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1207)


1207 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا الْحَارِثُ بْنُ أَسَدٍ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْكُوفِيُّ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ أُمِّهِ، وَعَنْ أُخْتِهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: أَتَى رَجُلٌ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: إِنَّ أُخْتِي نَذَرَتْ أَنْ تَمْشِيَ إِلَى الْبَيْتِ فَقَالَ: «مُرْ أُخْتَكَ أَنْ تَرْكَبَ، إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ غَنِيٌّ عَنْ تَعْذِيبِ أُخْتِكَ نَفْسَهَا» . فَقَالَ الرَّجُلُ: عَلَى أُمِّي حَجٌّ، أَحُجُّ عَنْهَا؟ قَالَ: «نَعَمْ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ "




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন লোক নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এসে বলল, "আমার বোন মান্নত করেছে যে সে হেঁটে বাইতুল্লাহ (কা’বা শরীফ) পর্যন্ত যাবে।"

তিনি (নবী সাঃ) বললেন, "তোমার বোনকে আদেশ করো যেন সে সাওয়ারীতে আরোহণ করে। নিশ্চয়ই মহান আল্লাহ তা‘আলা তোমার বোনের নিজের ওপর কষ্ট আরোপ করা থেকে মুক্ত (বা এর মুখাপেক্ষী নন)।"

তখন লোকটি বলল, "আমার মায়ের ওপর হজ (পালন করা) আবশ্যক ছিল, আমি কি তার পক্ষ থেকে হজ করতে পারব?" তিনি বললেন, "হ্যাঁ।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1208)


1208 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ قَالَ: نا الْحَارِثُ بْنُ أَسَدٍ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْكُوفِيُّ، عَنْ لَيْثِ بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهِ، -[49]- عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: « شُغِلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي شَيْءٍ مِنْ أَمْرِ الْمُشْرِكِينَ، فَلَمْ يُصَلِّ الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ، فَلَمَّا فَرَغَ صَلَّاهُنَّ بَعْدُ، الْأَوَّلَ فَالْأَوَّلَ، وَذَلِكَ قَبْلَ أَنْ تَنْزِلَ صَلَاةُ الْخَوْفِ» ، «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِلَّا لَيْثٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ»




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মুশরিকদের কোনো এক কাজের কারণে (তা মোকাবেলায়) ব্যস্ত হয়ে পড়েন, ফলে তিনি যুহর, আসর, মাগরিব ও ইশার সালাত আদায় করতে পারেননি। যখন তিনি অবসর হলেন, তখন তিনি প্রথমটির পর প্রথমটি (ধারাবাহিকভাবে) সেগুলির কাযা আদায় করলেন। আর এই ঘটনাটি ছিল সালাতুল খাওফ (ভয়ের সময়ের সালাত) সম্পর্কিত বিধান নাযিল হওয়ার পূর্বের।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1209)


1209 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ نُعَيْمٍ السَّوَّاقُ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّقِّيُّ قَالَ: نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ ظَبْيَانَ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِحَسَّانَ بْنِ ثَابِتٍ: « اهْجُ الْمُشْرِكِينَ وَجِبْرِيلُ مَعَكَ»
لَمْ يَرْوِهِ عَنْ سُفْيَانَ إِلَّا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ "




আল-বারা’ ইবনু আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হাসসান ইবনু সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: “তুমি মুশরিকদের নিন্দা করে কবিতা রচনা করো, আর জিবরীল তোমার সাথে আছেন।”