হাদীস বিএন


আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1370)


1370 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَمَّالُ قَالَ: نا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: نا سُلَيْمُ بْنُ حَيَّانَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَجَدَ فِي ص»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سُلَيْمٍ إِلَّا يَعْقُوبُ "




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে সূরাহ সাদ (ص)-এর মধ্যে সিজদা করতে দেখেছি।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1371)


1371 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ قَالَ: نا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ قَالَ: نا شُعْبَةُ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ: {أَقِمِ الصَّلَاةَ لِدُلُوكِ الشَّمْسِ} [الإسراء: 78] قَالَ: « حِينَ تَزُولُ الشَّمْسُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ شُعْبَةَ إِلَّا عُثْمَانُ "




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মহান আল্লাহর বাণী: "সূর্য হেলে পড়ার সময় সালাত কায়েম করুন" (সূরা ইসরা: ৭৮) প্রসঙ্গে বলেন, এর অর্থ হলো: "যখন সূর্য হেলে যায় (মধ্যাহ্ন পার হয়)।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1372)


1372 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ أَبِي خَيْرَةَ قَالَ: نا أَبِي، عَنْ كَثِيرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِذَا دَخَلَ الْبَصَرُ فَلَا إِذْنَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ كَثِيرٍ إِلَّا الْوَلِيدُ، تَفَرَّدَ بِهِ: ابْنُهُ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

“যখন দৃষ্টি (কারো ঘরের) অভ্যন্তরে প্রবেশ করে যায়, তখন অনুমতির (প্রয়োজন) আর থাকে না।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1373)


1373 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ خِرَاشٍ قَالَ: نا -[98]- يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ: «رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُتَوَشِّحًا بِهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يَحْيَى إِلَّا اللَّيْثُ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ "




উমর ইবনু আবী সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে দেখেছি যে, তিনি এক কাপড়ে সালাত আদায় করছিলেন এবং সেই কাপড়টি তিনি তাঁর গায়ে জড়িয়ে রেখেছিলেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1374)


1374 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَمَّالُ قَالَ: نا بِشْرُ بْنُ الْحَسَنِ أَبُومَالِكٍ الصَّفِّيُّ قَالَ: نا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ احْتَجَمَ بِلَحْيِ جَمَلٍ، وَهُوَ صَائِمٌ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ إِلَّا بِشْرٌ «، قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ صَدَقَةَ:» وَهُوَ أَخُو حُسَيْنِ بْنِ الْحَسَنِ صَاحِبِ ابْنِ عَوْنٍ «. قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ صَدَقَةَ:» وَإِنَّمَا سُمِّيَ الصَّفِّيَّ لِلِزُومِهِ الصَّفَّ الْأَوَّلَ فِي مَسْجِدِ الْبَصْرَةَ خَمْسِينَ سَنَةً "




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রোযা অবস্থায় ’লাহইয়ে জামাল’ নামক স্থানে শিঙ্গা লাগালেন (রক্তমোক্ষণ করালেন)।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1375)


1375 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ قَالَ: نا بَدَلُ بْنُ الْمُحَبَّرِ قَالَ: نا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، وسُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيِّ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ سَجَدَ فِي: إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ شُعْبَةَ إِلَّا بَدَلٌ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ‘ইযাস সামাউ ইনশাক্কাত’ (সূরা ইনশিক্বাক্ব)-এর মধ্যে সিজদা (তিলাওয়াতের সিজদা) করেছিলেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1376)


1376 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ قَالَ: نا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ قَالَ: نا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ: «كُنَّا إِذَا نَزَلْنَا مَنْزِلًا سَبَّحْنَا حَتَّى نَحِلَّ الرِّحَالَ» قَالَ شُعْبَةُ: «تَسْبِيحًا بِاللِّسَانِ»




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা যখন কোনো স্থানে অবতরণ করতাম, তখন আমাদের বাহনগুলোর বোঝা নামানো বা মালপত্র খোলা শেষ না হওয়া পর্যন্ত আমরা তাসবীহ (আল্লাহর পবিত্রতা ঘোষণা) পাঠ করতাম। [বর্ণনাকারী] শু’বা বলেন, (এখানে উদ্দেশ্য হলো) মুখের মাধ্যমে তাসবীহ পাঠ করা।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1377)


1377 - وَبِهِ: حَدَّثَنِي قَتَادَةُ قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا نَزَلَ مَنْزِلًا لَمْ يَرْتَحِلْ مِنْهُ حَتَّى يُصَلِّيَ الظُّهْرَ «
لَمْ يَرْوِ هَذَيْنِ الْحَدِيثَيْنِ عَنْ شُعْبَةَ إِلَّا بَقِيَّةُ»




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন কোনো স্থানে অবস্থান নিতেন, তখন তিনি যোহরের সালাত আদায় না করা পর্যন্ত সেখান থেকে যাত্রা শুরু করতেন না।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1378)


1378 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَزَّةَ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ خُنَيْسٍ قَالَ: نا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: غَدَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ عَرَفَةَ مِنْ مِنًى، فَلَمَّا انْبَعَثَتْ بِهِ رَاحِلَتُهُ، وَعَلَيْهَا قَطِيفَةٌ قَدِ اشْتُرِيَتْ بِأَرْبَعَةِ دَرَاهِمَ قَالَ: « اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا حَجَّةً مَبْرُورَةً، لَا رِيَاءَ فِيهَا، وَلَا سُمْعَةَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ. تَفَرَّدَ بِهِ: ابْنُ أَبِي بَزَّةَ "




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আরাফার দিন মিনা থেকে (আরাফার উদ্দেশ্যে) রওনা হলেন। যখন তাঁর বাহন তাঁকে নিয়ে চলতে শুরু করল, আর সেই বাহনের উপর চার দিরহামে কেনা একটি পশমী চাদর (বা কম্বল) ছিল, তখন তিনি দু’আ করলেন:

“হে আল্লাহ! এটিকে মাবরূর (কবুলযোগ্য) হজ্জ্ব করে দিন, যাতে কোনো রিয়া (প্রদর্শনপ্রিয়তা) এবং সুম’আ (খ্যাতি লাভের আকাঙ্ক্ষা) না থাকে।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1379)


1379 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ: نا بَكْرُ بْنُ يَحْيَى بْنُ زَبَّانَ قَالَ: نا حِبَّانُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَتَأْمُرُنَّ بِالْمَعْرُوفِ، وَلَتَنْهَوُنَّ عَنِ الْمُنْكَرِ، أَوْ لَيُسَلَّطَنَّ عَلَيْكُمْ شِرَارُكُمْ، ثُمَّ يَدْعُو خِيَارُكُمْ فَلَا يُسْتَجَابُ لَكُمْ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ إِلَّا حِبَّانُ، تَفَرَّدَ بِهِ: بَكْرُ بْنُ يَحْيَى بْنِ زَبَّانَ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা অবশ্যই নেক কাজের আদেশ করবে এবং অন্যায় কাজ থেকে নিষেধ করবে। অন্যথায় তোমাদের উপর তোমাদের মধ্যকার নিকৃষ্ট লোকেরা কর্তৃত্ব লাভ করবে। অতঃপর তোমাদের মধ্যেকার শ্রেষ্ঠ ব্যক্তিরা দুআ করবে, কিন্তু তাদের দুআ কবুল করা হবে না।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1380)


1380 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَدَقَةَ قَالَ: نا جَمِيلُ بْنُ الْحَسَنِ الْعَتَكِيُّ قَالَ: نا أَبُو هَمَّامٍ مُحَمَّدُ بْنُ الزِّبْرِقَانِ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، -[100]- عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: عَطَسَ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلَانِ: شَرِيفٌ وَوَضِيعٌ، فَشَمَّتَ الْوَضِيعَ وَلَمْ يُشَمِّتِ الشَّرِيفَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، شَمَّتَّ هَذَا وَلَمْ تُشَمِّتْنِي؟ فَقَالَ: «إِنَّ هَذَا ذَكَرَ اللَّهَ فَذَكَرَهُ، وَأَنْتَ نَسِيتَ اللَّهَ فَنَسِيَكَ» لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ إِلَّا أَبُو هَمَّامٍ"




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত।

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সামনে দুজন লোক হাঁচি দিলেন— তাদের মধ্যে একজন ছিলেন সম্ভ্রান্ত (শরীফ) এবং অন্যজন সাধারণ (ওয়াযী)। অতঃপর তিনি সাধারণ লোকটির হাঁচির জবাবে ‘ইয়ারহামুকাল্লাহ’ (বা, দু’আ) বললেন, কিন্তু সম্ভ্রান্ত লোকটিকে বললেন না।

তখন (সম্ভ্রান্ত লোকটি) বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি এই লোকটির হাঁচির জবাব দিলেন, অথচ আমার হাঁচির জবাব দিলেন না?"

তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "নিশ্চয়ই এই লোকটি আল্লাহকে স্মরণ করেছে (অর্থাৎ ’আলহামদুলিল্লাহ’ বলেছে), তাই আল্লাহও তাকে স্মরণ করেছেন (অর্থাৎ আমি তার জন্য দু’আ করেছি)। আর তুমি আল্লাহকে ভুলে গিয়েছ, তাই তিনিও তোমাকে ভুলে গিয়েছেন (অর্থাৎ আমি তোমার জন্য দু’আ করিনি)।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1381)


1381 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو السَّكُونِيُّ قَالَ: نا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ رُسْتُمٍ، عَنْ رَوْحِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ التَّيْمِيِّ، عَنِ الْمُنْذِرِ بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا يُؤْوِي الضَّالَّةَ إِلَّا ضَالٌّ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ رَوْحٍ إِلَّا صَفْوَانُ بْنُ رُسْتُمٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: بَقِيَّةُ "




জারির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি নিজেই পথভ্রষ্ট, সে ব্যতীত অন্য কেউ কোনো হারানো জিনিসকে (বা প্রাণীকে) আশ্রয় দেয় না।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1382)


1382 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ الْحِمْصِيُّ قَالَ: نا نَصْرُ بْنُ مُهَاجِرٍ قَالَ: نا عُمَرُ بْنُ عُبَيْدٍ قَالَ: نا مِسْعَرٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَامِرٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، يَا خَيْرَ الْبَرِّيَّةِ. فَقَالَ: «ذَاكَ أَبِي إِبْرَاهِيمُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مِسْعَرٍ إِلَّا عُمَرُ بْنُ عُبَيْدٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: ابْنُ الْمُهَاجِرِ "




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি বলল: ‘হে আল্লাহর রাসূল! হে সৃষ্টিকুলের শ্রেষ্ঠ!’

তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: ‘তিনি হলেন আমার পিতা ইবরাহীম (আলাইহিস সালাম)।’









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1383)


1383 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ الْأَنْطَاكِيُّ قَالَ: نا أَبُو الْجَوَّابِ الْأَحْوَصُ بْنُ جَوَّابٍ قَالَ: نا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: « نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السَّبُعِ، وَكُلِّ ذِي مِخْلَبٍ مِنَ الطَّيْرِ» لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سُفْيَانَ إِلَّا أَبُو الْجَوَّابِ"




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রত্যেক হিংস্র দাঁতবিশিষ্ট শিকারী জন্তু এবং নখরবিশিষ্ট পাখিকে (খাওয়া) থেকে নিষেধ করেছেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1384)


1384 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ السَّكَنِ قَالَ: نا شُعْبَةُ، وقَيْسٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، -[101]- عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « ارْحَمْ مَنْ فِي الْأَرْضِ يَرْحَمُكَ مَنْ فِي السَّمَاءِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ شُعْبَةَ إِلَّا يَحْيَى "




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা যারা যমীনে আছে তাদের প্রতি দয়া করো, তাহলে যিনি আসমানে আছেন তিনি তোমাদের প্রতি দয়া করবেন।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1385)


1385 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ حَسَّانَ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الْوَاسِطِيُّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنِ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُقْرَأُ فِي صَلَاةِ الصُّبْحِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ: الم تَنْزِيلُ وهَلْ أَتَى عَلَى الْإِنْسَانِ، وَفِي صَلَاةِ الْجُمُعَةِ: سُورَةَ الْجُمُعَةِ، وَإِذَا جَاءَكَ الْمُنَافِقُونَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْحَكَمِ إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ، تَفَرَّدَ بِهِ: مُحَمَّدُ بْنُ حَسَّانَ "




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জুমার দিনে ফজরের সালাতে সূরা ’আলিফ লাম মীম তানযীল’ (সূরা আস-সিজদাহ) এবং ’হাল আতা আলাল ইনসান’ (সূরা আল-ইনসান বা আদ-দাহর) পাঠ করতেন। আর জুমার সালাতে তিনি সূরা ’আল-জুমুআহ’ এবং ’ইযা জাআকাল মুনাফিকূন’ (সূরা আল-মুনাফিকূন) পাঠ করতেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1386)


1386 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ النَّشَائِيُّ قَالَ: نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ: أَنَا شُعْبَةُ، عَنْ فَرَجِ بْنِ فَضَالَةَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَيَّاشٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى عَلَى رَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ، فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: « اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ وَارْحَمْهُ، وَأَكْرِمْ نُزُلَهُ» قَالَ يَزِيدُ: «فَقَدِمَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ إِلَى بَغْدَادَ، فَسَمِعْنَاهُ مِنْهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ شُعْبَةَ إِلَّا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ




আওফ ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আনসার সম্প্রদায়ের এক ব্যক্তির জানাযার সালাত আদায় করলেন। অতঃপর আমি তাঁকে (সালাতে) বলতে শুনলাম: "হে আল্লাহ! আপনি তাকে ক্ষমা করে দিন, তার প্রতি দয়া (রহমত) করুন এবং তার বাসস্থানকে (বা আতিথেয়তাকে) মর্যাদাপূর্ণ করুন।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1387)


1387 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: نا سَلْمُ بْنُ سَلَّامٍ أَبُو الْمُسَيَّبِ قَالَ: نا شُعْبَةُ قَالَ: أَخْبَرَنِي سُهَيْلُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ، وصَالِحُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِمَا، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ قَالَ إِذَا أَمْسَى: أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّاتِ كُلِّهَا مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ، لَمْ يَضُرَّهُ شَيْءٌ» -[102]- لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ صَالِحِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ إِلَّا سَلْمٌ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"যে ব্যক্তি সন্ধ্যায় এই দু’আটি বলবে— ’আউযু বিকালিমা-তিল্লা-হিত্তা-ম্মা-তি কুল্লিহা- মিন শার্রি মা- খালাক্ব’ (অর্থাৎ: আমি তাঁর সৃষ্ট সকল বস্তুর অনিষ্ট থেকে আল্লাহর সকল পূর্ণাঙ্গ বাণীসমূহের মাধ্যমে আশ্রয় প্রার্থনা করছি), কোনো কিছুই তাকে ক্ষতি করতে পারবে না।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1388)


1388 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ السَّكَنِ الْأُبُلِّيُّ قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَرْحَبِيُّ قَالَ: نا الْمُطَّلِبُ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِيسَى، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: « كُفِّنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي ثَلَاثَةِ أَثْوَابٍ، لَيْسَ فِيهَا قَمِيصٌ وَلَا عِمَامَةٌ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِيسَى إِلَّا الْمُطَّلِبُ، وَلَا عَنِ الْمُطَّلِبِ إِلَّا يَحْيَى، تَفَرَّدَ بِهِ: مُحَمَّدُ بْنُ السَّكَنِ "




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে তিনটি কাপড়ে কাফন দেওয়া হয়েছিল। সেগুলোর মধ্যে কোনো জামা (কামীস) এবং পাগড়ি ছিল না।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (1389)


1389 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَارُ قَالَ: نا أَبُو دَاوُدَ قَالَ: نا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَخُو أَبِي حَرَّةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ وَهْبٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، أَنَّهُ «أَفْرَغَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ إِدَاوَةٍ، وَقَدْ قَضَى حَاجَتَهُ، فَتَوَضَّأَ، فَغَسَلَ وَجْهَهُ، وَذَهَبَ يُخْرِجُ يَدَيْهِ مِنَ الْجُبَّةِ، فَإِذَا هِيَ ضَيِّقَةُ الْكُمَّيْنِ. فَأَخْرَجَهُمَا مِنْ أَسْفَلِ الْجُبَّةِ، فَتَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ. ثُمَّ أَتَيْنَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ وَقَدْ صَلَّى رَكْعَةً، فَصَلَّيْنَا مَعَهُ رَكْعَةً، وَقَضَيْنَا الرَّكْعَةَ الَّتِي فَاتَتْنَا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِلَّا أَبُو دَاوُدَ "




মুগীরাহ ইবনু শু’বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি (মুগীরাহ) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর জন্য একটি পানির পাত্র (ইদাওয়াহ) থেকে পানি ঢেলেছিলেন। যখন তিনি (নবী সাঃ) তাঁর প্রয়োজন সেরে নিলেন, তখন তিনি ওযু শুরু করলেন। তিনি তাঁর মুখমণ্ডল ধুলেন এবং তাঁর হাত দুটি জুব্বার (লম্বা পোশাকের) ভেতর থেকে বের করতে চাইলেন। কিন্তু দেখলেন যে, জুব্বার আস্তিন দুটো খুবই সংকীর্ণ। তাই তিনি তাঁর হাত দুটো জুব্বার নিচ দিক থেকে বের করলেন, অতঃপর ওযু সম্পন্ন করলেন এবং তাঁর মোজার (খুফ্ফাইন) উপর মাসাহ করলেন।

এরপর আমরা আব্দুর রহমান ইবনু আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে আসলাম, তখন তিনি এক রাকআত সালাত আদায় করে ফেলেছিলেন। আমরা তাঁর সাথে (জামাতে) এক রাকআত সালাত আদায় করলাম এবং আমাদের ছুটে যাওয়া রাকআতটি (পরে) পূরণ করে নিলাম।