হাদীস বিএন


আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2021)


2021 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُرَيْجٍ الْأَصْبَهَانِيُّ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ النَّيْسَابُورِيُّ قَالَ: نا أَبُو قُتَيْبَةَ سَلْمُ بْنُ قُتَيْبَةَ الشَّعِيرِيُّ قَالَ: نا الصَّلْتُ بْنُ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي شَمِرٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَامٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا تَلْتَفِتُوا فِي صَلَاتِكُمْ، فَإِنَّهُ لَا صَلَاةَ لِلْمُتَلَفِّتِ» . لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الصَّلْتِ بْنِ ثَابِتٍ إِلَّا أَبُو قُتَيْبَةَ، وَلَا يُرْوَى عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ "




আব্দুল্লাহ ইবনে সালাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, “তোমরা তোমাদের সালাতের মধ্যে এদিক-সেদিক দৃষ্টি ফিরাও না। কেননা, যে ব্যক্তি (সালাতে) এদিক-সেদিক তাকায়, তার জন্য কোনো সালাত নেই।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2022)


2022 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ الْأَصْبَهَانِيُّ قَالَ: نا مُؤَمَّلُ بْنُ إِهَابٍ قَالَ: نا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ قَالَ: نا شُعْبَةُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ هَذِهِ الدِّينَارَ وَالدِّرْهَمَ أَهْلَكَا مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ، وَلَا أُرَاهُمَا إِلَّا مُهْلِكَيْكُمْ»




আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই এই দিনার ও দিরহাম (স্বর্ণ ও রৌপ্যমুদ্রা) তোমাদের পূর্ববর্তী জাতিগুলোকে ধ্বংস করে দিয়েছে, আর আমি মনে করি না যে এগুলি তোমাদেরকেও ধ্বংসকারী ছাড়া অন্য কিছু হবে।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2023)


2023 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ قَالَ: نا مُؤَمَّلُ بْنُ إِهَابٍ قَالَ: نا النَّضْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ يَعْنِي: الْجُرَشِيَّ قَالَ: نا أَبُو أُوَيْسٍ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: {يَوْمَ يَأْتِي بَعْضُ آيَاتِ رَبِّكَ} [الأنعام: 158] قَالَ: « طُلُوعُ الشَّمْسِ مِنْ مَغْرِبِهَا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِلَّا أَبُو أُوَيْسٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: النَّضْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আল্লাহ তাআলার এই বাণী: "যেদিন আপনার রবের কিছু নিদর্শন এসে পড়বে" (সূরা আনআম: ১৫৮), এর ব্যাখ্যা প্রসঙ্গে বলেছেন:

"তা হলো পশ্চিম দিক থেকে সূর্যের উদয় হওয়া।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2024)


2024 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ أَيُّوبَ الْأَهْوَازِيُّ قَالَ: نا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ -[295]- قَالَ: نا أَبُو النَّضْرِ حُمْرَانُ بْنُ حُمْرَانَ قَالَ: نا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي الْمُهَزِّمِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْمَدِينَةِ، فَتَلَقَّانَا رِجْلٌ مِنْ جَرَادٍ، فَتَلَقَّيْنَاهُ بِأَسْيَاطِنَا وَعِصِيِّنَا، فَأُسْقِطُ فِي أَيْدِينَا، فَسَأَلْنَا عَنْ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: « لَا بَأْسَ بِصَيْدِ الْبَحْرِ» . «أَبُو سَلَمَةَ: حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، وَلَمْ يَرْوِهِ إِلَّا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ، عَنْ شِيَخِهِ هَذَا»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে মদিনা থেকে বের হলাম। তখন এক বিশাল ঝাঁক পঙ্গপাল আমাদের সামনে এলো। আমরা আমাদের চাবুক ও লাঠি দিয়ে সেগুলোকে আঘাত করলাম (এবং কিছু ধরে ফেললাম)। অতঃপর আমরা এই বিষয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: "সমুদ্রের শিকারের (ব্যাপারে) কোনো অসুবিধা নেই।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2025)


2025 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ أَيُّوبَ قَالَ: نا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ قَالَ: نا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: «كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا جَلَسَ فِي الصَّلَاةِ لِلتَّشَهُّدِ نَصَبَ يَدَيْهِ عَلَى رُكْبَتَيْهِ، ثُمَّ رَفَعَ أُصْبُعَهُ السَّبَّابَةَ الَّتِي تَلِي الْإِبْهَامَ، وَبَاقِي أَصَابِعِهِ عَلَى يَمِينِهِ مَقْبُوضَةٌ كَمَا هِيَ»
لَمْ يَرْوِهِ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ إِلَّا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ مَعْمَرٍ "




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সালাতে তাশাহহুদের জন্য বসতেন, তখন তিনি তাঁর দু’হাত তাঁর দু’হাঁটুর উপর স্থাপন করতেন। অতঃপর তিনি তাঁর শাহাদাত অঙ্গুলি (তর্জনী) উঠাতেন, যা বুড়ো আঙ্গুলের নিকটবর্তী। আর তাঁর ডান হাতের বাকি আঙ্গুলগুলো যেভাবে ছিল সেভাবেই মুষ্টিবদ্ধ থাকত।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2026)


2026 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ أَيُّوبَ قَالَ: نا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ قَالَ: نا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ قَالَ: أَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ -[296]- عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « الرَّاشِي وَالْمُرْتَشِي فِي النَّارِ»
لَمْ يَرْوِهِ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ جُرَيْجٍ إِلَّا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ، عَنْ هِشَامٍ "




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “ঘুষদাতা এবং ঘুষ গ্রহণকারী উভয়ই জাহান্নামে যাবে।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2027)


2027 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى الشَّامِيُّ الْبَصْرِيُّ قَالَ: نا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: نا حُمَيْدُ بْنُ مِهْرَانَ الْكِنْدِيُّ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حِطَّانَ، أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ: «مَا تُسَمُّونَ الَّذِينَ يَدْخُلُونَ فِيكُمْ مِنْ أَهْلِ الْقُرَى، لَيْسَ لَهُمْ فِيكُمْ نَسَبٌ وَلَا قَرَابَةٌ؟» قُلْتُ: نُسَمِّيهِمْ: الْعُلُوجُ وَالسِّقَاطُ. فَقَالَتْ عَائِشَةُ: « كُنَّا نُسَمِّيهِمُ الْمُهَاجِرِينَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»
لَمْ يَرْوِهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ إِلَّا حُمَيْدُ بْنُ مِهْرَانَ "




ইমরান ইবন হিত্তান (রহ.) থেকে বর্ণিত,

আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জিজ্ঞাসা করলেন: "তোমরা সেই সব লোকদের কী নামে ডাকো, যারা গ্রাম থেকে এসে তোমাদের মাঝে প্রবেশ করে (বসবাস করে), অথচ তোমাদের মধ্যে তাদের কোনো বংশীয় সম্পর্ক বা আত্মীয়তা নেই?"

আমি বললাম: "আমরা তাদেরকে ’আলূজ’ (শক্তিশালী/বেমানান লোক) এবং ’সিকাত’ (হীন/পতনশীল লোক) নামে ডাকি।"

তখন আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর যুগে আমরা তাদেরকে ’মুহাজির’ (হিজরতকারী) বলে ডাকতাম।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2028)


2028 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْخَضِرِ الْمَرْوَزِيُّ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدَةَ الْمَرْوَزِيُّ قَالَ: نا أَبُو مُعَاذٍ النَّحْوِيُّ قَالَ: نا أَبُو حَمْزَةَ، عَنْ رَقَبَةَ بْنِ مَسْقَلَةَ، عَنْ سَلْمِ بْنِ بَشِيرٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « تَسَحَّرُوا فَإِنَّ فِي السَّحُورِ بَرَكَةً»
لَمْ يَرْوِهِ عَنْ رَقَبَةَ إِلَّا أَبُو حَمْزَةَ "




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"তোমরা সাহরি গ্রহণ করো, কেননা সাহরিতে বরকত (কল্যাণ) রয়েছে।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2029)


2029 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي الْعَبَّاسِ الْخُوَارِزْمِيُّ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الْمَرْوَزِيُّ قَالَ: نا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ قَالَ: نا سُلَيْمَانُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا نَذْرَ إِلَّا فِيمَا أُطِيعَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فِيهِ، وَلَا يَمِينَ فِي غَضِبٍ، وَلَا عِتَاقَ وَلَا طَلَاقَ فِيمَا لَا يَمْلِكُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يَحْيَى إِلَّا سُلَيْمَانُ، تَفَرَّدَ بِهِ: عُمَرُ بْنُ يُونُسَ "




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

আল্লাহর আনুগত্য করা হয় এমন বিষয় ছাড়া কোনো মানত (নযর) নেই। আর ক্রোধের অবস্থায় কোনো কসম (শপথ) নেই। আর যা কিছুর মালিক সে নয়, তাতে দাস মুক্ত করা বা তালাক দেওয়া কিছুই নেই।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2030)


2030 - حَدَّثَنَا ابْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي الْعَبَّاسِ الْخُوَارِزْمِيُّ قَالَ: نا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ الْمَدِينِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « طَلَبُ الْعِلْمِ فَرِيضَةٌ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ»
لَا يُرْوَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ "




হুসাইন ইবন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, “জ্ঞান অন্বেষণ করা প্রত্যেক মুসলিমের উপর ফরয।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2031)


2031 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي الْعَبَّاسِ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ -[298]- الْعَتَكِيُّ قَالَ: نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَغْرَاءَ، عَنْ أَبِي سَعْدٍ الْبَقَّالِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَطَيَّبُ بِأَطْيَبِ طِيبٍ يَجِدْهُ حِينَ يُحْرِمُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي سَعْدٍ إِلَّا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَغْرَاءَ "




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইহরাম বাঁধার সময় তিনি যা পেতেন, তার মধ্যে সর্বোত্তম সুগন্ধি ব্যবহার করতেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2032)


2032 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي الْعَبَّاسِ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ نَصْرٍ الْمَرْوَزِيُّ قَالَ: نا عَبْدُ الْحَكَمِ بْنُ مَيْسَرَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: «رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمْسَحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ قَتَادَةَ إِلَّا سَعِيدٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: عَبْدُ الْحَكَمِ بْنُ مَيْسَرَةَ "




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে চামড়ার মোজার (খুফ্ফাইন) উপর মাসাহ করতে দেখেছি।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2033)


2033 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي الْعَبَّاسِ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ نَصْرٍ الْمَرْوَزِيُّ قَالَ: نا عَبْدُ الْحَكَمِ بْنُ مَيْسَرَةَ، عَنْ قَيْسِ بْنِ الرَّبِيعِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: «رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَوَضَّأَ، وَمَسَحَ عَلَى عِمَامَتِهِ، وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ إِلَّا قَيْسٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: عَبْدُ الْحَكَمِ بْنُ مَيْسَرَةَ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে ওযু করতে দেখেছি। তিনি তাঁর পাগড়ীর (ইমামাহর) উপর মাসাহ করেছেন এবং তাঁর মোজাদ্বয়ের (খুফ্ফাইন) উপরও মাসাহ করেছেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2034)


2034 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْعَدَوِيُّ الْبَصْرِيُّ قَالَ: نا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ قَالَ: أَنَا عِمْرَانُ الْقَطَّانُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أَقِيمُوا الصَّلَاةَ، وَآتُوا الزَّكَاةَ، وَحُجُّوا، وَاعْتَمِرُوا، وَاسْتَقِيمُوا يُسْتَقَمْ بِكُمْ» لَمْ نَكْتُبْهُ إِلَّا عَنْ هَذَا الشَّيْخِ "




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা সালাত (নামাজ) প্রতিষ্ঠা করো, যাকাত প্রদান করো, হজ করো, উমরাহ পালন করো এবং তোমরা সরল-সঠিক পথে সুদৃঢ় থাকো, তাহলে তোমাদেরকেও সুদৃঢ়ভাবে পরিচালিত করা হবে (বা তোমাদের কাজও সুসম্পন্ন করা হবে)।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2035)


2035 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ قَالَ: نا زَيْدُ بْنُ أَخْزَمَ الطَّائِيُّ قَالَ: -[299]- نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ الْهُنَائِيُّ قَالَ: نا حُمَيْدُ بْنُ مِهْرَانَ، عَنْ أَبِي الزِّبْرِقَانِ الْهِلَالِيِّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي مَرْيَمٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ قَرَأَ: قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ فَكَأَنَّمَا قَرَأَ ثُلُثَ الْقُرْآنِ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ يَزِيدَ، عَنْ أَنَسٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ زَيْدُ بْنُ أَخْزَمَ "




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, “যে ব্যক্তি ‘ক্বুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’ (সূরা ইখলাস) পাঠ করে, সে যেন এক-তৃতীয়াংশ কুরআন পাঠ করল।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2036)


2036 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ زَبْدَا الْمَذَارِيُّ قَالَ: نا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ الْكِلَابِيُّ قَالَ: نا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ بَاعَ نَخْلًا قَدْ أُبِّرَتْ فَثَمَرَتُهَا لِلْبَائِعِ، إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ، وَمَنْ بَاعَ عَبْدًا وَلَهُ مَالٌ فَمَالُهُ لِلسَّيِّدِ، إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ شُعْبَةَ إِلَّا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: ابْنُ زَيْدٍ، وَهُوَ ثِقَةٌ "




ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"যে ব্যক্তি পরাগায়ন হওয়া খেজুর গাছ বিক্রি করবে, তার ফল বিক্রেতারই থাকবে, যদি না ক্রেতা (অন্য কোনো) শর্তারোপ করে। আর যে ব্যক্তি এমন গোলাম বিক্রি করবে, যার সম্পদ আছে, তবে সেই সম্পদ মনিবের (বিক্রেতার) হবে, যদি না ক্রেতা (অন্য কোনো) শর্তারোপ করে।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2037)


2037 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ السَّكَنِ أَبُو خُرَاسَانَ قَالَ: نا أَبُو الْجَوَّابِ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ رُزَيْقٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ أُمِّ مُبَشِّرٍ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَسَ مِنْ كَتِفٍ، ثُمَّ صَلَّى، وَلَمْ يَتَوَضَّأْ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْأَعْمَشِ إِلَّا عَمَّارٌ، وَلَا عَنْ عَمَّارٍ إِلَّا أَبُو الْجَوَّابِ، تَفَرَّدَ بِهِ: أَبُو خُرَاسَانَ الْبَغْدَادِيُّ، وَكَانَ ثِقَةً "




উম্মু মুবাশ্বির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (রান্না করা) কাঁধের গোশত কামড়িয়ে খেলেন, অতঃপর তিনি সালাত আদায় করলেন, কিন্তু (এর জন্য) নতুন করে ওযু করলেন না।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2038)


2038 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ قَالَ: نا الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ قَالَ: نا عَبْدَانُ بْنُ عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُبَيْلٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ قَالَ: رَأَيْتُ سَعْدَ بْنَ مَالِكٍ أَوْتَرَ بِرَكْعَةٍ، ثُمَّ قَالَ: «هَكَذَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَفْعَلُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُبَيْلٍ إِلَّا جَابِرٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: أَبُو حَمْزَةَ مُحَمَّدُ بْنُ مَيْمُونٍ السُّكَّرِيُّ "




কায়স ইবনু আবি হাযিম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি সা’দ ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখলাম যে, তিনি এক রাকা‘আত দ্বারা বিতর সালাত আদায় করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এভাবেই করতেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2039)


2039 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ أَبُو الرَّبِيعِ -[301]- الْحَارِثِيُّ قَالَ: نا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ الزَّهْرَانِيُّ قَالَ: نا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْهَادِ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، «أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَجَدَ فِي: اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ إِلَّا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: بِشْرُ بْنُ عُمَرَ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয় আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ’ইক্বরা বি-ইসমি রব্বিকা’ (সূরা আলাক)-এর মধ্যে সিজদা করেছিলেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2040)


2040 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ قَالَ: نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى قَالَ: نا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِذَا تَمَنَّى أَحَدُكُمْ فَلْيُكْثِرْ، فَإِنَّمَا يَسْأَلُ رَبَّهُ عَزَّ وَجَلَّ»
لَمْ يَرْوِهِ عَنْ سُفْيَانَ إِلَّا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى "




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ কোনো কিছু কামনা (বা আকাঙ্ক্ষা) করে, তখন সে যেন বেশি পরিমাণে কামনা করে (বা বড় কিছু চায়)। কারণ সে তো তার মহান প্রতিপালক আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা’র নিকটেই প্রার্থনা করছে।