হাদীস বিএন


আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2101)


2101 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ قَالَ: نا عَمِّي يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: نا أَبِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبَانُ بْنُ صَالِحٍ، أَنَّ قُسَيْمًا، مَوْلَى عُمَارَةَ بْنِ عُتْبَةَ حَدَّثَهُ، أَنَّ قَزْعَةَ، حَدَّثَهُ، أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ حَدَّثَهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَا صَلَاةَ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ. وَلَا صَلَاةَ بَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ. وَلَا صِيَامَ يَوْمَ الْعِيدَيْنِ. وَلَا تُسَافِرُ امْرَأَةٌ فَوْقَ ثَلَاثِ لَيَالٍ إِلَّا وَمَعَهَا ذُو مَحْرَمٍ عَلَيْهَا. وَلَا تُشَدُّ الرِّحَالُ إِلَّا إِلَى ثَلَاثَةِ مَسَاجِدَ: الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ، وَمَسْجِدِي هَذَا، وَالْمَسْجِدِ الْأَقْصَى»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ قُسَيْمٍ مَوْلَى عُمَارَةَ إِلَّا أَبَانُ بْنُ صَالِحٍ، وَلَا عَنْ أَبَانَ إِلَّا ابْنُ إِسْحَاقَ "




আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

“আসরের (ফরয সালাতের) পর সূর্য অস্তমিত না হওয়া পর্যন্ত কোনো (নফল) সালাত নেই। আর ফজরের (ফরয সালাতের) পর সূর্য উদিত না হওয়া পর্যন্ত কোনো (নফল) সালাত নেই।

আর দুই ঈদের দিন রোযা রাখা (জায়েয) নয়।

আর কোনো নারী যেন তিন রাতের (দূরত্বের) বেশি সফর না করে, যদি তার সাথে কোনো মাহরাম পুরুষ না থাকে।

আর তিনটি মসজিদ ব্যতীত অন্য কোনো স্থানের উদ্দেশ্যে কঠোরভাবে সফর করা যাবে না: মাসজিদুল হারাম, আমার এই মাসজিদ (মাসজিদে নববী) এবং মাসজিদুল আকসা।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2102)


2102 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ قَالَ: نا عَمِّي يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: نا شَرِيكٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « اعْتَدِلُوا فِي سُجُودِكُمْ، وَلَا يَفْتَرِشْ أَحَدُكُمْ ذِرَاعَيْهِ افْتِرَاشَ الْكَلْبِ فِي السُّجُودِ، فَوَاللَّهِ إِنِّي لَأَرَاكُمْ مِنْ وَرَاءِ ظَهْرِي إِذَا رَكَعْتُمْ وَسَجَدْتُمْ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ شَرِيكٍ إِلَّا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ "




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“তোমরা তোমাদের সিজদায় ভারসাম্য বজায় রাখো (বা, মধ্যপন্থা অবলম্বন করো)। আর তোমাদের কেউ যেন সিজদার সময় কুকুরের মতো তার উভয় বাহু জমিনের উপর বিছিয়ে না দেয়। কারণ, আল্লাহর শপথ! তোমরা যখন রুকু করো এবং সিজদা করো, আমি আমার পিছন থেকেও তোমাদের দেখতে পাই।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2103)


2103 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا حَبِيبُ بْنُ بِشْرٍ، أَخُو أَبِي الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيِّ لِأُمِّهِ قَالَ: نا حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُدَيْرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: «كَانَ فِي بَرِيرَةَ أَرْبَعَةٌ مِنَ السُّنَّةِ: طَلَّقَهَا زَوْجُهَا، وَكَانَ عَبْدًا، فَخَيَّرَهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَمَرَهَا أَنْ تَعْتَدَّ عِدَّةَ الْحُرَّةِ» وَدَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: «هَلْ عِنْدَكُمْ شَيْءٌ تُطْعِمُونَا؟» قَالُوا: لَا، إِلَّا شَيْءٌ مِنْ لَحْمٍ تُصُدِّقَ بِهِ عَلَى بَرِيرَةَ، أَهْدَتْهُ لَنَا، فَقَالَ: «هُوَ عَلَيْهَا صَدَقَةٌ، وَلَنَا هَدِيَّةٌ» ، فَأَكَلَ مِنْهَا
وَاشْتَرَطَ مَوَالِيهَا أَنْ لَا يَبِيعُوهَا إِلَّا أَنْ يَكُونَ الْوَلَاءُ لَهُمْ، فَقَالَ: « اشْتَرِيهَا وَأَعْتِقِيهَا، فَإِنَّ الْوَلَاءَ لِمَنْ أَعْطَى الْمَالَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُدَيْرٍ إِلَّا حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ "




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, বারীরার ঘটনায় চারটি সুন্নাহর (বিধানের) সম্পর্ক ছিল:

১. তার স্বামী তাকে তালাক দিয়েছিল। আর সে (স্বামী) ছিল একজন গোলাম। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে (বিচ্ছেদের) ইখতিয়ার দিয়েছিলেন এবং তাকে নির্দেশ দিয়েছিলেন যেন সে স্বাধীন মহিলার ইদ্দত পালন করে।

২. একবার রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (ঘরে) প্রবেশ করলেন এবং জিজ্ঞাসা করলেন, "তোমাদের কাছে কি কিছু আছে যা দিয়ে তোমরা আমাদের খাওয়াতে পারো?" তাঁরা বললেন, "না, তবে কিছু গোশত আছে যা বারীরার ওপর সাদকা করা হয়েছিল, আর সে তা আমাদের উপহার হিসেবে দিয়েছে।" তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "সে (বারীরার) জন্য এটা সাদকা, আর আমাদের জন্য এটা হাদিয়া (উপহার)।" অতঃপর তিনি তা থেকে খেলেন।

৩. এবং তার মালিকরা এই শর্ত করেছিল যে, তারা তাকে বিক্রি করবে না, যদি না (মুক্তির পর) ওয়ালা (আনুগত্য ও উত্তরাধিকারের সম্পর্ক) তাদের জন্য থাকে। তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তুমি তাকে খরিদ করে নাও এবং মুক্ত করে দাও। কেননা, ওয়ালা সেই ব্যক্তির প্রাপ্য, যে (মুক্তিপণ হিসেবে) অর্থ প্রদান করে।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2104)


2104 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا إِسْحَاقُ بْنُ شَاهِينَ الْوَاسِطِيِّ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، عَنْ عَوْفٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « تَعَاهَدُوا الْقُرْآنَ، فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَهُوَ أَشَدُّ تَفَصِّيًا مِنْ صُدُورِ الرِّجَالِ مِنَ الْإِبِلِ الْمُعَقَّلَةِ إِلَى أَعْطَانِهَا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَوْفٍ إِلَّا هُشَيْمٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: إِسْحَاقُ بْنُ شَاهِينَ "




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"তোমরা কুরআনের নিয়মিত চর্চা (ও রক্ষণাবেক্ষণ) করো। যাঁর হাতে আমার প্রাণ, সেই সত্তার কসম! রশি দিয়ে বাঁধা উট যেমন তার আস্তাবল থেকে অতি সহজে ফসকে যায়, (কুরআনও মুখস্থ করার পর) মানুষের অন্তর থেকে তার চেয়েও দ্রুত বিস্মৃত হয়ে যায়।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2105)


2105 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ قَالَ: نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ أَبُو الرَّبِيعِ الْحَارِثِيُّ قَالَ: نا حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ، عَنْ عِمْرَانَ الْقَصِيرِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ تَعْدِلُ ثُلُثَ الْقُرْآنِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عِمْرَانَ الْقَصِيرِ إِلَّا حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ "




আবুদ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “‘কুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’ (সূরাহ ইখলাস) কুরআনের এক-তৃতীয়াংশের সমতুল্য।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2106)


2106 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا أَبُو حَفْصٍ عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ: نا خَلَّادُ بْنُ يَزِيدَ الْبَاهِلِيُّ قَالَ: نا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي غَنِيَّةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ سُئِلَ: أَيُّ الْإِسْلَامِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: «مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ»
قِيلَ: وَأَيُّ الْجِهَادِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: «مَنْ عُقِرَ جَوَادُهُ، وَأُهْرِيقَ دَمُهُ»
قِيلَ: فَأَيُّ الصَّلَاةِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: «طُولُ الْقُنُوتِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْأَعْمَشِ إِلَّا ابْنُ أَبِي غَنِيَّةَ "




আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল: ইসলামের কোন আমলটি সর্বোত্তম?

তিনি বললেন: ‘ঐ ব্যক্তি (সর্বোত্তম), যার মুখ ও হাত থেকে অন্য মুসলমান নিরাপদ থাকে।’

জিজ্ঞাসা করা হলো: ‘আর কোন জিহাদ সর্বোত্তম?’

তিনি বললেন: ‘ঐ ব্যক্তির জিহাদ (সর্বোত্তম), যার ঘোড়া আহত হয় (বা নিহত হয়) এবং যার রক্ত ঝরে (অর্থাৎ শহীদ হয়)।’

জিজ্ঞাসা করা হলো: ‘তাহলে কোন সালাত সর্বোত্তম?’

তিনি বললেন: ‘দীর্ঘ কুনূত (নামাজে দীর্ঘ সময় দাঁড়িয়ে থাকা)।’









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2107)


2107 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا عُثْمَانُ بْنُ هِشَامِ بْنِ الْفَضْلِ بْنِ دَلْهَمٍ الْبَصْرِيُّ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْكُوفِيُّ قَالَ: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ: سُئِلَ ابْنُ مَسْعُودٍ، فَقِيلَ لَهُ: إِنَّ رَجُلًا تَزَوَّجَ امْرَأَتَهُ، وَلَمْ يَفْرِضْ لَهَا صَدَاقًا، وَتُوُفِّيَ عَنْهَا قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا؟ فَقَالَ: «مَا سَمِعْتُ فِيهَا شَيْئًا، فَارْجِعُوا إِلَيَّ أَنْظُرْ فِي ذَلِكَ» ، فَرَجَعُوا، ثُمَّ أَتَوْهُ، فَقَالَ: سَأَقُولُ فِيهَا بِحَمِيدِ رَأْيٍ، فَإِنْ أَصَبْتُ فَاللَّهُ وَفَّقَنِي، وَإِنْ أَخْطَأْتُ فَالْخَطَأُ مِنْ قِبَلِي: أَرَى لَهَا مِثْلَ صَدَاقِ نِسَائِهَا، لَا وَكْسَ وَلَا شَطَطَ، وَلَهَا الْمِيرَاثُ، وَعَلَيْهَا الْعِدَّةُ. فَقَالَ مَعْقِلُ بْنُ سِنَانٍ الْأَشْجَعِيُّ: «هُوَ يَشْهَدُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ سَمِعَهُ قَضَى بِالَّذِي قَضَيْتَ بِهِ فِي امْرَأَةٍ مِنْهُمْ، يُقَالُ لَهَا: بِرْوَعُ بِنْتُ وَاشِقٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ "




আব্দুল্লাহ ইবন মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
তাঁকে এমন এক ব্যক্তির বিষয়ে জিজ্ঞাসা করা হলো, যে তার স্ত্রীকে বিবাহ করেছে, কিন্তু তার জন্য কোনো মোহর নির্ধারণ করেনি, আর সহবাস করার আগেই সে (স্বামী) মারা গেছে। তিনি (ইবন মাসউদ) বললেন: এ বিষয়ে আমি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর পক্ষ থেকে) কিছু শুনিনি। তোমরা আমার কাছে ফিরে এসো, আমি বিষয়টি দেখব। এরপর তারা ফিরে গেল এবং পুনরায় তাঁর কাছে এলো। তখন তিনি বললেন: আমি আমার উত্তম মতের ভিত্তিতে এ বিষয়ে একটি রায় দেব। যদি আমি সঠিক হই, তবে আল্লাহই আমাকে তাওফীক দিয়েছেন; আর যদি আমি ভুল করি, তবে ভুল আমার দিক থেকেই হবে। আমি মনে করি, সে (ঐ স্ত্রী) তার সমপর্যায়ের নারীদের অনুরূপ মোহর পাবে—কমও নয়, বেশিও নয়। আর সে মীরাস (উত্তরাধিকার) পাবে এবং তার উপর ইদ্দত পালন করা আবশ্যক। অতঃপর মা’কিল ইবনু সিনান আল-আশজা’ঈ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর পক্ষ থেকে সাক্ষ্য দিচ্ছেন যে, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-কে তাঁদের গোত্রের ‘বিরওয়া’ বিনত ওয়াশিক’ নামক এক মহিলার ব্যাপারে আপনি যে ফয়সালা দিয়েছেন, ঠিক অনুরূপ ফয়সালাই করতে শুনেছেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2108)


2108 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا نَصْرُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ نَصْرٍ الْجُهَنِيُّ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: نا وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ: نا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، أَنَّ امْرَأَةً، كَانَتْ تَخْتَلِفُ إِلَى ابْنِ مَسْعُودٍ شَهْرًا، كُلُّ ذَلِكَ يُرَدِّدُهَا، وَكَانَتْ تُوُفِّيَ عَنْهَا زَوْجُهَا وَلَمْ يَفْرِضْ لَهَا صَدَاقًا، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: أَقُولُ فِيهَا بِرَأْيٍ، فَإِنْ كَانَ صَوَابًا -[324]- فَمِنَ اللَّهِ، وَإِنْ كَانَ خَطَأً فَمِنِ ابْنِ أُمِّ عَبْدٍ: لَهَا صَدَاقُ إِحْدَى نِسَائِهَا، وَلَهَا الْمِيرَاثُ الرُّبُعُ وَالثُّمُنُ. وَعِنْدَهُ رَجُلٌ مِنْ أَشْجَعَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: «أُشْهِدُ اللَّهَ، لَقَضَى بِهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي امْرَأَةٍ مِنَّا يُقَالُ لَهَا بِرْوَعُ بِنْتُ وَاشِقٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ إِلَّا وُهَيْبٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ "




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

একজন মহিলা এক মাস ধরে তাঁর (আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ) কাছে আসা-যাওয়া করছিলেন, কিন্তু প্রতিবারই তিনি তাকে ফিরিয়ে দিচ্ছিলেন। মহিলাটির স্বামী মারা গিয়েছিল, অথচ স্বামী তার জন্য কোনো মোহর নির্ধারণ করেননি।

তখন আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি এই বিষয়ে আমার ব্যক্তিগত মতামত দিচ্ছি। যদি তা সঠিক হয়, তবে তা আল্লাহর পক্ষ থেকে (প্রাপ্ত)। আর যদি তা ভুল হয়, তবে তা ইবনে উম্মে আবদ (অর্থাৎ, আমার) পক্ষ থেকে হয়েছে: (ফায়সালা হলো) তার জন্য তার সমমর্যাদার মহিলাদের অনুরূপ মোহর প্রাপ্য হবে, এবং তার জন্য মিরাসের অংশ হিসেবে এক-চতুর্থাংশ ও এক-অষ্টমাংশও রয়েছে।

এ সময় তাঁর (ইবনে মাসউদ)-এর কাছে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবীদের মধ্যে আসজা’ গোত্রের একজন লোক উপস্থিত ছিলেন। তিনি বললেন: আমি আল্লাহকে সাক্ষী রেখে বলছি, আমাদের গোত্রের বিরওয়া বিনতে ওয়াশিক নামীয় এক মহিলার ব্যাপারে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঠিক অনুরূপ ফায়সালাই প্রদান করেছিলেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2109)


2109 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الْكِنْدِيُّ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْأَجْلَحِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرٍو ذِي مُرٍّ قَالَ: سَمِعْتُ عَلِيًّا يَنْشُدُ النَّاسَ: مَنْ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ» ، إِلَّا قَامَ، فَقَامَ اثْنَا عَشَرَ، فَشَهِدُوا «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْأَجْلَحِ إِلَّا ابْنُهُ عَبْدُ اللَّهِ»




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) লোকদের সামনে শপথ করিয়ে জানতে চাইছিলেন: "যে ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে এই কথা বলতে শুনেছে, ’আমি যার মাওলা, আলীও তার মাওলা,’ সে যেন অবশ্যই দাঁড়ায়।"

অতঃপর বারোজন লোক দাঁড়ালেন এবং (তাঁর পক্ষে) সাক্ষ্য দিলেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2110)


2110 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الْكِنْدِيُّ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْأَجْلَحِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنْ عَمِيرَةَ بْنِ سَعْدٍ قَالَ: سَمِعْتُ عَلِيًّا، يَنْشُدُ النَّاسَ: مَنْ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ» ؟ فَقَامَ ثَلَاثَةَ عَشَرَ، فَشَهِدُوا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْأَجْلَحِ إِلَّا ابْنُهُ عَبْدُ اللَّهِ "




আমীরা ইবনে সা’দ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে লোকজনের মাঝে জিজ্ঞাসা করে আহ্বান করতে শুনলাম, "তোমাদের মধ্যে কে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছে যে: ’আমি যার মাওলা, আলীও তার মাওলা’?"

তখন তেরো জন লোক দাঁড়িয়ে সাক্ষ্য দিলেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম অবশ্যই বলেছেন: "আমি যার মাওলা, আলীও তার মাওলা।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2111)


2111 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ يَزْدَادَ أَبُو الصَّقْرِ قَالَ: نا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرُّوذِيُّ قَالَ: نا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ يُكْنَى أَبَا مَذْكُورٍ أَعْتَقَ عَبْدًا لَهُ عَنْ دُبُرٍ «فَبَعَثَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَبَاعَهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مُجَاهِدٍ إِلَّا ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ، تَفَرَّدَ بِهِ جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আনসারদের মধ্য থেকে আবু মাযকুর কুনিয়াতধারী এক ব্যক্তি তার এক গোলামকে এই শর্তে মুক্ত করার ঘোষণা দিল যে, তার (মালিকের) মৃত্যুর পর সে মুক্ত হবে। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার (আবু মাযকুরের) নিকট লোক পাঠালেন এবং গোলামটিকে বিক্রি করে দিলেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2112)


2112 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ بِلَالٍ قَالَ: نا عِمْرَانُ الْقَطَّانُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « لَا يَحِلُّ لِامْرَأَةٍ تُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ أَنْ تُحِدَّ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ، إِلَّا عَلَى زَوْجٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ قَتَادَةَ إِلَّا عِمْرَانُ، تَفَرَّدَ بِهِ: مُحَمَّدُ بْنُ بِلَالٍ "




উম্মে আতিয়্যা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: "যে নারী আল্লাহ এবং আখিরাতের (শেষ) দিনের প্রতি বিশ্বাস রাখে, তার জন্য স্বামী ছাড়া অন্য কারো (মৃত্যুর) কারণে তিন দিনের বেশি শোক পালন করা (বা ইহদাদ করা) বৈধ নয়।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2113)


2113 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ قَالَ: نا أَبُو الْجَوَّابِ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ رُزَيْقٍ، عَنْ بَشْمِينَ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ تَرَكَ الْحَيَّاتِ خَشْيَةَ الثَّأْرِ فَلَيْسَ مِنَّا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ بَشْمِينَ جَدُّ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْحِمَّانِيِّ إِلَّا عَمَّارٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: أَبُو الْجَوَّابِ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি প্রতিশোধের (বা প্রতিহিংসার) ভয়ে সাপ বা ক্ষতিকর প্রাণীকে (দমন করা) ছেড়ে দেয়, সে আমাদের অন্তর্ভুক্ত নয়।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2114)


2114 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ قَالَ: نا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ الْعُثْمَانِيُّ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ عَمَّارِ بْنِ سَعْدٍ الْمُؤَذِّنُ قَالَ: نا شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « الْمُؤْمِنُ مِرْآةُ الْمُؤْمِنِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ عَمَّارِ بْنِ سَعْدٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ "




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "এক মু’মিন অপর মু’মিনের জন্য আয়না স্বরূপ।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2115)


2115 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَادَةَ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ: نا شَرِيكٌ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ عَطَاءٍ، -[326]- عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَا أَفَادَ عَبْدٌ بَعْدَ الْإِسْلَامِ خَيْرٌ لَهُ مِنْ زَوْجٍ مُؤْمِنَةٍ: إِذَا نَظَرَ إِلَيْهَا سَرَّتْهُ، وَإِذَا غَابَ عَنْهَا حَفِظَتْهُ فِي نَفْسِهَا وَمَالِهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ جَابِرٍ إِلَّا شَرِيكٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: يَزِيدُ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"ইসলামের পরে কোনো বান্দা মুমিন স্ত্রী অপেক্ষা উত্তম কোনো কল্যাণ লাভ করেনি, (সেই স্ত্রী এমন যে,) যখন স্বামী তার দিকে তাকায়, তখন সে (স্ত্রী) তাকে আনন্দিত করে, আর যখন স্বামী তার থেকে অনুপস্থিত থাকে, তখন সে তার অনুপস্থিতিতে নিজের সতীত্ব ও তার সম্পদের হেফাজত করে।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2116)


2116 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَادَةَ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ: نا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ الْحُسَيْنِ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ الْمُعْتَمِرِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « الْوَلِيمَةُ أَوَّلُ يَوْمٍ حَقٌّ، وَالثَّانِي مَعْرُوفٌ، وَالثَّالِثُ رِيَاءٌ وَسُمْعَةٌ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مَنْصُورٍ إِلَّا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ الْحُسَيْنِ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

‘বিবাহের ওয়ালীমা (ভোজ) প্রথম দিন করা হক (পালন করা উচিত), দ্বিতীয় দিন করা মা’রূফ (ভালো কাজ), আর তৃতীয় দিন করা রিয়া (লোক দেখানো) এবং সুম’আ (খ্যাতি অর্জনের চেষ্টা)।’









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2117)


2117 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى السُّوسِيُّ قَالَ: نا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ قَرَظَةَ بْنِ كَعْبٍ قَالَ: شَيَّعَنَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِي اللَّهُ عَنْهُ فَقَالَ: « أَقِلُّوا الرِّوَايَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَنَا شَرِيكُكُمْ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ إِلَّا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ "




কারাযা ইবনে কা‘ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদেরকে বিদায় জানাতে (বা এগিয়ে দিতে) এসেছিলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "তোমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পক্ষ থেকে (হাদীস) বর্ণনা করা কমিয়ে দাও, আর আমি এতে তোমাদের অংশীদার (বা সঙ্গী)।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2118)


2118 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عَقِيلٍ الْمُقْرِئُ قَالَ: نا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كُفِّنَ فِي ثَلَاثَةِ أَثْوَابٍ، أَحَدُهَا قَمِيصٌ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ حُمَيْدٍ، إِلَّا حَمَّادٌ وَلَا عَنْ حَمَّادٍ إِلَّا مُسْلِمٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: ابْنُ عَقِيلٍ "




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে তিনটি কাপড়ে কাফন দেওয়া হয়েছিল, সেগুলোর মধ্যে একটি ছিল কামীস (জামা)।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2119)


2119 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عَقِيلٍ قَالَ: نا يَعْقُوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ قَالَ: نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عِمْرَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، -[327]- عَنْ أَبِيهِ قَالَ: دَعَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ النَّاسَ لِلْبَيْعَةِ، فَجَاءَ أَبُو سِنَانِ بْنِ مِحْصَنٍ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أُبَايِعُكَ عَلَى مَا فِي نَفْسِكَ قَالَ: «وَمَا فِي نَفْسِي؟» قَالَ: أَضْرِبُ بِسَيْفِي بَيْنَ يَدَيْكَ حَتَّى يُظْهِرَكَ اللَّهُ أَوْ أُقْتَلَ، فَبَايَعَهُ، وَبَايَعَ النَّاسُ عَلَى بِيعَةِ أَبِي سِنَانٍ «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الزُّهْرِيِّ إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، وَلَا عَنْ مُحَمَّدٍ إِلَّا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عِمْرَانَ، تَفَرَّدَ بِهِ: يَعْقُوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ»




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হুদায়বিয়ার দিনে লোকদেরকে বাইয়াত (আনুগত্যের শপথ) গ্রহণের জন্য আহ্বান করলেন। তখন আবূ সিনান ইবনে মিহসান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আসলেন এবং বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! আপনার মনের ভেতর যা আছে, আমি তার ওপর আপনার কাছে বাইয়াত গ্রহণ করছি।" তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন, "আমার মনে কী আছে?" তিনি বললেন, "আমি আপনার সামনে আমার তরবারি দিয়ে আঘাত (যুদ্ধ) করতে থাকব, যতক্ষণ না আল্লাহ আপনাকে বিজয়ী করেন অথবা আমি নিহত হই।" অতঃপর তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) তাঁকে বাইয়াত করালেন। আর লোকেরা আবূ সিনানের বাইয়াতের (শর্তের) ওপরই বাইয়াত গ্রহণ করল।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2120)


2120 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُخَرِّمِيُّ قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ آدَمَ قَالَ: نا مُفَضَّلُ بْنُ مُهَلْهِلٍ، عَنْ بَيَانِ بْنِ بِشْرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ: «إِنَّمَا كَانَتِ الْمُتْعَةُ لَنَا خَاصَّةً أَصْحَابَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ» يَعْنِي: مُتْعَةَ الْحَجِّ. «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ إِلَّا بَيَانٌ، وَلَا عَنْ بَيَانٍ إِلَّا مُفَضَّلُ بْنُ مُهَلْهِلٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: يَحْيَى بْنُ آدَمَ»




আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: “মুতা (তামাত্তু’) বিশেষভাবে শুধুমাত্র আমাদের, অর্থাৎ মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাহাবীগণের জন্যই ছিল।” (তাঁর উদ্দেশ্য ছিল হজ্জের মুতা)।