আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী
2190 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا عِيسَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دَلُّوَيْهِ قَالَ: نا عَلِيُّ بْنُ ثَابِتٍ الدَّهَّانُ قَالَ: نا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي نُعْمٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ سَيِّدَا شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ»
لَمْ يَرْوِهِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ إِلَّا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ، تَفَرَّدَ بِهِ: عَلِيُّ بْنُ ثَابِتٍ "
আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, “আল-হাসান এবং আল-হুসাইন হলো জান্নাতবাসীদের যুবকদের সরদার।”
2191 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا أَبُو يُوسُفَ الْقُلُوسِيُّ قَالَ: نا الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْكُوفِيُّ قَالَ: نا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ مَعْرُوفِ بْنِ خَرَّبُوذَ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ عَامِرٍ، عَنْ أَبِي بَرْزَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا تَزُولُ قَدَمَا عَبْدٍ حَتَّى يُسْأَلَ عَنْ أَرْبَعَةٍ: عَنْ جَسَدِهِ فِيمَا أَبْلَاهُ، وَعُمْرِهِ فِيمَا أَفْنَاهُ، وَمَالِهِ مِنْ أَيْنَ اكْتَسَبَهُ وَفِيمَا أَنْفَقَهُ، وَعَنْ حُبِّ أَهْلِ الْبَيْتِ» . فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَمَا عَلَامَةُ حُبِّكُمْ؟ فَضَرَبَ بِيَدِهِ عَلَى مَنْكِبِ عَلِيٍّ رَضِي اللَّهُ عَنْهُ
আবু বারযা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
কোনো বান্দার দু’টি পা (কিয়ামতের দিন) নড়বে না, যতক্ষণ না তাকে চারটি বিষয় সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়:
১. তার দেহ সম্পর্কে, কী কাজে সে তাকে পুরাতন করেছে (ব্যয় করেছে),
২. তার জীবন সম্পর্কে, কীভাবে সে তা অতিবাহিত করেছে (শেষ করেছে),
৩. তার সম্পদ সম্পর্কে, কোথা থেকে সে তা উপার্জন করেছে এবং কিসে তা খরচ করেছে,
৪. এবং আহলে বাইতদের (নবী পরিবারের) ভালোবাসার বিষয়ে।
অতঃপর জিজ্ঞাসা করা হলো: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনাদের ভালোবাসার চিহ্ন কী? তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) নিজ হাত দ্বারা আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাঁধে আঘাত করলেন।
2192 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ إِشْكَابٍ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ رَبِيعَةَ الْكِلَابِيُّ قَالَ: نا الْمِنْهَالُ بْنُ خَلِيفَةَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ: « كَانَتْ إِحْدَانَا تَحِيضُ فِي الثَّوْبِ، فَإِذَا كَانَ يَوْمُ طُهْرِهَا غَسَلَتْ مَا أَصَابَهُ، ثُمَّ صَلَّتْ فِيهِ، وَإِنَّ إِحْدَاكُنَّ الْيَوْمَ تُفَرِّغُ خَادِمَهَا لِغَسْلِ ثِيَابِهَا يَوْمَ طُهْرِهَا»
لَمْ يَرْوِهِ عَنْ مُجَاهِدٍ إِلَّا خَالِدٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: الْمِنْهَالُ "
উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমাদের মধ্যে কোনো নারী একই কাপড়ে মাসিক (হায়েয) অবস্থায় থাকত। যখন তার পবিত্রতার দিন আসত, তখন সে কাপড়ের যে অংশে রক্ত লেগেছে, শুধু তা ধৌত করত, অতঃপর সেই কাপড়েই সালাত আদায় করত। কিন্তু তোমাদের কেউ কেউ আজকাল পবিত্রতার দিনে তার সকল কাপড় ধোয়ার জন্য সেবিকাকে কাজে নিযুক্ত করে থাকে।
2193 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ قَالَ: نا أَبُو بَدْرٍ شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ قَالَ: نا الرُّحَيْلُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: « يُسْتَحَبُّ الْغُسْلُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، وَلَيْسَ بِحَتْمٍ»
لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الرُّحَيْلِ إِلَّا شُجَاعٌ "
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জুমুআর দিনে গোসল করা মুস্তাহাব (পছন্দনীয়), তবে তা আবশ্যক (বা বাধ্যতামূলক) নয়।
2194 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا سُفْيَانُ بْنُ زِيَادٍ الْعُقَيْلِيُّ قَالَ: نا عِيسَى بْنُ شُعَيْبٍ قَالَ: نا رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ قَرَأَ الْقُرْآنَ هَذَا كَانَ مَعَ -[349]- السَّفَرَةِ الْكِرَامِ الْبَرَرَةِ وَمَنْ يَتَتَعْتَعُ فِيهِ كَانَ لَهُ أَجْرَانِ»
لَمْ يَرْوِهِ عَنْ رَوْحِ بْنِ الْقَاسِمِ إِلَّا عِيسَى بْنُ شُعَيْبٍ "
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি এই কুরআন বিশুদ্ধভাবে তিলাওয়াত করে, সে সম্মানিত, পুণ্যবান ও নেককার লিপিকার (ফেরেশতাদের) সাথে থাকবে। আর যে ব্যক্তি কষ্ট করে বা ঠেকে ঠেকে কুরআন তিলাওয়াত করে, তার জন্য রয়েছে দু’টি পুরস্কার।”
2195 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ قَالَ: نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَنْبَسَةَ الْبَصْرِيُّ قَالَ: نا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ الضَّبِّيُّ، عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ عُبَيْدٍ الْمُكْتِبِ، عَنِ الْمُسَيَّبِ بْنِ نَجَبَةَ، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « الْمُسْتَشَارُ مُؤْتَمَنٌ، فَإِذَا اسْتُشِيرَ فَلْيُشِرْ بِمَا هُوَ صَانِعٌ لِنَفْسِهِ»
لَمْ يَرْوِهِ إِلَّا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَنْبَسَةَ، وَهُوَ حَدِيثٌ غَرِيبٌ "
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বলতে শুনেছি:
"যাকে পরামর্শের জন্য গ্রহণ করা হয়, সে আমানতদার (বিশ্বস্ত)। সুতরাং যখন তার কাছে পরামর্শ চাওয়া হয়, তখন সে যেন এমন পরামর্শ দেয় যা সে নিজের জন্য গ্রহণ করত।"
2196 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ قَالَ: نا مَعُمَرُ بْنُ سَهْلٍ قَالَ: نا عَامِرُ بْنُ مُدْرِكٍ قَالَ: نا زُفَرُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ قَالَ: دَخَلْتُ وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَاكِعٌ، فَرَكَعْتُ خَارِجًا مِنَ الصَّفِّ، ثُمَّ مَشَيْتُ حَتَّى دَخَلْتُ فِي الصَّفِّ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ انْصَرَفَ: « زَادَكَ اللَّهُ حِرْصًا، وَلَا تَعُدْ»
لَمْ يَرْوِهِ عَنْ زُفَرَ إِلَّا ابْنُ مُدْرِكٍ "
আবু বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি (মসজিদে) প্রবেশ করলাম এমন অবস্থায় যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রুকু অবস্থায় ছিলেন। অতঃপর আমি কাতারের বাইরেই রুকু করলাম, তারপর হেঁটে গিয়ে কাতারে প্রবেশ করলাম।
যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাত শেষ করলেন, তখন তিনি বললেন: "আল্লাহ্ যেন তোমার আগ্রহ আরও বাড়িয়ে দেন। তবে এমন কাজ আর করবে না।"
2197 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زَكَرِيَّا شَاذَانُ الْقَصْرِيُّ قَالَ: نا بَرَكَةُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَلَبِيُّ قَالَ: نا يُوسُفُ بْنُ أَسْبَاطٍ قَالَ: نا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: « مَا رَأَيْتُ عَوْرَةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَطُّ»
لَمْ يَرْوِهِ إِلَّا بَرَكَةُ بْنُ مُحَمَّدٍ "
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “আমি কখনোই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সতর (লজ্জাস্থান) দেখিনি।”
2198 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الزِّئْبَقِيُّ قَالَ: نا الْحَسَنُ بْنُ مُدْرِكٍ قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ قَالَ: نا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، وأَبِي يَعْفُورٍ، -[350]- عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى قَالَ: « غَزَوْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَبْعَ غَزَوَاتٍ، نَأْكُلُ الْجَرَادَ»
لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الشَّيْبَانِيِّ إِلَّا أَبُو عَوَانَةَ، وَلَا عَنْ أَبِي عَوَانَةَ إِلَّا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: الْحَسَنُ بْنُ مُدْرِكٍ "
ইবন আবি আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে সাতটি যুদ্ধে অংশগ্রহণ করেছিলাম, আর (সেই সময়) আমরা পঙ্গপাল ভক্ষণ করতাম।
2199 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُدْرِكٍ الْقَصْرِيُّ قَالَ: نا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: نا أَبُو خُلَيْدٍ عُتْبَةُ بْنُ حَمَّادٍ قَالَ: نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ ثَابِتِ بْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدِ بْنِ جُدْعَانَ، أَنَّهُ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو حَكِيمٍ الضَّبِّيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِنَّ أَوَّلَ مَا يُحَاسَبُ بِهِ الْعَبْدُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ صَلَاتُهُ، فَيَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لِمَلَائِكَتِهِ: انْظُرُوا إِلَى صَلَاةِ عَبْدِي، أَتَمَّهَا أَوْ نَقَصَهَا؟ فَإِنْ أَتَمَّهَا كُتِبَتْ لَهُ تَامَّةً، وَإِنْ كَانَ قَدِ انْتَقَصَهَا، قِيلَ: انْظُرُوا هَلْ لِعَبْدِي مِنْ نَافِلَةٍ تُكْمِلُونَ بِهَا فَرِيضَتَهُ؟ ثُمَّ تُؤْخَذُ الْأَعْمَالُ بَعْدَ ذَلِكَ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি:
"নিশ্চয় কিয়ামতের দিন বান্দার আমলসমূহের মধ্যে সর্বপ্রথম যেটির হিসাব নেওয়া হবে, তা হলো তার সালাত (নামাজ)। অতঃপর আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা তাঁর ফেরেশতাদের বলবেন: ‘আমার বান্দার সালাতের দিকে তাকাও, সে কি তা পূর্ণাঙ্গরূপে আদায় করেছে নাকি তাতে কোনো ত্রুটি করেছে?’ যদি সে তা পূর্ণাঙ্গরূপে আদায় করে থাকে, তাহলে তার জন্য তা পূর্ণ হিসেবেই লেখা হবে। আর যদি তাতে কোনো ঘাটতি থাকে, তখন বলা হবে: ‘দেখো! আমার বান্দার কি কোনো নফল (ঐচ্ছিক ইবাদত) আছে, যা দ্বারা তোমরা তার ফরযকে পূর্ণ করে দেবে?’ এরপর অন্যান্য আমলসমূহ সেই অনুযায়ী (একই নিয়মে) হিসাবের জন্য গ্রহণ করা হবে।"
2200 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُدْرِكٍ قَالَ: نا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ قَالَ: نا عُتْبَةُ بْنُ حَمَّادٍ قَالَ: نا ابْنُ ثَوْبَانَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: « نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الدُّبَّاءِ وَالظُّرُوفِ الْمُزَفَّتَةِ»
لَمْ يَرْوِهِمَا عَنِ ابْنِ ثَوْبَانَ إِلَّا عُتْبَةُ بْنُ حَمَّادٍ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (ফাঁপা লাউয়ের তৈরি) ’ডুব্বা’ এবং আলকাতরা মাখানো পাত্র ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন।
2201 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ الْقَصْرِيُّ الْمُؤَدِّبُ قَالَ: نا حَامِدُ بْنُ يَحْيَى قَالَ: نا سُفْيَانُ، عَنْ سُعَيْرِ بْنِ الْخِمْسِ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، -[351]- عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « عَشَرَةٌ مِنْ قُرَيْشٍ فِي الْجَنَّةِ: أَبُو بَكْرٍ فِي الْجَنَّةِ، وَعُمَرُ فِي الْجَنَّةِ، وَعُثْمَانُ فِي الْجَنَّةِ، وَعَلِيٌّ فِي الْجَنَّةِ، وَطَلْحَةُ فِي الْجَنَّةِ، وَالزُّبَيْرُ فِي الْجَنَّةِ، وَسَعْدٌ فِي الْجَنَّةِ، وَسَعِيدٌ فِي الْجَنَّةِ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ فِي الْجَنَّةِ، وَأَبُوعُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ فِي الْجَنَّةِ»
لَمْ يَرْوِهِ عَنْ سُفْيَانَ إِلَّا حَامِدُ بْنُ يَحْيَى، وَلَا يُرْوَى عَنِ ابْنِ عُمَرَ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ "
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কুরাইশ গোত্রের দশজন ব্যক্তি জান্নাতে যাবে: আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জান্নাতে, উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জান্নাতে, উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জান্নাতে, আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জান্নাতে, তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জান্নাতে, যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জান্নাতে, সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জান্নাতে, সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জান্নাতে, আবদুর রহমান ইবনু আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জান্নাতে, এবং আবূ উবাইদাহ ইবনুল জাররাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জান্নাতে।”
2202 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ وَهْبٍ أَبُو زَيْدٍ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: نا وَهْبُ بْنُ حَفْصٍ قَالَ: نا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ قَالَ: أَنَا مِسْعَرُ بْنُ كِدَامٍ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ أَذْهَبَ اللَّهُ بَصَرَهُ فَصَبَرَ وَاحْتَسَبَ، كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ وَاجِبًا أَنْ لَا تَرَى عَيْنَاهُ النَّارَ»
لَمْ يَرْوِهِ إِلَّا وَهْبُ بْنُ حَفْصٍ "
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"আল্লাহ তাআলা যার দৃষ্টিশক্তি কেড়ে নেন (অর্থাৎ যিনি অন্ধ হন), অতঃপর সে যদি ধৈর্য ধারণ করে এবং আল্লাহর কাছে এর প্রতিদান প্রত্যাশা করে, তবে আল্লাহ তাআলার উপর এটি অবশ্যই কর্তব্য হয়ে যায় যে, তার চোখ জাহান্নামের আগুন দেখবে না।"
2203 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْخَلِيلِ الْجُرَيْرِيُّ الْبَصْرِيُّ قَالَ: نا وَهْبُ بْنُ يَحْيَى بْنِ زِمَامٍ الْعَلَّافُ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ سَوَاءٍ، عَنْ رَوْحِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ: سُئِلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الضَّبِّ، فَقَالَ: «أُمَّةٌ مُسِخَتْ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ»
لَمْ يَرْوِهِ عَنْ رَوْحِ بْنِ الْقَاسِمِ إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ سَوَاءٍ "
জাবির ইবনে সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে ‘দাব’ (গোসাপ জাতীয় প্রাণী) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তখন তিনি বললেন: “এটি এমন এক জাতি যাদের আকৃতি পরিবর্তন (বিকৃত) করে দেওয়া হয়েছিল। আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।”
2204 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مَابَهْرَامَ الْإِيذَجِيُّ قَالَ: نا الْجَرَّاحُ بْنُ مَخْلَدٍ قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ غَالِبِ بْنِ رَاشِدٍ الْعَبْشَمِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ -[352]- غَالِبٍ الْقَطَّانِ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ يَخْطُبُ وَهُوَ يَقُولُ: صَبَبْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا وَضُوءَهُ، فَرَفَعَ رَأْسَهُ إِلَيَّ، فَقَالَ: «أَمَا إِنَّكَ سَتَلِي أَمْرَ أُمَّتِي بَعْدِي، فَإِذَا كَانَ ذَلِكَ فَاقْبَلْ مِنْ مُحْسِنِهِمْ، وَتَجَاوَزْ، عَنْ مُسِيئِهِمْ» قَالَ: فَمَا زِلْتُ أَرْجُوهَا حَتَّى قُمْتُ مَقَامِي هَذَا «
لَمْ يَرْوِهِ عَنْ غَالِبٍ الْقَطَّانِ إِلَّا يَحْيَى بْنُ غَالِبِ بْنِ رَاشِدٍ»
মুআবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি এক খুতবায় (ভাষণে) দাঁড়িয়ে বলছিলেন:
একদা আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর জন্য উযূর পানি ঢেলে দিচ্ছিলাম। তখন তিনি আমার দিকে মাথা তুলে তাকালেন এবং বললেন: "শুনে রাখো, আমার পরে তুমি নিশ্চয়ই আমার উম্মতের নেতৃত্বের দায়িত্ব গ্রহণ করবে। যখন তা হবে, তখন তুমি তাদের মধ্যে যারা নেককার, তাদের (ভালো কাজ) গ্রহণ করবে এবং যারা মন্দ কাজ করে, তাদের ভুল-ত্রুটি ক্ষমা করে দেবে।"
মুআবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, আমি এই অবস্থানে (নেতৃত্বে) আসা পর্যন্ত সেই সুসংবাদেরই আশা করে যাচ্ছিলাম।
2205 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْمِصْرِيُّ الْأَيْلِيُّ قَالَ: نا أَبُو عَاصِمٍ قَالَ: نا الْمُفَضَّلُ بْنُ لَاحِقٍ قَالَ: نا ابْنُ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « عَائِدُ الْمَرِيضِ يَخُوضُ فِي الرَّحْمَةِ، فَإِذَا جَلَسَ عِنْدَهُ اغْتَمَسَ فِيهَا»
لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الْمُفَضَّلِ إِلَّا أَبُو عَاصِمٍ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: অসুস্থ ব্যক্তিকে দেখতে যাওয়া ব্যক্তি রহমতের সাগরে অবগাহন (বা গভীর প্রবেশ) করতে থাকে। আর যখন সে রোগীর কাছে বসে, তখন সে সেই রহমতের মধ্যে সম্পূর্ণরূপে নিমজ্জিত হয়ে যায়।
2206 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زَيْدِ بْنِ الْحَرِيشِ الْأَهْوَازِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: نا عِمْرَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ مُضَرِّسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « الْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ»
لَمْ يَرْوِهِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ إِلَّا عِمْرَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ "
উরওয়াহ ইবনে মুদাররিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “মানুষ যাকে ভালোবাসে, সে তার সাথেই থাকবে।”
2207 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ النَّخَعِيُّ الْقَاضِي قَالَ: نا مِسْعَرُ بْنُ الْحَجَّاجِ النَّهْدِيُّ قَالَ: نا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: اشْتَدَّ غَضَبُ اللَّهِ عَلَى مَنْ ظَلَمَ مَنْ لَا يَجِدُ نَاصِرًا غَيْرِي»
لَمْ يَرْوِهِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ إِلَّا شَرِيكٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: مِسْعَرُ بْنُ الْحَجَّاجِ "
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আল্লাহ তাআলা বলেন, "যে ব্যক্তি এমন কারো উপর জুলুম করে, যে আমাকে ছাড়া অন্য কোনো সাহায্যকারী খুঁজে পায় না, তার প্রতি আল্লাহর ক্রোধ তীব্র আকার ধারণ করে।"
2208 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ الْوَلِيدِ السُّكَّرِيُّ الْأَهْوَازِيُّ قَالَ: نا خَالِدُ بْنُ يُوسُفَ السَّمْتِيُّ قَالَ: نا أَبِي، عَنْ زِيَادِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ سُمَيٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ عَنِ اللُّقَطَةِ؟ قَالَ: « لَا تَحِلُّ اللُّقَطَةُ، مَنِ الْتَقَطَ شَيْئًا فَلْيُعَرِّفْهُ، فَإِنْ جَاءَ صَاحِبُهَا فَلْيَرُدَّهَا إِلَيْهِ، وَإِنْ لَمْ يَأْتِ فَلْيَتَصَدَّقْ بِهَا، فَإِذَا جَاءَ فَلْيُخَيِّرْهُ بَيْنَ الْأَجْرِ، وَبَيْنَ الَّذِي لَهُ»
لَمْ يَرْوِهِ عَنْ زِيَادُ بْنُ سَعْدٍ إِلَّا السَّمْتِيُّ، وَلَمْ يَرْوِهِ عَنْ سُمَيٍّ إِلَّا زِيَادُ بْنُ سَعْدٍ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে পড়ে থাকা বস্তু (লুকতাহ) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তিনি বললেন: "পড়ে থাকা বস্তু (লুকতাহ) গ্রহণ করা বৈধ নয়। যে ব্যক্তি কোনো কিছু কুড়িয়ে পায়, সে যেন সেটির পরিচিতি প্রকাশ করে (ঘোষণা দেয়)। যদি সেটির মালিক আসে, তবে যেন তাকে তা ফিরিয়ে দেয়। আর যদি (মালিক) না আসে, তবে যেন সেটি সাদাকা করে দেয়। এরপর যদি (সাদাকা করার পরে) মালিক আসে, তবে তাকে সওয়াব (পুণ্য) এবং তার প্রাপ্য বস্তুর মধ্যে যেকোনো একটি বেছে নিতে বলবে।"
2209 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ الزَّعْفَرَانِيُّ الْعَسْكَرِيُّ قَالَ: نا الْجَرَّاحُ بْنُ مَخْلَدٍ قَالَ: نا أَبُو قُتَيْبَةَ قَالَ: نا هَارُونُ بْنُ مُوسَى النَّحْوِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « تَوَضَّئُوا مِمَّا غَيَّرْتِ النَّارُ»
لَمْ يَرْوِهِ عَنْ هَارُونَ إِلَّا أَبُو قُتَيْبَةَ، وَلَمْ يُسْنِدْ هَارُونُ عَنْ يَحْيَى غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমরা আগুন দ্বারা পরিবর্তিত (অর্থাৎ রান্না করা) বস্তু খেলে (পুনরায়) ওযু করো।"