আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী
2481 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ قَالَ: نا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ مِنَ الشَّعَرِ حِكْمَةً»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْأَعْمَشِ إِلَّا أَبُو عَوَانَةَ، تَفَرَّدَ بِهِ يَحْيَى
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, "নিশ্চয়ই কিছু কবিতা প্রজ্ঞাপূর্ণ (বা হিকমতপূর্ণ)।"
2482 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْحَجَبِيُّ قَالَ: نا الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « الْحُمَّى مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ، فَأَطْفِئُوهَا بِالْمَاءِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْمُغِيرَةِ إِلَّا الْحَجَبِيُّ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“জ্বর হলো জাহান্নামের উষ্ণ বাষ্প বা ফুঁস (ফেইহ) থেকে। অতএব, তোমরা পানি দ্বারা তা নিভিয়ে দাও (বা প্রশমিত করো)।”
2483 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ قَالَ: نا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: نا أَبُو بَكْرٍ الْهُذَلِيُّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ عَلَى قَوْمٍ قَدْ نَصَبُوا حَمَامًا حَيًّا، وَهُمْ يَرْمُونَهُ، فَقَالَ: « هَذِهِ الْمُجَثَّمَةُ لَا يَحِلُّ أَكْلُهَا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي بَكْرٍ إِلَّا مُسْلِمٌ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একদল লোকের কাছ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যারা একটি জীবিত কবুতর দাঁড় করিয়ে রেখেছিল এবং সেটিকে লক্ষ্য করে তীর নিক্ষেপ করছিল। অতঃপর তিনি বললেন: “এটা হলো মুজাসসামাহ্ (যে প্রাণীকে বেঁধে লক্ষ্যবস্তু বানানো হয়)। এটাকে খাওয়া হালাল নয়।”
2484 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ قَالَ: نا حَرْبُ بْنُ شَدَّادٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ أَخَذَ قَيْدَ شِبْرٍ مِنَ الْأَرْضِ طَوَّقَهُ اللَّهُ مِنْ سَبْعِ أَرَضِينَ»
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি (অন্যায়ভাবে) এক বিঘত পরিমাণ জমি দখল করে নেবে, আল্লাহ তাকে সাত তবক জমিনের দ্বারা বেষ্টন করে দেবেন (বা গলায় পরিয়ে দেবেন)।”
2485 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ قَالَ: نا حَفْصُ بْنُ عَمَرَ الْحَوْضِيُّ قَالَ: نا الضَّحَّاكُ بْنُ يَسَارٍ قَالَ: نا يَزِيدُ بْنُ الشِّخِّيرِ، عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « اطَّلَعْتُ فِي الْجَنَّةِ، فَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا الضُّعَفَاءَ وَالْفُقَرَاءَ، وَاطَّلَعْتُ فِي النَّارِ، فَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا النِّسَاءَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا الضَّحَّاكُ بْنُ يَسَارٍ
ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
"আমি জান্নাতের দিকে দৃষ্টিপাত করলাম, সেখানে দেখলাম যে এর অধিবাসীদের অধিকাংশই হচ্ছে দুর্বল ও দরিদ্র ব্যক্তিরা। আর আমি জাহান্নামের দিকে দৃষ্টিপাত করলাম, সেখানে দেখলাম যে এর অধিবাসীদের অধিকাংশই হচ্ছে নারী।"
2486 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ قَالَ: نا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ قَالَ: أَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، -[63]- عَنِ الْهِرْمَاسِ بْنِ زِيَادٍ قَالَ: « أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا غُلَامٌ، فَغَدَوْتُ بَيْنَ يَدَيْهِ وَأَخَذْتُ بِيَدِهِ لِيُبَايِعَنِي، فَرَدَّهَا، وَلَمْ يُبَايِعْنِي»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْهِرْمَاسِ إِلَّا عِكْرِمَةُ
হিরমাস ইবনে যিয়াদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট এলাম যখন আমি ছিলাম একজন বালক। আমি তাঁর সামনে গেলাম এবং তাঁর হাত ধরলাম, যেন তিনি আমার থেকে বায়‘আত গ্রহণ করেন। কিন্তু তিনি তাঁর হাতটি ফিরিয়ে নিলেন এবং আমার নিকট থেকে বায়‘আত গ্রহণ করলেন না।
2487 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ قَالَ: نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْخَطَّابِ الْكُوفِيُّ قَالَ: نا مِنْدَلٌ، عَنْ أَبِي جَنَابٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « الْأَضْحَى عَلَيَّ فَرِيضَةٌ، وَهُوَ عَلَيْكُمْ سُنَّةٌ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عِكْرِمَةَ إِلَّا أَبُو جَنَابٍ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "কুরবানি (ঈদুল আযহা) আমার উপর ফরয, আর তা তোমাদের উপর সুন্নাত।"
2488 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ قَالَ: نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْخَطَّابِ قَالَ: نا نَاصِحُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ: كَانَ شَابٌّ يَخْدُمُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَيَخِفُّ فِي حَوَائِجِهِ، فَقَالَ: «سَلْنِي حَاجَةً» . فَقَالَ: ادْعُ لِي بِالْجَنَّةِ قَالَ: فَرَفَعَ رَأْسَهُ فَتَنَفَّسَ، وَقَالَ: « نَعَمْ، وَلَكِنْ أَعِنِّي بِكَثْرَةِ السُّجُودِ»
وَبِهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ دَفَنَ ثَلَاثَةً، فَصَبَرَ عَلَيْهِمْ، واحْتَسَبَهُمْ، وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ» فَقَالَتْ أُمُّ أَيْمَنَ: أَوِ اثْنَيْنِ؟ فَقَالَ: «مَنْ دَفَنَ اثْنَيْنِ، فَصَبَرَ عَلَيْهِمَا، واحْتَسَبَهُمَا، وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ» فَقَالَتْ أُمُّ أَيْمَنَ: وَوَاحِدًا؟ فَسَكَتَ وَأَمْسَكَ، ثُمَّ قَالَ: «يَا أُمَّ أَيْمَنَ، مَنْ دَفْنَ وَاحِدًا فَصَبَرَ عَلَيْهِ وَاحْتَسَبَ وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَيْنِ الْحَدِيثَيْنِ عَنْ سِمَاكٍ إِلَّا نَاصِحٌ
জাবির ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
একজন যুবক নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমত করতেন এবং তাঁর প্রয়োজন পূরণে দ্রুত তৎপর থাকতেন। তিনি (নবী সাঃ) তাকে বললেন, "আমার কাছে তোমার কোনো প্রয়োজন চাও।" যুবকটি বলল, "আমার জন্য জান্নাতের দোয়া করুন।" বর্ণনাকারী বলেন, তখন তিনি (নবী সাঃ) মাথা উঠালেন, অতঃপর দীর্ঘশ্বাস ফেললেন এবং বললেন, "হ্যাঁ, তবে তুমি বেশি বেশি সিজদা করার মাধ্যমে আমাকে সাহায্য করো।"
এবং তিনি (জাবির ইবনে সামুরাহ) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, "যে ব্যক্তি তিনজন (সন্তানকে) দাফন করল, অতঃপর তাদের (বিয়োগে) ধৈর্য ধারণ করল এবং আল্লাহর কাছে সওয়াবের আশা রাখল, তার জন্য জান্নাত ওয়াজিব হয়ে গেল।"
তখন উম্মে আইমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "অথবা দুজন?" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "যে ব্যক্তি দুজনকে দাফন করল, অতঃপর তাদের (বিয়োগে) ধৈর্য ধারণ করল এবং আল্লাহর কাছে সওয়াবের আশা রাখল, তার জন্যও জান্নাত ওয়াজিব হয়ে গেল।"
উম্মে আইমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আবার বললেন, "আর একজন?" তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নীরব রইলেন এবং থেমে গেলেন। এরপর তিনি বললেন, "হে উম্মে আইমান, যে ব্যক্তি একজনকে দাফন করল, অতঃপর তার (বিয়োগে) ধৈর্য ধারণ করল এবং আল্লাহর কাছে সওয়াবের আশা রাখল, তার জন্যও জান্নাত ওয়াজিব হয়ে গেল।"
Null
অনুবাদের জন্য কোনো হাদিস বা বর্ণনাকারীর নাম সরবরাহ করা হয়নি। অনুগ্রহ করে আরবি পাঠ্যটি (Arabic Text) ও বর্ণনাকারীর তথ্য প্রদান করুন।
2490 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ قَالَ: نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْخَطَّابِ قَالَ: نا أَبُو مَعْشَرٍ، عَنْ نَافِعٍ، -[64]- عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: مَرَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأَصْحَابِ الطَّعَامِ فَرَأَى طَعَامًا حَسَنًا، فَأَدْخَلَ يَدَهُ فِيهِ، فَإِذَا تَحْتَهُ طَعَامٌ رَدِيءٌ، فَقَالَ: « بِعْ ذَا عَلَى حِدَةٍ وَذَا عَلَى حِدَةٍ، مَنْ غَشَّنَا فَلَيْسَ مِنَّا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ نَافِعٍ إِلَّا أَبُو مَعْشَرٍ
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খাদ্য বিক্রেতাদের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তিনি ভালো মানের খাদ্য দেখতে পেলেন এবং এর ভেতরে হাত ঢুকিয়ে দিলেন। তখন দেখতে পেলেন যে, তার নিচে নিম্ন মানের খাদ্য রাখা আছে। অতঃপর তিনি বললেন: "এটি আলাদাভাবে বিক্রি করো এবং ওটি আলাদাভাবে বিক্রি করো। যে ব্যক্তি আমাদের ধোঁকা দেয় (বা প্রতারণা করে), সে আমাদের দলভুক্ত নয়।"
2491 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ قَالَ: نا الْقَعْنَبِيُّ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ سَالِمٍ أَبِي النَّضْرِ، عَنِ ابْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: أُتِيَ بِجِنَازَةٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « عَلَى صَاحِبِكُمْ دَيْنٌ؟» قَالُوا: نَعَمْ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «صَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ» ، فَقَالَ رَجُلٌ: هُوَ عَلَيَّ، فَصَلَّى عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي النَّضِرِ إِلَّا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ
আবু কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেন: একটি জানাজা (লাশ) আনা হলো। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জিজ্ঞেস করলেন, "তোমাদের এই সঙ্গীর কি কোনো ঋণ আছে?"
লোকেরা বললো, "হ্যাঁ।"
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "তোমরা তোমাদের সঙ্গীর জানাজার সালাত আদায় করো।"
তখন এক ব্যক্তি বললেন, "এর (ঋণের) দায়ভার আমার উপর।"
অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার জানাজার সালাত আদায় করলেন।
2492 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ قَالَ: نا الْمِسْوَرُ بْنُ عِيسَى قَالَ: نا الْقَاسِمُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ يَاسِينَ الزَّيَّاتِ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مِنْ مَعَادِنِ التَّقْوَى تَعَلُّمُكَ إِلَى مَا قَدْ عَلِمْتَ مَا لَمْ تَعْلَمْ، وَالتَّقْصِيرُ فِيمَا قَدْ عَلِمْتَ قِلَّةُ الزِّيَادَةِ فِيهِ، وَإِنَّمَا يُزْهِدُ الرَّجُلَ فِي عِلْمِ مَا لَمْ يَعْلَمْ قِلَّةُ الِانْتِفَاعِ بِمَا قَدْ عَلِمَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ إِلَّا يَاسِينُ
জাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
তাকওয়ার উৎসসমূহের মধ্যে অন্যতম হলো, তুমি যা ইতোমধ্যে শিখেছ তার সাথে যা জানো না তা শেখা। আর তুমি যা জানো তাতে ত্রুটি করা হলো, তাতে জ্ঞান বৃদ্ধি না করা। আর একজন ব্যক্তিকে অজানা জ্ঞানের প্রতি নিস্পৃহ করে তোলে তার জানা জ্ঞান থেকে কম উপকার লাভ করা।
2493 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ قَالَ: نا أَبُو عُمَرَ الضَّرِيرُ، وَسُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَا: نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، أَنَّ عَلِيَّ بْنَ الْحَكَمِ الْبُنَانِيَّ، أَخْبَرَهُمْ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِذَا رَأَيْتُمُ الْمَدَّاحِينَ فَاحْثُوا فِي وُجُوهِهِمُ التُّرَابَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَطَاءٍ إِلَّا عَلِيُّ بْنُ الْحَكَمِ، تَفَرَّدَ بِهِ حَمَّادٌ
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: "যখন তোমরা মাত্রাতিরিক্ত প্রশংসাকারীদের (তোষামোদকারীদের) দেখবে, তখন তাদের মুখে মাটি নিক্ষেপ করো।"
2494 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْحَجَبِيُّ قَالَ: نا زَكَرِيَّا بْنُ مَنْظُورٍ قَالَ: نا أَبُو حَازِمٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « الْقَدَرِيَّةُ مَجُوسُ هَذِهِ الْأُمَّةِ، إِنْ مَرِضُوا فَلَا تَعُودُوهُمْ، وَإِنْ مَاتُوا فَلَا تَشْهَدُوهُمْ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي حَازِمٍ إِلَّا زَكَرِيَّا
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"কাদারিয়্যা হলো এই উম্মতের মাজুস (অগ্নিপূজক)। যদি তারা অসুস্থ হয়, তবে তোমরা তাদের দেখতে যেও না, আর যদি তারা মারা যায়, তবে তাদের জানাজায় উপস্থিত হয়ো না।"
2495 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ قَالَ: نا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: أَنَا أَبُو بَكْرٍ الْهُذَلِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « عَلَيْكُمْ بِالْإِثْمِدِ عِنْدَ الرُّقَادِ، فَإِنَّهُ يُنْبِتُ الشَّعْرَ، وَيَجْلُو الْبَصَرَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي بَكْرٍ إِلَّا مُسْلِمٌ
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমরা ঘুমের সময় ইছমিদ (সুরমা) ব্যবহার করো। কেননা তা চুল (পাপড়ি) উৎপন্ন করে এবং দৃষ্টিশক্তিকে উজ্জ্বল করে।"
2496 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ قَالَ: نا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ قَالَ: نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ يَزِيدَ مَوْلَى الْمُنْبَعِثِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ اللُّقَطَةِ؟ فَقَالَ: « اعْرِفْ وِعَاءَهَا وَوِكَاءَهَا، ثُمَّ عَرِّفْهَا عَامًا، فَإِنْ جَاءَ صَاحِبُهَا فَعَرَفَ عَدَدَهَا، وَوِكَاءَهَا، فَادْفَعْهَا إِلَيْهِ وَإِلَّا فَهِيَ لَكَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ إِلَّا حَمَّادٌ
যায়দ ইবনু খালিদ আল-জুহানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন লোক নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে লুক্তাহ (রাস্তায় কুড়িয়ে পাওয়া বস্তু) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল।
তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন, "তুমি এর পাত্র (বা মোড়ক) এবং এর বাঁধন (বা ফিতা) ভালোভাবে চিনে নাও। অতঃপর এক বছর ধরে এর ঘোষণা দিতে থাকো। এরপর যদি এর মালিক এসে এর সংখ্যা এবং এর বাঁধন চিনতে পারে, তবে তা তাকে দিয়ে দাও। অন্যথায় তা তোমার জন্য (ব্যবহারের জন্য) হালাল।"
2497 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ قَالَ: نا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ: نا أَبُو هِلَالٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا يَزَالُ الْعَبْدُ بِخَيْرٍ مَا لَمْ يَسْتَعْجِلْ» قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَكَيْفَ يَسْتَعْجِلُ؟ قَالَ: «يَقُولُ: قَدْ دَعَوْتُ وَلَمْ يُسْتَجَبْ لِي»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ قَتَادَةَ إِلَّا أَبُو هِلَالٍ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: বান্দা ততক্ষণ পর্যন্ত কল্যাণের মধ্যে থাকে, যতক্ষণ না সে (ফল লাভে) তাড়াহুড়ো করে।
জিজ্ঞেস করা হলো: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), সে কীভাবে তাড়াহুড়ো করে?
তিনি বললেন: সে (তখন) বলে, ‘আমি তো দু’আ করলাম, কিন্তু আমার জন্য তা কবুল করা হলো না।’
2498 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْحَجَبِيُّ قَالَ: نا زَكَرِيَّا بْنُ مَنْظُورٍ قَالَ: حَدَّثَنِي عَطَّافٌ الشَّامِيُّ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا يُغْنِي حَذَرٌ مِنْ قَدَرٍ، وَالدُّعَاءُ يَنْفَعُ مِمَّا نَزَلَ، وَمَا لَمْ يَنْزِلْ، وَإِنَّ الدُّعَاءَ لَيَلْقَى الْبَلَاءَ، فَيَعْتَلِجَانِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ هِشَامٍ إِلَّا عَطَّافٌ، وَلَا عَنْ عَطَّافٍ، إِلَّا زَكَرِيَّا، تَفَرَّدَ بِهِ الْحَجَبِيُّ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: “সাবধানতা বা সতর্কতা তাকদীরের (আল্লাহর ফয়সালার) মোকাবিলায় কোনো কাজে আসে না। আর দুআ সেইসব বিষয়েও উপকার দেয় যা আপতিত হয়েছে এবং যা এখনো আপতিত হয়নি। নিশ্চয়ই দুআ বালা-মুসিবতের সম্মুখীন হয়, অতঃপর কিয়ামত দিবস পর্যন্ত তারা উভয়ে প্রতিদ্বন্দ্বিতা করতে থাকে।”
2499 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ قَالَ: نا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْحَوْضِيُّ قَالَ: نا سَلَّامٌ الطَّوِيلُ، عَنْ زَيْدٍ الْعَمِّيِّ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا قَضَى صَلَاتَهُ مَسَحَ جَبْهَتَهُ بِيَدِهِ الْيُمْنَى، ثُمَّ يَقُولُ: « بِسْمِ اللَّهِ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الرَّحْمَنُ الرَّحِيمُ، اللَّهُمَّ أَذْهِبْ عَنِّي الْغَمَّ وَالْحَزَنَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مُعَاوِيَةَ إِلَّا َزِيدُ، تَفَرَّدَ بِهِ سَلَّامٌ
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন তাঁর সালাত শেষ করতেন, তখন তিনি তাঁর ডান হাত দ্বারা কপাল মুছে দিতেন। অতঃপর তিনি বলতেন:
"আল্লাহর নামে, যিনি ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই, যিনি পরম দয়ালু, অতি করুণাময়। হে আল্লাহ, আমার থেকে সকল দুশ্চিন্তা ও বিষণ্ণতা দূর করে দিন।"
2500 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ قَالَ: نا أَبُو عُمَرَ الضَّرِيرُ قَالَ: نا أَبُو هِلَالٍ الرَّاسِبِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ يَزِيدَ يُحَدِّثُ عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ أَنَّهَا قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنْ وَافَقْتُ لَيْلَةَ الْقَدْرِ مَا أَسْأَلُ اللَّهَ؟ قَالَ: «سَلِيهِ الْعَافِيَةَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي هِلَالٍ إِلَّا أَبُو عُمَرَ
আয়েশা উম্মুল মুমিনীন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি জিজ্ঞাসা করলাম, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! যদি আমি লাইলাতুল কদর পেয়ে যাই, তাহলে আল্লাহর কাছে কী চাইব?" তিনি বললেন: "তুমি তাঁর কাছে ’আল-আফিয়াহ’ (শারীরিক ও আধ্যাত্মিক নিরাপত্তা ও কল্যাণ) প্রার্থনা করো।"