হাদীস বিএন


আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2841)


2841 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا عَمْرُو بْنُ الْحُصَيْنِ الْعُقَيْلِيُّ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُلَاثَةَ قَالَ: نا وَاصِلٌ، مَوْلَى أَبِي عُيَيْنَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَرَادَ سَفَرًا خَرَجَ يَوْمَ الْخَمِيسِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ وَاصِلٍ إِلَّا ابْنُ عُلَاثَةَ، تَفَرَّدَ بِهِ عَمْرُو بْنُ الْحُصَيْنِ




বুরাইদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন সফরের ইচ্ছা করতেন, তখন তিনি বৃহস্পতিবার রওয়ানা হতেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2842)


2842 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا عَمْرُو بْنُ الْحُصَيْنِ قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ الْعَلَاءِ الرَّازِيُّ الْبَجَلِيُّ قَالَ: نا سُهَيْلُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِذَا أَرَادَ أَحَدٌ مِنْكُمْ سَفَرًا فَلْيُسَلِّمْ عَلَى إِخْوَانِهِ، فَإِنَّهُمْ يَزِيدُونَهُ بِدُعَائِهِمْ إِلَى دُعَائِهِ خَيْرًا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سُهَيْلٍ إِلَّا يَحْيَى، تَفَرَّدَ بِهِ عَمْرٌو




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ সফরের ইচ্ছা করে, তখন সে যেন তার ভাইদের (বন্ধুদের) নিকট থেকে বিদায় গ্রহণ করে (বা তাদের সালাম জানায়)। কারণ, তাদের দোয়ার মাধ্যমে তারা তার (নিজের) দোয়ার সাথে আরও কল্যাণ যোগ করে দেয়।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2843)


2843 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا عَمْرُو بْنُ الْحُصَيْنِ قَالَ: نا عَلِيُّ بْنُ أَبِي سَارَةَ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَا مَحَقَ الْإِسْلَامُ شَيْئًا مَحْقَ الشُّحِّ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ ثَابِتٍ إِلَّا عَلِيُّ بْنُ أَبِي سَارَةَ. تَفَرَّدَ بِهِ: عَمْرُو بْنُ الْحُصَيْنِ




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "কৃপণতা (অতি লোভ) যেভাবে কোনো বস্তুকে বিনাশ করে দেয়, ইসলাম অন্য কোনো কিছুকে সেভাবে ধ্বংস বা মিটিয়ে দেয়নি।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2844)


2844 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا عَمْرُو بْنُ الْحُصَيْنِ قَالَ: نا عَلِيُّ بْنُ أَبِي سَارَةَ قَالَ: نا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « لَا تُكَفِّرُوا أَحَدًا مِنْ أَهْلِ -[176]- قِبْلَتِكُمْ بِذَنْبٍ وَإِنْ عَمِلُوا بِالْكَبَائِرِ وَصَلَّوْا مَعَ كُلِّ إِمَامٍ، وَجَاهَدُوا مَعَ كُلِّ أَمِيرٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ إِلَّا عَلِيُّ بْنُ أَبِي سَارَةَ، تَفَرَّدَ بِهِ عَمْرُو بْنُ الْحُصَيْنِ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "তোমরা তোমাদের কিবলাপন্থীদের (অর্থাৎ মুসলমানদের) কাউকে কোনো পাপের কারণে কাফের ঘোষণা করো না, যদিও তারা কবীরা গুনাহ করে। আর তারা যেন প্রত্যেক (মুসলিম) ইমামের পিছনে সালাত আদায় করে এবং প্রত্যেক (মুসলিম) আমীরের সাথে জিহাদ করে।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2845)


2845 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا سَعِيدُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ السَّمَّانُ قَالَ: نا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ سَعْدَانَ قَالَ: نا عَاصِمُ ابْنُ بَهْدَلَةَ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، وَأَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى بَيَاضِ خَدَّيْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ: « السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ» ، وَعَنْ يَسَارِهِ: «السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ»




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যেন আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর উভয় গণ্ডদেশের শুভ্রতার দিকে তাকিয়ে দেখছি, যখন তিনি তাঁর ডান দিকে সালাম ফিরাচ্ছেন: "আস-সালামু আলাইকুম ওয়া রহমাতুল্লাহ" এবং তাঁর বাম দিকে (সালাম ফিরাচ্ছেন): "আস-সালামু আলাইকুম ওয়া রহমাতুল্লাহ"।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2846)


2846 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، أَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ، أَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ قَالَ: نا عَاصِمُ ابْنُ بَهْدَلَةَ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُ فِي الْوِتْرِ بِسَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى، وَقُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ، وَقُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ»
لَمْ يَرْوِ هَذِهِ اْلْأَحَاَدِيثَ عَنْ عَاصِمٍ إِلَّا عَبْدُ الْمَلِكِ




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বিতর সালাতে (নামাজে) ‘সাব্বিহিসমা রাব্বিকাল আ’লা’ (সূরা আল-আ’লা), ‘কুল ইয়া আইয়ুহাল কাফিরুন’ (সূরা আল-কাফিরুন) এবং ‘কুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’ (সূরা আল-ইখলাস) পাঠ করতেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2847)


2847 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا الصَّلْتُ بْنُ مَسْعُودٍ الْجَحْدَرِيُّ قَالَ: نا عُثْمَانُ بْنُ مَطَرٍ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ سَاجِدًا بِمَكَّةَ، فَجَاءَ إِبْلِيسُ فَأَرَادَ أَنْ يَطَأَ عَلَى عُنُقِهِ فَنَفَحَهُ جِبْرِيلُ نَفْحَةً بِجَنَاحِهِ، فَمَا اسْتَوَتْ قَدَمَاهُ عَلَى الْأَرْضِ حَتَّى بَلَغَ الْأُرْدُنَّ"
لَمْ يَرْوِ هَذِهِ الْأَحَادِيثَ عَنْ ثَابِتٍ إِلَّا عُثْمَانُ بْنُ مَطَرٍ




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মক্কায় সিজদারত ছিলেন। তখন ইবলিস এসে তাঁর (নবীজির) ঘাড়ে পা রাখতে চাইল। সঙ্গে সঙ্গে জিবরীল (আঃ) তাঁর ডানা দিয়ে তাকে সজোরে আঘাত করলেন। ফলে তার পা মাটিতে স্থির হওয়ার আগেই সে (ধাক্কা খেয়ে) উর্দুন (জর্ডান) পৌঁছে গেল।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2848)


2848 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا الصَّلْتُ بْنُ مَسْعُودٍ الْجَحْدَرِيُّ قَالَ: حَدَّثَتْنَا أُمُّ عُمَرَ بِنْتُ حَسَّانَ بْنِ زَيْدِ بْنِ أَبِي الْغُصْنِ، قَالَتْ: حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ قَيْسِ بْنِ عِيسَى، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ حَفْصَةَ قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّكَ إِذَا اعْتَلَلْتَ قَدَّمْتَ أَبَا بَكْرٍ؟ فَقَالَ: « لَسْتُ أَنَا الَّذِي قَدَّمْتُهُ، وَلَكِنَّ اللَّهَ الَّذِي قَدَّمَهُ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ يَحْيَى بْنِ قَيْسٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: الصَّلْتُ




হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে) জিজ্ঞেস করলেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! নিশ্চয়ই আপনি যখন অসুস্থ হয়ে পড়েন, তখন কি আপনি আবু বকরকে (নামাযের ইমামতির জন্য) আগে বাড়িয়ে দেন?"
তিনি বললেন: "আমি তাকে আগে বাড়াইনি, বরং আল্লাহই তাকে আগে বাড়িয়েছেন।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2849)


2849 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا الصَّلْتُ بْنُ مَسْعُودٍ الْجَحْدَرِيُّ قَالَ: نا عُقْبَةُ بْنُ الْمُغِيرَةِ الشَّيْبَانِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ الْخَصَاصِيَةِ قَالَ: أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَحِقْتُهُ بِالْبَقِيعِ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: «السَّلَامُ عَلَى أَهْلِ الدِّيَارِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ» ، فَانْقَطَعَ شِسْعِي، فَقَالَ لِي: «أَنْعِشْ قَدَمَكَ» ، قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، طَالَتْ عُزُوبَتِي، ونَأَيْتُ عَنْ دَارِ قَوْمِي، فَقَالَ: «يَا بَشِيرُ، أَلَا تَحْمَدِ اللَّهَ الَّذِي أَخَذَ بِنَاصِيَتِكَ لِلْإِسْلَامِ مِنْ بَيْنِ رَبِيعَةَ، قَوْمٌ يَرَوْنَ أَنْ لَوْلَا هُمْ لَائْتَفَكَتِ الْأَرْضُ بِمَنْ عَلَيْهَا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ إِلَّا ابْنُهُ إِسْحَاقُ، تَفَرَّدَ بِهِ عُقْبَةُ، وَلَا يُرْوَى عَنْ بَشِيرٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ




বাশির ইবনু আল-খাসাসিয়্যাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আসলাম এবং তাঁকে বাকী’ (কবরস্থানের) কাছে পেলাম। আমি তাঁকে বলতে শুনলাম: "মুমিনদের মধ্যে যারা এই বাসস্থানের অধিবাসী, তাদের উপর শান্তি বর্ষিত হোক।"

তখন আমার জুতার ফিতা ছিঁড়ে গেল। তিনি আমাকে বললেন: "তোমার পা উঠাও (সাবধানে চলো)।" আমি বললাম, হে আল্লাহর রাসূল! আমার অবিবাহিত জীবন দীর্ঘ হয়েছে, আর আমি আমার গোত্রের বাসস্থান থেকে দূরে চলে এসেছি।

তিনি বললেন: "হে বাশির! তুমি কি সেই আল্লাহর প্রশংসা করবে না, যিনি রাবী’আহ গোত্রের মধ্য থেকে তোমার কপালের চুল ধরে ইসলামের দিকে নিয়ে এসেছেন? (এরা এমন) একদল লোক, যারা মনে করে যে যদি তারা না থাকত, তবে পৃথিবী তার অধিবাসীদের নিয়ে উল্টে যেত।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2850)


2850 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ قَالَ: نا أَبِي قَالَ: نا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ صَعِدَ الثَّنِيَّةَ ثَنِيَّةَ الْمُرَارِ فَإِنَّهُ يُحَطُّ عَنْهُ مَا حُطَّ عَنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ» . قَالَ جَابِرٌ: فَكَانَ أَوَّلَ مَنْ صَعِدَهَا خَيْلُنَا بَنِي الْخَزْرَجِ، ثُمَّ تَتَامَّ النَّاسُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كُلُّكُمْ مَغْفُورٌ لَهُ إِلَّا صَاحِبَ الْجَمَلِ الْأَحْمَرِ» ، فَقُلْنَا: تَعَالَ يَسْتَغْفِرْ لَكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: لَأَنْ أَجِدَ ضَالَّتِي أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ يَسْتَغْفِرَ لِي صَاحِبُكُمْ، وَإِذَا هُوَ يُنْشِدُ ضَالَّةً لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ قُرَّةَ بْنِ خَالِدٍ إِلَّا مُعَاذُ




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি আল-মুরা’র নামক গিরিপথে (থাআনিয়্যা) আরোহণ করবে, তার গুনাহসমূহ এমনভাবে মাফ করে দেওয়া হবে, যেমন বনি ইসরাঈলের গুনাহ মাফ করা হয়েছিল।"

জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: সর্বপ্রথমে আমাদের অর্থাৎ বনি আল-খাযরাজ গোত্রের ঘোড়সাওয়াররা তাতে আরোহণ করেছিল। এরপর অন্যান্য লোকেরাও সেখানে আরোহণ করলো।

তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তোমাদের সকলের গুনাহ মাফ করে দেওয়া হয়েছে, শুধুমাত্র লাল উটের আরোহণকারী ব্যতীত।"

আমরা বললাম: আসুন! আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আপনার জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করবেন। সে বলল: আমার কাছে আমার হারানো জিনিস খুঁজে পাওয়াটা তোমাদের এই সাথীর (অর্থাৎ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের) ক্ষমা প্রার্থনার চেয়ে অধিক প্রিয়। আর সে তখন হারানো বস্তুর সন্ধান করছিল।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2851)


2851 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الشَّاذَكُونِيُّ قَالَ: نا سَهْلُ بْنُ حُسَامِ بْنِ مِصَكٍّ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَوْفٍ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « نِعْمَ الرَّجُلُ بِلَالٌ، وَالْمُؤَذِّنُونَ أَطْوَلُ النَّاسِ أَعْنَاقًا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ قَتَادَةَ إِلَّا حُسَامُ بْنُ مِصَكٍّ




যায়দ ইবনে আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ‘বিলাল কতই না উত্তম ব্যক্তি! আর মুয়াযযিনগণ (কিয়ামতের দিন) মানুষের মধ্যে সবচেয়ে লম্বা গ্রীবা বিশিষ্ট হবে।’









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2852)


2852 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الشَّاذَكُونِيُّ قَالَ: نا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: نا ابْنُ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي الْخَلِيلِ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِذَا أَكَلَ مِنَ الْهَدْيِ تَطَوُّعًا فَقَدْ غَرِمَ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ خَالِدٌ




আবু কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন কেউ স্বেচ্ছামূলক (নফল) ‘হাদী’র (উৎসর্গীকৃত পশুর) গোশত ভক্ষণ করে, তখন সে (তার সমপরিমাণ) ক্ষতিপূরণের জন্য দায়ী হয়।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2853)


2853 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ الْبُرْسَانِيُّ قَالَ: نا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو قُعَيْسٍ، أَنَّهُ أَتَى عَائِشَةَ، فَاسْتَأْذَنَ عَلَيْهَا، فَكَرِهَتْ أَنْ تَأْذَنَ لَهُ، فَلَمَّا جَاءَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، جَاءَنِي أَبُو قُعَيْسٍ فَأَبَيْتُ أَنْ آذَنَ لَهُ، فَقَالَ: « لِيَدْخُلْ عَلَيْكِ عَمُّكِ» ، قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّمَا أَرْضَعَتْنِي الْمَرْأَةُ، لَمْ يُرْضِعْنِي الرَّجُلُ، فَقَالَ: «إِنَّهُ عَمُّكِ، فَلْيَدْخُلْ عَلَيْكِ» وَكَانَ أَبُو قُعَيْسٍ أَخَا ظِئْرِ عَائِشَةَ لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثِ عَنْ أَبِي قُعَيْسٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: هُدْبَةُ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবু কুয়াইস তাঁর নিকট এলেন এবং প্রবেশের অনুমতি চাইলেন। কিন্তু আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে অনুমতি দিতে অপছন্দ করলেন। অতঃপর যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এলেন, তিনি (আয়িশা) বললেন, "ইয়া নাবীয়্যাল্লাহ! আবু কুয়াইস আমার কাছে এসেছিলেন, কিন্তু আমি তাকে অনুমতি দিতে অস্বীকার করি।"

তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন, "তোমার চাচা তোমার কাছে প্রবেশ করুক।"

আমি বললাম, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাকে তো মহিলা (তাঁর মা) দুধ পান করিয়েছেন, পুরুষ (আবু কুয়াইস) তো আমাকে দুধ পান করাননি।"

তিনি বললেন, "সে তো তোমার (দুধ সম্পর্কীয়) চাচা, অতএব সে যেন তোমার কাছে প্রবেশ করে।"

আর আবু কুয়াইস ছিলেন আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দুধমাতার ভাই।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2854)


2854 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْزُوقٍ قَالَ: حَدَّثَنِي حُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ الْأَشْقَرُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مُوسَى، عَنْ أَبِي مَضَاءٍ، وَكَانَ رَجُلَ صَدْقٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ صُبَيْحٍ، مَوْلَى أُمِّ سَلَمَةَ، عَنْ جَدِّهِ صُبَيْحٍ قَالَ: كُنْتُ بِبَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَجَاءَ عَلِيٌّ وَفَاطِمَةُ وَالْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ، فَجَلَسُوا نَاحِيَةً، فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَيْنَا، فَقَالَ: «إِنَّكُمْ عَلَى خَيْرٍ» وَعَلَيْهِ كِسَاءٌ خَيْبَرِيُّ، فَجَلَّلَهُمْ بِهِ، وَقَالَ: « أَنَا حَرْبٌ لِمَنْ حَارَبَكُمْ، سَلْمٌ لِمَنْ سَالَمَكُمْ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ صُبَيْحٍ مَوْلَى أُمِّ سَلَمَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ حُسَيْنٌ الْأَشْقَرُ وَقَدْ رَوَاهُ السُّدِّيُّ: عَنْ صُبَيْحٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ




সুবাইহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের দরজার কাছে ছিলাম। তখন আলী, ফাতিমা, হাসান এবং হুসাইন (রাদিয়াল্লাহু আনহুম) আসলেন এবং একপাশে বসলেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের দিকে বেরিয়ে আসলেন এবং বললেন: "নিশ্চয়ই তোমরা কল্যাণের উপর আছো।"

তাঁর (রাসূলের) উপর একটি খাইবারী চাদর ছিল। তিনি সেটি দিয়ে তাঁদেরকে আবৃত করে দিলেন এবং বললেন: "যে তোমাদের সাথে যুদ্ধ করবে, আমি তার সাথে যুদ্ধ করব; আর যে তোমাদের সাথে শান্তি স্থাপন করবে, আমি তার সাথে শান্তি/সৌহার্দ্যপূর্ণ সম্পর্ক রাখব।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2855)


2855 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْزُوقٍ قَالَ: نا عَتَّابُ بْنُ حَرْبٍ -[180]- أَبُو بِشْرٍ الْمُزَنِيُّ، أَنَا الْمَضَاءُ الْخَرَّازُ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَافِحُ النِّسَاءَ مِنْ تَحْتِ الثَّوْبِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يُونُسَ إِلَّا مَضَاءٌ، تَفَرَّدَ بِهِ عَتَّابٌ




মা‘কিল ইবনু ইয়াসার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মহিলাদের সাথে কাপড়ের নিচ দিয়ে মুসাফাহা করতেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2856)


2856 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ قَالَ: نا الْحَسَنُ بْنُ صَالِحِ بْنِ أَبِي الْأَسْوَدِ ابْنِ أَخِي مَنْصُورِ بْنِ أَبِي الْأَسْوَدِ قَالَ: حَدَّثَنِي شَيْخٌ يُكَنَّى: أَبَا مُحَمَّدٍ، وَحَدَّثَنِي شَيْخٌ يُقَالُ لَهُ الْمُهَاجِرُ، فِي زَمَنِ خَلَفٍ فِي الْمَسْجِدِ الْأَعْظَمِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَسْلَمَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ لِرَبِّكُمْ عَزَّ وَجَلَّ فِي أَيَّامِ دَهْرِكُمْ نَفَحَاتٍ، فَتَعَرَّضُوا لَهَا، لَعَلَّ أَحَدَكُمْ أَنْ تُصِيبَهُ مِنْهَا نَفْحَةٌ لَا يَشْقَى بَعْدَهَا أَبَدًا»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَسْلَمَةَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ




মুহাম্মাদ ইবনে মাসলামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই তোমাদের মহিমান্বিত ও গৌরবান্বিত রবের পক্ষ থেকে তোমাদের জীবনকালের দিনগুলোতে বিশেষ অনুগ্রহের প্রবাহ (নাফাহাত) রয়েছে। অতএব, তোমরা তা অন্বেষণ করো। হতে পারে, তোমাদের কারো ভাগ্যে সেই অনুগ্রহের একটি প্রবাহ জুটে যাবে, যার পর সে আর কখনোই দুর্ভাগা হবে না।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2857)


2857 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ قَالَ: نا الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ الْمَخْزُومِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي عُبَيْدٍ قَالَ: سَمِعْتُ سَلَمَةَ بْنَ الْأَكْوَعِ، رَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: إِذَا اشْتَدَّتِ -[181]- الرِّيحُ: «اللَّهُمَّ لَقْحًا لَا عَقِيمًا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يَزِيدَ مَوْلَى سَلَمَةَ إِلَّا الْمُغِيرَةُ، تَفَرَّدَ بِهِ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ




সালামাহ ইবনুল আকওয়া’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন বাতাস তীব্র আকার ধারণ করত, তখন তিনি বলতেন: "হে আল্লাহ! ফলদায়ক (বৃষ্টিবাহী) বাতাস দিন, বন্ধ্যা (ধ্বংসাত্মক) বাতাস দেবেন না।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2858)


2858 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ قَالَ: نا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ النُّمَيْرِيُّ قَالَ: نا بُكَيْرُ بْنُ مِسْمَارٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: قُلْتُ لِضَمْرَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُنَيْسٍ: مَا قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأَبِيكَ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ؟ فَقَالَ: كَانَ أَبِي صَاحِبَ بَادِيَةٍ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مُرْنِي بِلَيْلَةٍ أَنْزِلُ فِيهَا، فَقَالَ: « انْزِلْ لَيْلَةَ ثَلَاثٍ وَعِشْرِينَ» فَلَمَّا وَلَّى قَالَ: «اطْلُبْهَا فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ بُكْيَرٍ إِلَّا فُضَيْلٌ




আব্দুল্লাহ ইবনে উনাইস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

(যুহরি রহ. বলেন) আমি দামরা ইবনে আব্দুল্লাহ ইবনে উনাইসকে জিজ্ঞাসা করলাম: লাইলাতুল কদর সম্পর্কে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আপনার পিতাকে কী বলেছিলেন?

তিনি (দামরা) বললেন: আমার পিতা ছিলেন প্রান্তরের (বা গ্রাম্য অঞ্চলের) বাসিন্দা। তিনি (আমার পিতা) বললেন: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাকে এমন একটি রাতের নির্দেশ দিন, যাতে আমি (ইবাদতের জন্য নির্দিষ্টভাবে) নামতে পারি।"

তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তুমি তেইশতম রাতে নামো।"

অতঃপর যখন তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনে উনাইস) চলে গেলেন, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তোমরা তা (লাইলাতুল কদর) শেষ দশকে তালাশ করো।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2859)


2859 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَا أَلْقَى الْبَحْرُ وَجَزَرَ عَنْهُ فَكُلُوهُ، وَمَا مَاتَ فِيهِ، أَوْ طَفَى فَلَا تَأْكُلُوهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ إِلَّا يَحْيَى




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "সমুদ্র যা নিক্ষেপ করে এবং জোয়ার সরে গেলে যা পাওয়া যায়, তোমরা তা খাও। কিন্তু যা (পানিতে) মারা যায় অথবা ভেসে ওঠে, তোমরা তা খেও না।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2860)


2860 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: َنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ قَالَ: نا حُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ الْأَشْقَرُ قَالَ: أَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أَيَّامُ التَّشْرِيقِ أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ فَلَا يَصُمْهَا أَحَدٌ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَشْعَثَ إِلَّا شَرِيكٌ، وَلَا عَنْ شَرِيكٍ إِلَّا حُسَيْنُ بْنُ الْأَشْقَرِ، تَفَرَّدَ بِهِ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ




আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তাশরীকের দিনগুলো হলো পানাহার করার দিন। সুতরাং কেউ যেন এ দিনগুলোতে রোজা না রাখে।