হাদীস বিএন


আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2861)


2861 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا أَحْمَدُ قَالَ: نا حُسَيْنٌ الْأَشْقَرُ قَالَ: أَنَا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَجِيٍّ، عَنْ عَلِيٍّ، وَعَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: « نَهَانِي النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ أَشْرَبَ فِي إِنَاءٍ مِنْ فِضَّةٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ جَابِرٍ إِلَّا قَيْسٌ




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে রূপার পাত্রে পান করতে নিষেধ করেছেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2862)


2862 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا أَحْمَدُ قَالَ: نا حُسَيْنٌ قَالَ: نا جَعْفَرُ بْنُ زِيَادٍ الْأَحْمَرُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ أَبِي هَاشِمٍ الرُّمَّانِيِّ، عَنْ زَاذَانَ، عَنْ سَلْمَانَ قَالَ: رَعِفْتُ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ لِي: «تَوَضَّأْ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ جَعْفَرٍ إِلَّا حُسَيْنٌ الْأَشْقَرُ




সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট ছিলাম, এমন সময় আমার নাক দিয়ে রক্ত ঝরছিল (নাক থেকে রক্তক্ষরণ হচ্ছিল)। তখন তিনি আমাকে বললেন, “তুমি উযু করো।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2863)


2863 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا نَافِعُ بْنُ خَالِدٍ الطَّاحِيُّ قَالَ: نا نُوحُ بْنُ قَيْسٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ بَخِيتِ الطَّاحِيِّ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: «أَوْصَانِي خَلِيلِي صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِثَلَاثٍ، لَسْتُ أَدَعُهُنَّ الدَّهْرَ: الْوِتْرُ قَبْلَ النَّوْمِ، وَصِيَامُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ، وَصَلَاةُ الضُّحَى»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ إِلَّا نُوحٌ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার প্রিয় বন্ধু (রাসূলুল্লাহ) সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে তিনটি কাজের অসিয়ত করেছেন, যা আমি কখনোই পরিত্যাগ করি না: (১) ঘুমানোর পূর্বে বিতর সালাত আদায় করা, (২) প্রতি মাসে তিন দিন সাওম (রোজা) পালন করা, এবং (৩) সালাতুত দুহা (চাশতের সালাত) আদায় করা।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2864)


2864 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا سَعْدُ بْنُ زُنْبُورٍ قَالَ: نا سُلَيْمُ بْنُ مُسْلِمٍ الْخَشَّابُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي زِيَادٍ الْقَدَّاحِ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَا خَلْفَ الْكَعْبَيْنِ مِنَ الْإِزَارِ فَفِي النَّارِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ إِلَّا سُلَيْمٌ




ইব্‌ন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিম্নবাসের (ইযারের বা পরিধেয় বস্ত্রের) যে অংশ দুই গোড়ালির নিচে ঝুলে থাকবে, তা জাহান্নামের আগুনে দগ্ধ হবে।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2865)


2865 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا سَعْدٌ قَالَ: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُجَالِدٍ، عَنْ -[183]- أَبِيهِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ: سَأَلْتُ عَائِشَةَ، عَنْ تَطَوُّعِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي السَّفَرِ؟ فَقَالَتْ: «رَكْعَتَانِ دُبُرَ كُلِّ صَلَاةٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مُجَالِدٍ إِلَّا ابْنُهُ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মাসরূক (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি তাঁকে সফরে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নফল সালাত (তাতাওউ’) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: "(ফরয) সালাতের পরে দুই রাকাত।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2866)


2866 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا سَعْدٌ قَالَ: نا سُلَيْمُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ يَزِيدَ الرِّشْكِ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا زَيْدٍ، وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ قَالَ: كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَعْضِ فِجَاجِ الْمَدِينَةِ، فَسَمِعَ رَجُلًا يَتَهَجَّدُ وَيَقْرَأُ بِأُمِّ الْقُرْآنِ، فَقَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاسْتَمَعَ حَتَّى خَتَمَهَا، ثُمَّ قَالَ: « مَا فِي الْقُرْآنِ مِثْلُهَا»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ أَبِي زَيْدٍ عَمْرِو بْنِ أَخْطَبَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ سُلَيْمُ بْنُ مُسْلِمٍ




আবু যায়দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে মদীনার কোনো এক গিরিপথে ছিলাম। তখন তিনি এক ব্যক্তিকে রাতে তাহাজ্জুদ আদায় করতে এবং উম্মুল কুরআন (অর্থাৎ সূরা ফাতিহা) তিলাওয়াত করতে শুনলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দাঁড়িয়ে গেলেন এবং মনোযোগ দিয়ে তা শুনতে থাকলেন যতক্ষণ না সে সূরাটি শেষ করল। এরপর তিনি বললেন: “কুরআনের মধ্যে এর সমতুল্য আর কিছুই নেই।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2867)


2867 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا سَعْدُ بْنُ زُنْبُورٍ قَالَ: نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ، وعُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « يَخْرُجُ إِلَى الْجَبَّانِ مَاشِيًا، وَيَرْجِعُ مَاشِيًا، وَأَبُو بَكْرٍ، وَعُمَرُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ إِلَّا عَبْدُ الرَّحْمَنِ




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঈদগাহের (খোলা ময়দানের) দিকে হেঁটে যেতেন এবং হেঁটে ফিরে আসতেন। আর আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-ও (একইভাবে) করতেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2868)


2868 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا سَعْدُ بْنُ زُنْبُورٍ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ الْمَكِّيُّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، -[184]- عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « الْحَلَالُ بَيِّنٌ، وَالْحَرَامُ بَيِّنٌ، وَبَيْنَهُمَا شُبُهَاتٌ، فَمَنِ اتَّقَاهَا كَانَ أَنْزَهَ لِدِينِهِ وَعِرْضِهِ، وَمَنْ وَقَعَ فِي الشُّبُهَاتِ أَوْشَكَ أَنْ يَقَعَ فِي الْحَرَامِ، كَالْمُرْتِعِ حَوْلَ الْحِمَى يُوشِكُ أَنْ يُوَاقِعَ الْحِمَى وَهُوَ لَا يَشْعُرُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ إِلَّا عَبْدُ اللَّهِ




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

হালাল সুস্পষ্ট এবং হারামও সুস্পষ্ট। আর এই দুটোর মাঝে কিছু সন্দেহজনক (অস্পষ্ট) বিষয় রয়েছে। সুতরাং যে ব্যক্তি সেগুলোকে পরিহার করে চলল, সে তার দ্বীন ও সম্ভ্রমকে পবিত্র রাখল। আর যে ব্যক্তি সন্দেহজনক বিষয়ে লিপ্ত হলো, সে হারামে লিপ্ত হওয়ার কাছাকাছি পৌঁছে গেল। (সে এমন রাখালের মতো) যে সংরক্ষিত চারণভূমির (সীমানার) আশেপাশে তার পশু চরায়; সে যেকোনো মুহূর্তে সংরক্ষিত এলাকায় প্রবেশ করে ফেলতে পারে, অথচ সে তা টেরও পাবে না।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2869)


2869 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا سَعْدُ بْنُ زُنْبُورٍ قَالَ: نا سُلَيْمُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: " كَانَ جِبْرِيلُ إِذَا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْقُرْآنِ، كَانَ أَوَّلَ مَا يُلْقِي عَلَيْهِ: بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ، فَإِذَا قَالَ جِبْرِيلُ: بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ الثَّانِيَةَ، عَلِمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ قَدْ خَتَمَ السُّورَةَ




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন জিবরীল (আঃ) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে কুরআন নিয়ে আসতেন, তখন তিনি সর্বপ্রথম যে বাক্যটি তাঁকে শোনাতেন তা হলো: بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ (বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম)। অতঃপর, যখন জিবরীল (আঃ) দ্বিতীয়বার بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ বলতেন, তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বুঝতে পারতেন যে সূরাটি শেষ হয়েছে।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2870)


2870 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا سَعْدُ بْنُ زُنْبُورٍ قَالَ: نا عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رَوَّادٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ زَوَّجَ عَلِيًّا فَاطِمَةَ قَالَ: «يَا عَلِيُّ، لَا تَدْخُلْ عَلَى أَهْلِكَ حَتَّى تُقَدِّمَ لَهُمْ شَيْئًا» فَقَالَ: مَا لِي شَيْءٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَقَالَ: «أَعْطِهَا دِرْعَكَ الْحُطَمِيَّةَ» قَالَ ابْنُ أَبِي رَوَّادٍ: قَالَ أَبِي: «فَقُوَّمْتُ الدِّرْعَ أَرْبَعَمِائَةٍ وَثَمَانِينَ دِرْهَمًا»




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে বিবাহ দিলেন, তখন তিনি বললেন: "হে আলী! তুমি তোমার স্ত্রীর (ঘরের) কাছে প্রবেশ করো না, যতক্ষণ না তাদের জন্য (মহর হিসেবে) কিছু পেশ করো।"

আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমার কাছে তো কিছুই নেই।

তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তোমার ’হুতামিয়াহ’ বর্মটি তাকে দিয়ে দাও।"

(বর্ণনাকারীর মাঝে) ইবনে আবী রাওয়াদ বলেন, আমার পিতা বলেছেন: "আমি সেই বর্মটির মূল্য নির্ধারণ করেছিলাম চারশত আশি দিরহাম।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2871)


2871 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا عَاصِمُ بْنُ النَّضْرِ قَالَ: نا مُعْتَمِرٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي عُمَرَ الْغُدَانِيِّ، -[185]- عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: « لَا يَكُونُ لِرَجُلٍ إِبِلٌ لَا يُؤَدِّي حَقَّهَا فِي نَجْدَتِهَا وَرِسْلِهَا إِلَّا بُطِحَ لَهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِقَاعٍ قَرْقَرٍ جَاءَتْ كَأَكْثَرِ مَا كَانَتْ وأَغَذِّهِ وَآشَرِهِ وأَجْسَمِهِ فَتَطَؤُهُ بِأَخْفَافِهَا، كُلَّمَا مَضَتْ أُخْرَاهَا عَادَتْ أُولَاهَا، فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ» وقَالَ فِي الْغَنَمِ كَنَحْوِ ذَلِكَ، وقَالَ فِي الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ كَنَحْوِ ذَلِكَ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"যে ব্যক্তির উট থাকবে এবং সে সেগুলোর হক (যাকাত) সেগুলোর কষ্ট ও স্বাচ্ছন্দ্যের সময়ে (অর্থাৎ সর্বাবস্থায়) আদায় করবে না, কিয়ামতের দিন তাকে এক সমতল, মসৃণ ভূমিতে উপুড় করে ফেলে রাখা হবে। উটগুলো সেগুলোর সর্বোচ্চ সংখ্যায়, স্বাস্থ্যবান, সতেজ, ও মোটাতাজাতম অবস্থায় আসবে এবং তাদের খুর দ্বারা তাকে মাড়াতে থাকবে। যখনই শেষ উটটি তার উপর দিয়ে চলে যাবে, তখনই প্রথম উটটি আবার ফিরে আসবে। (এ শাস্তি চলতে থাকবে) এমন এক দিনে যার পরিমাণ হবে পঞ্চাশ হাজার বছর।"

আর তিনি ভেড়া-বকরীর ক্ষেত্রেও অনুরূপ কথা বললেন এবং সোনা ও রূপার ক্ষেত্রেও অনুরূপ কথা বললেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2872)


2872 - وَبِهِ عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْجَعْدِ، أَوِ ابْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، أَنَّ رَجُلًا قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، اشْتَرَيْتُ مِقْسَمَ بَنِي فُلَانٍ، فَرَبِحْتُ فِيهِ كَذَا وَكَذَا، فَقَالَ: « أَلَا أُنَبِّئُكَ بِمَا هُوَ أَكْثَرُ مِنْهُ رِبْحًا؟» قَالَ: هَلْ يُوجَدُ؟ قَالَ: «رَجُلٌ تَعَلَّمَ عَشْرَ آيَاتٍ» ، فَذَهَبَ الرَّجُلُ فَتَعَلَّمَ عَشْرَ آيَاتٍ، فَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرَهُ لَمْ يَرْوِ هَذِهِ الْأَحَادِيثَ عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ إِلَّا ابْنُهُ




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

এক ব্যক্তি বললো, “ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি অমুক গোত্রের একটি ভাগ (বা অংশ) ক্রয় করেছিলাম এবং তাতে এত এত লাভ করেছি।” তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, “আমি কি তোমাকে এর চেয়েও বেশি লাভজনক কিছুর সংবাদ দেব না?” লোকটি বললো, “এমন কিছু আছে কি?” তিনি বললেন, “(হ্যাঁ), যে ব্যক্তি দশটি আয়াত শিখেছে।” তখন লোকটি গেল এবং দশটি আয়াত শিখল। অতঃপর সে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এসে তাঁকে (তা শিখার) সংবাদ দিল।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2873)


2873 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ قَالَ: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي الْفَضْلِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَكْرَهُ أَنْ يُوجَدَ مِنْهُ رِيحٌ يُتَأَذَّى مِنْهَا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ هِشَامٍ إِلَّا عِمْرَانُ، تَفَرَّدَ بِهِ إِسْمَاعِيلُ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম অপছন্দ করতেন যে, তাঁর কাছ থেকে এমন কোনো গন্ধ পাওয়া যাক যা দ্বারা অন্যদের কষ্ট হয়।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2874)


2874 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ، أَخُو حَجَّاجٍ قَالَ: نا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ قَالَ: نا لَيْثٌ، عَنْ طَاوُسٍ، -[186]- عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أَنَا آخِذٌ بِحُجَزِكُمْ، أَقُولُ: اتَّقُوا النَّارَ وَاتَّقُوا الْحُدُودَ، ثَلَاثًا، ثُمَّ أَنَا فَرَطُكُمْ عَلَى الْحَوْضِ، فَمَنْ وَرَدَ فَقَدَ أَفْلَحَ، فَيُؤْتَى بِرِجَالٍ، حَتَّى إِذَا عَرَفْتُهُمْ وعَرَفُونِي اخْتُلِجُوا دُونِي، فَأَقُولُ: رَبِّ أَصْحَابِي، فَيُقَالُ: لَمْ يَزَالُوا يَرْتَدُّونَ عَلَى أَعْقَابِهِمْ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ إِلَّا عَبْدُ الْوَاحِدِ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আমি তোমাদের কোমর ধরে আছি (বা তোমাদের জামার কিনারা ধরে রাখছি) এবং বলছি, তোমরা জাহান্নামের আগুনকে ভয় করো এবং (আল্লাহর) সীমালঙ্ঘন (হুদুদ) থেকে বেঁচে থাকো। (এই কথা তিনি) তিনবার বললেন। অতঃপর আমি হাউজে (কাউসারে) তোমাদের জন্য অগ্রগামী (প্রস্তুতকারী) হবো। সুতরাং যে সেখানে পৌঁছবে, সে অবশ্যই সফলকাম হবে।

তখন কিছু লোককে (হাউজের কাছে) আনা হবে। যখন আমি তাদের চিনতে পারবো এবং তারাও আমাকে চিনতে পারবে, ঠিক তখনই তাদেরকে আমার কাছ থেকে ছিনিয়ে নেওয়া হবে। তখন আমি বলবো: হে আমার রব! এরা তো আমার সাহাবী (অনুসারী)! তখন বলা হবে: এরা আপনার (মৃত্যুর) পর থেকে ক্রমাগত তাদের পূর্বাবস্থায় (ইসলাম থেকে বিচ্যুত হয়ে) ফিরে যেতে থাকে।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2875)


2875 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا عَاصِمُ بْنُ النَّضْرِ قَالَ: نا مُعْتَمِرٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ هِلَالٍ، أَخِي بَنِي مُرَّةَ ابْنِ عَبَّادٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: أَعْوَزَنَا عَوْزًا شَدِيدًا، فَأَمَرَنِي أَهْلِي أَنْ آتِيَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَسْأَلَهُ شَيْئًا، فَأَقْبَلْتُ، فَكَانَ أَوَّلَ مَا سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « مَنِ اسْتَغْنَى أَغْنَاهُ اللَّهُ، وَمَنِ اسْتَعَفَّ أَعَفَّهُ اللَّهُ، وَمَنْ سَأَلَنَا لَمْ نَدَّخِرْ عَنْهُ شَيْئًا إِنْ وَجَدْنَا» ، فَقُلْتُ فِي نَفْسِي: لَأَسْتَغْنِيَنَّ فَيُغْنِينِي اللَّهُ، ولَأَتَعَفَّفَنَّ فَيُعِفَّنِي اللَّهُ، فَلَمْ أَسْأَلِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَيْئًا




আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আমরা কঠিন অভাবের সম্মুখীন হলাম। তখন আমার পরিবার আমাকে নির্দেশ দিল যেন আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে গিয়ে কিছু চাই। আমি তাঁর কাছে গেলাম। তখন আমি সর্বপ্রথম যা শুনলাম, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলছিলেন:

"যে ব্যক্তি (লোকের কাছে চাওয়া থেকে) নিজেকে মুক্ত রাখবে, আল্লাহ তাকে অভাবমুক্ত করে দেবেন। আর যে ব্যক্তি পবিত্রতা বজায় রাখতে চাইবে, আল্লাহ তাকে পবিত্র রাখবেন। আর যে ব্যক্তি আমাদের কাছে চাইবে, যদি আমরা কিছু পাই, তবে তার জন্য আমরা কিছুই জমা করে রাখব না।"

আমি তখন মনে মনে বললাম: আমি অবশ্যই অভাবমুক্ত থাকার চেষ্টা করব, ফলে আল্লাহ আমাকে অভাবমুক্ত করে দেবেন। আর আমি অবশ্যই পবিত্র থাকতে চাইব, ফলে আল্লাহ আমাকে পবিত্র রাখবেন। এরপর আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে আর কিছুই চাইনি।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2876)


2876 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا عَاصِمٌ قَالَ: نا مُعْتَمِرٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَا بَيْنَ نَاحِيَتَيْ حَوْضِي كَمَا بَيْنَ صَنْعَاءَ إِلَى الْمَدِينَةِ»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “আমার হাউযের (হাউযে কাউসার) দুই প্রান্তের মধ্যবর্তী দূরত্ব সানআ এবং মদীনার মধ্যবর্তী দূরত্বের সমান।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2877)


2877 - وَبِهِ عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنِّي لَأَتُوبُ إِلَى اللَّهِ فِي الْيَوْمِ سَبْعِينَ مَرَّةً»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয় আমি দিনে সত্তর বার আল্লাহর কাছে তাওবা করি।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2878)


2878 - وَبِهِ عَنْ قَتَادَةَ، -[187]- عَنْ أَنَسٍ قَالَ: لَمَّا رَجَعْنَا مِنْ غَزْوَةِ الْحُدَيْبِيَةِ قَدْ حِيلَ بَيْنَنَا وَبَيْنَ نُسُكِنَا، فَنَحْنُ بَيْنَ الْحُزْنِ وَالْكَآبَةِ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: {إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُبِينًا} [الفتح: 1] إِلَى آخِرِ الْآيَةِ، فَقَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « قَدْ أُنْزِلَتْ عَلَيَّ آيَةٌ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا جَمِيعًا»
لَمْ يَرْوِ هَذِهِ الْأَحَادِيثَ عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ إِلَّا ابْنُهُ




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন আমরা হুদায়বিয়ার অভিযান থেকে ফিরলাম, তখন আমাদের এবং আমাদের ইবাদত (উমরাহ/হজ্ব) এর মধ্যে বাধা সৃষ্টি করা হয়েছিল। ফলে আমরা ছিলাম দুঃখ ও হতাশার মাঝে। অতঃপর আল্লাহ্ তা’আলা নাযিল করলেন: "নিশ্চয়ই আমি আপনার জন্য সুস্পষ্ট বিজয় দান করেছি" (সূরা ফাতহ: ১) — আয়াতের শেষ পর্যন্ত। তখন আল্লাহ্‌র নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "আমার উপর এমন একটি আয়াত নাযিল হয়েছে যা দুনিয়া এবং এর মধ্যে যা কিছু আছে, সবকিছুর চেয়ে উত্তম।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2879)


2879 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا مُحْرِزُ بْنُ عَوْنٍ قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ عُقْبَةَ بْنِ أَبِي الْعَيْزَارِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ، عَنْ أَبِي الْجَوْزَاءِ قَالَ: قَالَ لِي ابْنُ عَبَّاسٍ: يَا أَبَا الْجَوْزَاءِ، أَلَا أُخْبِرُكَ، أَلَا أُتْحِفُكَ، أَلَا أُعْطِيكَ؟ قُلْتُ: بَلَى، فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « مَنْ صَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ، يَقْرَأُ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ أُمَّ الْقُرْآنِ وَسُورَةً، فَإِذَا فَرَغَ مِنِ الْقِرَاءَةِ قَالَ: سُبْحَانَ اللَّهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ، فَهَذِهِ وَاحِدَةٌ، حَتَّى يُكْمِلَ خَمْسَ عَشْرَةَ، ثُمَّ رَكَعَ فَيَقُولهَاُ عَشْرًا، ثُمَّ رَفَعَ فَيَقُولُهَا عَشْرًا، ثُمَّ يَسْجُدُ فَيَقُولُهَا عَشْرًا، ثُمَّ يَرْفَعُ فَيَقُولُهَا عَشْرًا، ثُمَّ يَسْجُدُ فَيَقُولُهَا عَشْرًا، ثُمَّ يَرْفَعُ رَأْسَهُ فَيَقُولُهَا عَشْرًا، فَهَذِهِ خَمْسَةٌ وَسَبْعُونَ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ، حَتَّى يَفْرُغَ مِنْ أَرْبَعِ رَكَعَاتٍ» قَالَ: «مَنْ صَلَّاهُنَّ غُفِرَ لَهُ كُلُّ ذَنْبٍ صَغِيرِهِ وَكَبِيرِهِ، قَدِيمٌ أَوْ حَدِيثٌ، كَانَ أَوْ هُوَ كَائِنٌ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ إِلَّا يَحْيَى بْنُ عُقْبَةَ، تَفَرَّدَ بِهِ مُحْرِزٌ




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবুল জাওযা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে বললেন: "হে আবুল জাওযা! আমি কি তোমাকে একটি সুসংবাদ দেব না? আমি কি তোমাকে একটি উপহার দেব না? আমি কি তোমাকে দান করব না?" আমি বললাম, "হ্যাঁ (অবশ্যই)!" তিনি বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:

"যে ব্যক্তি চার রাকাত সালাত আদায় করে, যার প্রতিটি রাকাতে উম্মুল কুরআন (সূরা ফাতিহা) এবং একটি সূরা পাঠ করে। যখন সে কিরাত শেষ করে, তখন সে বলে: ’সুবহানাল্লাহি, ওয়াল হামদুলিল্লাহি, ওয়া লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু, ওয়াল্লাহু আকবার।’ এভাবে সে পনেরো বার পূর্ণ করে।

এরপর সে রুকুতে যায় এবং তা দশবার বলে। রুকু থেকে উঠে সে দশবার বলে। এরপর সে সিজদা করে এবং দশবার বলে। সিজদা থেকে উঠে বসে (জালসা অবস্থায়) দশবার বলে। এরপর দ্বিতীয় সিজদা করে এবং দশবার বলে। অতঃপর সে মাথা উঠিয়ে (দ্বিতীয় সিজদা থেকে উঠে, পরবর্তী রাকাতের পূর্বে) দশবার বলে।

এভাবে প্রতি রাকাতে পঁচাত্তর বার হয়। সে চার রাকাত সালাত সমাপ্ত না করা পর্যন্ত (এভাবে আদায় করতে থাকে)।"

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেন: "যে ব্যক্তি এই সালাত আদায় করবে, তার সকল গুনাহ মাফ করে দেওয়া হবে—ছোট ও বড়, পুরাতন ও নতুন, যা ঘটেছে এবং যা ভবিষ্যতে ঘটবে।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (2880)


2880 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا سَعْدُ بْنُ زُنْبُورٍ قَالَ: نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ، وعُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ إِلَى الصَّفَا مِنْ بَابِ بَنِي مَخْزُومٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ إِلَّا عَبْدُ الرَّحْمَنِ




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বনু মাখজুম গোত্রের দরজা দিয়ে সাফা পাহাড়ের দিকে বের হয়েছিলেন।