হাদীস বিএন


আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (3481)


3481 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَتَّاتُ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ قَالَ: نا أَبُو لَيْلَى، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ وَلِيَ مِنْ أَمْرِ الْمُسْلِمِينَ شَيْئًا فَغَشَّهُمْ فَهُوَ فِي النَّارِ»
لَمْ يَرْوِهِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ إِلَّا أَبُو لَيْلَى، وَلَا يُرْوَى عَنْ أَنَسٍ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ "




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি মুসলমানদের কোনো কাজের দায়িত্ব গ্রহণ করে, অতঃপর সে তাদের সাথে প্রতারণা করে (বা বিশ্বাসঘাতকতা করে), সে জাহান্নামের অধিবাসী হবে।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (3482)


3482 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ الْعِجْلُ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ عَمَّارٍ الْمُوصِلِيُّ قَالَ: نا الْقَاسِمُ بْنُ يَزِيدَ قَالَ: نا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدِ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « الذُّبَابُ كُلُّهُ فِي النَّارِ إِلَّا النَّحْلَ»
لَمْ يَرْوِهِ عَنْ سُفْيَانَ إِلَّا الْقَاسِمُ الْجَرْمِيُّ، وَلَا رَوَاهُ عَنْهُ إِلَّا ابْنُ عَمَّارٍ "




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, "মৌমাছি ব্যতীত সকল প্রকার মাছিই জাহান্নামের আগুনে থাকবে।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (3483)


3483 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ الْعِجْلُ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَذْرَمِيُّ، قَالَ نا الْقَاسِمُ بْنُ يَزِيدَ الْجَرْمِيُّ قَالَ: نا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، قَالَ « مِنَ السُّنَّةِ النُّزُولُ بِالْأَبْطَحِ عَشِيَّةَ النَّفْرِ»
لَمْ يَرْوِهِ عَنْ سُفْيَانَ إِلَّا الْقَاسِمُ الْجَرْمِيُّ "




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, (হজ সমাপনান্তে) বিদায়ের দিন (নাফর-এর) সন্ধ্যায় বাতহা নামক স্থানে অবস্থান করা সুন্নাতের অন্তর্ভুক্ত।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (3484)


3484 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ قَالَ: نا أَبُو مُصْعَبٍ قَالَ: نا الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ حَرْبِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، -[12]- عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ: «أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ، وَالْحَنْتَمِ، وَالنَّقِيرِ» لَا نَعْلَمُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي سَلَمَةَ رَوَى عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ غَيْرَ هَذَا وَلَمْ يُحَدِّثْ بِهِ عَنِ الْمُغِيرَةِ إِلَّا أَبُو مُصْعَبٍ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দুব্বা (শুকনো লাউয়ের খোলের পাত্র), হানতাম (সবুজ রঙের মাটির পাত্র) এবং নাকীর (খেজুর গাছের মূল ছিদ্র করে তৈরি পাত্র) ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (3485)


3485 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ عَمَّارٍ الْمُوصِلِيُّ قَالَ: نا عُمَرُ بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ زِيَادِ بْنِ سَعْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا يُورِدُ مُمْرِضٌ عَلَى مُصِحٍّ»
لَا يُرْوَى عَنْ زِيَادِ بْنِ سَعْدٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “অসুস্থ পশুর মালিক যেন সুস্থ পশুর মালিকের পশুর কাছে প্রবেশ না করে।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (3486)


3486 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ قَالَ: نا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ الصُّدَائِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: نا حَفْصُ الْغَاضِرِيُّ، عَنْ مُوسَى الصَّغِيرِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ نَفَعَتْهُ يَوْمًا مِنْ دَهْرِهِ وَلَوْ بَعْدَمَا يُصِيبُهُ الْعَذَابُ»
لَا يُرْوَى عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ " ولم يروه عن موسى إلا حفص، تَفَرَّدَ بِهِ: الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন:

“যে ব্যক্তি ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ (আল্লাহ্ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই) বলবে, জীবনের কোনো এক সময় তা তাকে উপকৃত করবে, যদিও তা তার উপর আযাব আপতিত হওয়ার পর হয়।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (3487)


3487 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْخَرَقِيُّ الْبَغْدَادِيُّ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ مِرْدَاسٍ الْأَنْصَارِيُّ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْوَانَ الْعُقَيْلِيُّ قَالَ: نا عُمَارَةُ بْنُ أَبِي حَفْصَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ، قَالَتْ: أَصْبَحَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ خَاثِرُ النَّفْسِ، وَأَمْسَى وَهُوَ كَذَلِكَ، وَأَصْبَحَ وَهُوَ كَذَلِكَ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا لِي أَرَاكَ خَاثِرًا قَالَ: «إِنَّ جِبْرِيلَ وَعَدَنِي أَنْ يَأْتِيَنِي وَمَا أَخْلَفَنِي قَطُّ» فَنَظَرُوا فَإِذَا جِرْوُ كَلْبٍ تَحْتَ نَضَدٍ لَهُمْ، فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِذَلِكَ الْجَرْوِ فَأُخْرِجَ، وَأَمَرَ بِذَلِكَ الْمَكَانِ فَغُسِلَ بِالْمَاءِ، فَجَاءَ جِبْرِيلُ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّكَ وَعَدْتَنِي -[13]- أَنْ تَأْتِيَنِي وَمَا أَخْلَفْتَنِي قَطُّ؟ قَالَ: أَمَا عَلِمْتَ أَنَّا لَا نَدْخُلُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلَا صُورَةٌ؟» هَكَذَا رَوَاهُ عُمَارَةُ بْنُ أَبِي حَفْصَةَ، عَنِ الزُهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَرَوَاهُ أَصْحَابُ الزُّهْرِيِّ، مِنْهُمْ: يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، وسُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، وَغَيْرُهُمَا، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ السَّبَّاقِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ «
لَمْ يَرْوِهِ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ أَبِي حَفْصَةَ إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْوَانَ»




মায়মূনা বিনতে হারিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মন ভারাক্রান্ত (খাত্বিরুন-নাফস) অবস্থায় সকাল করলেন এবং সন্ধ্যাও করলেন একই অবস্থায়। পরের দিনও তিনি একই অবস্থায় সকাল করলেন। তখন আমি বললাম, "হে আল্লাহর রাসূল! কী হয়েছে, আমি আপনাকে মন ভারাক্রান্ত অবস্থায় দেখছি?" তিনি বললেন, "নিশ্চয়ই জিবরীল (আলাইহিস সালাম) আমার নিকট আসার প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন, অথচ তিনি কখনোই আমার সাথে ওয়াদা ভঙ্গ করেননি।"

অতঃপর তারা (সাহাবীগণ) খুঁজতে শুরু করলেন, তখন দেখা গেল যে তাঁদের স্তূপীকৃত আসবাবপত্রের নিচে একটি কুকুরের বাচ্চা রয়েছে। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেই কুকুরের বাচ্চাটিকে বের করে দেওয়ার নির্দেশ দিলেন। আর তিনি সেই জায়গাটিকে পানি দিয়ে ধুয়ে ফেলারও নির্দেশ দিলেন।

এরপর জিবরীল (আলাইহিস সালাম) আগমন করলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে বললেন, "আপনি আমার কাছে আসার প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন, অথচ আপনি কখনোই আমার সাথে ওয়াদা ভঙ্গ করেননি (আজ কেন বিলম্ব হলো)?" তিনি (জিবরীল) বললেন, "আপনি কি জানেন না যে, আমরা এমন কোনো ঘরে প্রবেশ করি না যেখানে কুকুর অথবা (প্রাণীর) ছবি থাকে?"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (3488)


3488 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْخَرَقِيُّ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ مِرْدَاسٍ قَالَ: نا مَحْبُوبُ بْنُ الْحَسَنِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ سَيَّارٍ أَبِي الْحَكَمِ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ عَنْ هَاتَيْنِ السُّورَتَيْنِ؟ فَقَالَ: «قِيلَ لِي فَقُلْتُ فَقُولُوا كَمَا قُلْتُ»
لَا يُرْوَى عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ " وَإِنَّمَا رَوَى النَّاسُ عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ




আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে এই দুটি সূরা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তখন তিনি বললেন: “আমাকে বলা হয়েছে (নির্দেশ দেওয়া হয়েছে), তাই আমি বলেছি। সুতরাং তোমরাও তেমনই বলো, যেমন আমি বলেছি।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (3489)


3489 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَالِكِيُّ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ سَهْمٍ الْأَنْطَاكِيُّ قَالَ: نا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ مِسْعَرِ بْنِ كِدَامٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ قَالَ: مَرَّ بِنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ نَجْتَنِي ثَمَرَ الْأَرَاكِ: فَقَالَ: « عَلَيْكُمْ بِالْأَسْوَدِ مِنْهُ، فَإِنِّي كُنْتُ أَجْتَنِيهِ وَأَنَا أَرْعَى الْغَنَمَ» فَقَالُوا: رَعَيْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «نَعَمْ، وَمَا مِنْ نَبِيٍّ إِلَّا وَقَدْ رَعَاهَا» -[14]- لَمْ يَرْوِهِ عَنْ مِسْعَرٍ إِلَّا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، وَلَمْ يَرْوِهِ عَنْ عِيسَى إِلَّا ابْنُ سَهْمٍ، وَلَا يُرْوَى عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ "




আব্দুর রহমান ইবনে আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা যখন আরাক গাছের ফল (পিলু ফল) সংগ্রহ করছিলাম, তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তিনি বললেন, “তোমরা এর কালো ফলগুলো নাও। কারণ, আমি যখন ছাগল চরাতাম, তখন আমিও এগুলো সংগ্রহ করতাম।” তখন (সাহাবীগণ) জিজ্ঞেস করলেন, “হে আল্লাহর রাসূল! আপনি কি ছাগলও চরিয়েছেন?” তিনি বললেন, “হ্যাঁ, এমন কোনো নবী নেই, যিনি ছাগল চরাননি।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (3490)


3490 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ سَهْلِ بْنِ حُرَيْثٍ الْمِصْرِيُّ قَالَ: نا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ قَالَ: نا الرَّبِيعُ بْنُ بَدْرٍ التَّمِيمِيُّ قَالَ: نا الْجُرَيْرِيُّ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « فِي الْحُبْلَى الَّتِي تَخَافُ عَلَى نَفْسِهَا أَنْ تُفْطِرَ، وَالْمُرْضِعِ الَّتِي تَخَافُ عَلَى وَلَدِهَا»
لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، إِلَّا الرَّبِيعُ بْنُ بَدْرٍ "




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “ওই গর্ভবতী নারী, যে নিজের (স্বাস্থ্যের) জন্য ভীত, সে যেন রোজা ভঙ্গ করে। আর ওই দুগ্ধদানকারিণী নারী, যে তার সন্তানের (স্বাস্থ্যের) জন্য ভীত (সেও রোজা ভঙ্গ করবে)।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (3491)


3491 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ التُّسْتَرِيُّ قَالَ: نا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ قَالَ: نا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « يُؤَدِّي الْمُكَاتِبُ بِقَدْرِ مَا عَتَقَ مِنْهُ دِيَةَ الْحُرِّ، وَبِقَدْرِ مَا رَقَّ مِنْهُ دِيَةَ الْعَبْدِ»




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্‌র নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “মুকাতাব (যে ক্রীতদাস তার মুক্তি কেনার জন্য চুক্তিবদ্ধ) তার যে পরিমাণ অংশ মুক্ত হয়েছে, তার জন্য স্বাধীন ব্যক্তির রক্তমূল্য (দিয়াহ) প্রদান করবে এবং তার যে পরিমাণ অংশ দাসত্বে রয়ে গেছে, তার জন্য ক্রীতদাসের রক্তমূল্য প্রদান করবে।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (3492)


3492 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ بَيَانٍ الْعَسْكَرِيُّ قَالَ: نا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ قَالَ: نا أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَنْ أَذَهَبْتُ كَرِيمَتَيْهِ فَصَبَرَ وَاحْتَسَبَ، لَمْ أَرْضَ لَهُ ثَوَابًا دُونَ الْجَنَّةِ «-[15]- لَمْ يَرْوِهِ عَنْ عَاصِمٍ، إِلَّا أَبُو الْأَحْوَصِ، وَلَا رَوَاهُ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، إِلَّا سَهْلٌ»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যাকে আমি তার দুটি প্রিয় বস্তু (অর্থাৎ তার চোখ দুটির দৃষ্টিশক্তি) থেকে বঞ্চিত করি, আর সে ধৈর্য ধারণ করে ও আল্লাহর কাছে সাওয়াবের প্রত্যাশা করে, তার জন্য জান্নাত ছাড়া অন্য কোনো পুরস্কারে আমি সন্তুষ্ট হব না।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (3493)


3493 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ بَيَانٍ الْعَسْكَرِيُّ قَالَ: نا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ قَالَ: نا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ إِدْرِيسَ الْأَوْدِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ الْحَلِفَ يُنْفِقُ السِّلْعَةَ وَيَمْحَقُ الْكَسْبَ»
لَمْ يَرْوِهِ عَنْ إِدْرِيسَ الْأَوْدِيِّ، إِلَّا حَفْصٌ، وَلَا رَوَاهُ عَنْ حَفْصٍ، إِلَّا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই (ব্যবসায়) কসম বা শপথ পণ্যদ্রব্যকে (দ্রুত) বিক্রি করে দেয়, কিন্তু উপার্জনের বরকত নষ্ট করে দেয়।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (3494)


3494 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْخَيَّاطُ الرَّامَهُرْمُزِيُّ قَالَ: نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ رَاشِدٍ الْأَدَمِيُّ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ بِلَالٍ قَالَ: نا عِمْرَانُ الْقَطَّانُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: أَقَامَ ابْنُ عُمَرَ ذَاتَ يَوْمٍ الصَّلَاةَ، فَقَالَ لِرَجُلٍ مِنَ الْقَوْمِ: تَقَدَّمْ فَصَلِّ، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ رِزًّا فَلْيَتَوَضَّأْ»
لَمْ يَرْوِهِ عَنْ عِمْرَانَ الْقَطَّانِ، إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ بِلَالٍ "




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

(তিনি বলেন,) একদা ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সালাতের (ইকামত দিয়ে) জন্য দাঁড়ালেন। অতঃপর তিনি উপস্থিত লোকদের মধ্যে এক ব্যক্তিকে বললেন: আপনি সামনে এগিয়ে যান এবং সালাত আদায় করান। কারণ, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: “তোমাদের কেউ যখন বায়ু নিঃসরণকারী হয় (অর্থাৎ ওযু নষ্ট করে), তখন সে যেন ওযু করে নেয়।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (3495)


3495 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بِسْطَامٍ الزَّعْفَرَانِيُّ قَالَ: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، صَاحِبُ الْهَرَوِيِّ قَالَ: نا أَبِي، عَنْ أَبِي كَعْبٍ، صَاحِبِ الْحَرِيرِ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي السَّلِيلِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: «لَمَّا بَعَثَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْعَلَاءَ بْنَ الْحَضْرَمِيِّ إِلَى الْبَحْرَيْنِ، تَبِعْتُهُ فَرَأَيْتُ مِنْهُ ثَلَاثَ خِصَالٍ، لَا أَدْرِي أَيَّتُهُنَّ أَعْجَبُ: انْتَهَيْنَا إِلَى شَاطِئِ الْبَحْرِ، فَقَالَ: سَمُّوا وَاقْتَحِمُوا، فَقَالَ: فَسَمَّيْنَا وَاقْتَحَمْنَا فَعَبَرْنَا فَمَا بَلَّ الْمَاءُ إِلَّا -[16]- أَسَافِلَ خِفَافِ إِبِلِنَا، فَلَمَّا قَفَلْنَا صِرْنَا مَعَهُ بِفَلَاةٍ مِنَ الْأَرْضِ ولَيْسَ مَعَنَا مَاءٌ، فَشَكَوْنَا إِلَيْهِ، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ دَعَا فَإِذَا سَحَابَةٌ مِثْلُ التُّرْسِ، ثُمَّ أَرْخَتْ غَزَاليها، فَسَقَيْنَا وَاسْتَقَيْنَا، وَمَاتَ فَدَفَنَّاهُ فِي الرَّمْلِ، فَلَمَّا سِرْنَا غَيْرَ بَعِيدٍ قُلْنَا: يَجِيء سَبُعٌ فَيَأْكُلُهُ، فَرَجَعْنَا، فَلَمْ نَرَهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي كَعْبٍ، إِلَّا إِبْرَاهِيمُ صَاحِبُ الْهَرَوِيِّ، وَلَمْ يَرْوِهِ عَنِ الْجُرَيْرِيِّ إِلَّا أَبُو كَعْبٍ وَاسْمُ أَبِي السَّلِيلِ: ضُرَيْبُ بْنُ نُفَيْرٍ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আলা ইবনুল হাদরামি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বাহরাইনের উদ্দেশ্যে প্রেরণ করলেন, তখন আমি তাঁর সঙ্গী হলাম। আমি তাঁর মধ্যে তিনটি বৈশিষ্ট্য দেখলাম, যার কোনটি সবচেয়ে আশ্চর্যজনক ছিল তা আমি জানি না।

(প্রথমত): আমরা সমুদ্রের তীরে পৌঁছলাম। তিনি বললেন: ’বিসমিল্লাহ’ বলো এবং ঝাঁপিয়ে পড়ো (সমুদ্রে প্রবেশ করো)। তিনি (আবু হুরায়রা) বললেন, আমরা ’বিসমিল্লাহ’ বললাম এবং ঝাঁপিয়ে পড়লাম। আমরা পার হলাম, কিন্তু পানি আমাদের উটগুলোর চামড়ার মোজাগুলোর নিচের অংশটুকু ছাড়া আর কোথাও ভেজায়নি।

(দ্বিতীয়ত): যখন আমরা ফিরে আসছিলাম, তখন আমরা তাঁর সাথে এমন এক খোলা ময়দানে (মরুভূমিতে) এলাম যেখানে আমাদের কাছে কোনো পানি ছিল না। আমরা তাঁর কাছে অভিযোগ করলাম। তিনি দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন, এরপর দু’আ করলেন। হঠাৎ একটি ঢালের মতো মেঘ দেখা গেল। এরপর তা তার ঝর্ণাধারা ছেড়ে দিল। আমরা পান করলাম এবং পানি ভরে নিলাম।

(তৃতীয়ত): এরপর তিনি (আলা ইবনুল হাদরামি) ইন্তেকাল করলেন। আমরা তাঁকে বালির মধ্যে দাফন করলাম। যখন আমরা অল্প কিছু দূর চলে গেলাম, তখন আমরা নিজেদের মধ্যে বললাম, ’কোনো হিংস্র প্রাণী এসে তাঁকে খেয়ে ফেলতে পারে।’ তাই আমরা ফিরে এলাম, কিন্তু আমরা তাঁকে (তাঁর কবরের স্থানে) দেখতে পেলাম না।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (3496)


3496 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بِسْطَامٍ قَالَ: نا أَبُو هُرَيْرَةَ مُحَمَّدُ بْنُ فِرَاسٍ الصَّيْرَفِيُّ قَالَ: نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي الْوَزِيرِ، عَنْ مُوسَى بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ شَيْبَةَ الْحَجَبِيِّ، عَنْ عَمِّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « ثَلَاثٌ يُصْفِينَ لَكَ وُدُّ أَخِيكَ: تُوَسِّعُ لَهُ فِي الْمَجْلِسِ، وَتَدْعُوهُ بِأَحَبِّ الْأَسْمَاءِ إِلَيْهِ، وَتَعُودُهُ إِذَا مَرِضَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مُوسَى بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ إِلَّا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي الْوَزِيرِ "




শাইবাহ আল-হাজাবীর চাচা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন:

“তিনটি জিনিস তোমার ভাইয়ের (মুসলিম ভ্রাতার) ভালোবাসা তোমার জন্য নির্মল ও সুদৃঢ় করে:

১. তুমি মজলিসে তার জন্য স্থান প্রশস্ত করে দাও।
২. তুমি তাকে তার নিকট সবচেয়ে প্রিয় নামে ডাকো।
৩. এবং সে অসুস্থ হলে তুমি তার খোঁজ-খবর নাও (অর্থাৎ তাকে দেখতে যাও)।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (3497)


3497 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ تَقِيِّ بْنِ أَبِي تَقِيٍّ الْحِمْصِيُّ قَالَ: نا جَدِّي أَبُو تَقِيٍّ هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ قَالَ: نا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو صَالِحٍ الْقُرَشِيُّ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَا خَلَقَ اللَّهُ مِنْ صَبَاحٍ -[17]- يَعْلَمُ مَلَكٌ فِي السَّمَاءِ وَلَا فِي الْأَرْضِ بِمَا يَصْنَعُ اللَّهُ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ، وَإِنَّ الْعَبْدَ لَهُ رِزْقُهُ فَلَوِ اجْتَمَعَ عَلَيْهِ الثَّقَلَانِ الْجِنُّ وَالْإنْسُ، أَنْ يُصَدُّوا عَنْهُ شَيْئًا مِنْ ذَلِكَ مَا اسْتَطَاعُوا»




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন:

"আল্লাহ তাআলা এমন কোনো সকাল সৃষ্টি করেননি, যখন আসমান বা জমিনের কোনো ফেরেশতা জানতে পারে যে আল্লাহ সেই দিন কী ফায়সালা করবেন (বা কী সংঘটিত করবেন)। আর নিশ্চয়ই বান্দার জন্য তার নির্দিষ্ট রিযক রয়েছে। যদি জিন ও মানবজাতি—এই উভয় ভারী জগৎ (অর্থাৎ, সকল সৃষ্টি) একত্রিত হয় যে তারা তার রিযকের কোনো অংশ তার থেকে সরিয়ে রাখবে, তবুও তারা (তা করতে) সক্ষম হবে না।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (3498)


3498 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْكُمَيْتِ قَالَ: نا غَسَّانُ بْنُ الرَّبِيعِ قَالَ: نا جَعْفَرُ بْنُ مَيْسَرَةَ الْأَشْجَعِيُّ، عَنْ هِلَالٍ أَبِي ضِيَاءٍ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « كُلُّ قَرْضٍ صَدَقَةٌ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الرَّبِيعِ، إِلَّا هِلَالٌ أَبُو ضِيَاءٍ، وَلَا عَنْ هِلَالٍ، إِلَّا جَعْفَرُ بْنُ مَيْسَرَةَ، تَفَرَّدَ بِهِ: غَسَّانُ بْنُ الرَّبِيعِ "




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "প্রত্যেক (সুদমুক্ত) ঋণই হলো সদকা।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (3499)


3499 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْكُمَيْتِ الْمُوصِلِيُّ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادِ بْنِ فَرْوَةَ قَالَ: نا أَبُو شِهَابٍ الْحَنَّاطُ، عَنْ عَوْفٍ الْأَعْرَابِيِّ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ زَاذَانَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: « خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي جَنَازَةِ رَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ، فَانْتَهَيْنَا إِلَى الْقَبْرِ، وَلَمَّا نَلِجُهُ، فَجَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَجَلَسْنَا حَوْلَهُ كَأَنَّمَا عَلَى رُءُوسِنَا الطَّيْرُ» فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَوْفٍ، إِلَّا أَبُو شِهَابٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادِ بْنِ فَرْوَةَ»




বারা’ ইবনে আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে জনৈক আনসারী ব্যক্তির জানাযায় বের হলাম। আমরা কবরের কাছে পৌঁছলাম, কিন্তু তখনো কবর প্রস্তুত করা হয়নি (বা তাতে দাফনের কাজ শুরু হয়নি)। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বসলেন, আর আমরা তাঁর চারপাশে এমনভাবে বসলাম যেন আমাদের মাথার উপরে পাখি বসে আছে (অর্থাৎ আমরা অত্যন্ত স্থির, নীরব ও শ্রদ্ধাপূর্ণ ছিলাম)। এরপর তিনি হাদীসটির বাকি অংশ বিস্তারিতভাবে বর্ণনা করলেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (3500)


3500 - حَدَّثَنَا حَسْنُونُ بْنُ أَحْمَدَ الْمِصْرِيُّ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ النَّاسَ كَإِبِلٍ مِائَةٍ لَا تَجِدُ فِيهَا رَاحِلَةً» قَالَ: وَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا نَعْلَمُ شَيْئًا خَيْرًا مِنْ مِائَةٍ مِثْلِهِ إِلَّا الرَّجُلَ -[18]- الْمُؤْمِنَ»
لا يَروِي عن ابن عمر إلاَّ بهذا الإسناد.




ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, "নিশ্চয় মানুষ শত উটের মতো; কিন্তু তুমি সেগুলোর মধ্যে একটিও আরোহণের উপযোগী (শক্তিশালী ও প্রশিক্ষিত) উট খুঁজে পাবে না।"

তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) আরও বলেছেন, "আমরা এমন কোনো বস্তু সম্পর্কে অবগত নই, যা তার মতো একশ’টি বস্তুর চেয়েও উত্তম, তবে মুমিন পুরুষ এর ব্যতিক্রম (তিনি একশ’র চেয়েও উত্তম)।"