হাদীস বিএন


আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4061)


4061 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ قَالَ: نا سُلَيْمَانُ بْنُ عُمَرَ بْنِ خَالِدٍ الرَّقِّيُّ قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِنَّ الْأَسْوَدَ إِذَا جَاعَ سَرَقَ، وَإِذَا شَبِعَ زَنَى، وَإِنَّ لَهُمْ لَخُلَّتَيْنِ: صِدْقُ السَّمَاحَةِ، وَالنَّجْدَةُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عُثْمَانَ إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، تَفَرَّدَ بِهِ: يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ "




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “নিশ্চয়ই কালো বর্ণের মানুষ যখন ক্ষুধার্ত হয়, তখন চুরি করে, আর যখন তারা পেট ভরে, তখন যেনা (ব্যভিচার) করে। আর তাদের মাঝে রয়েছে দুটি উত্তম বৈশিষ্ট্য: আন্তরিক উদারতা এবং বীরত্ব (সাহসিকতা)।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4062)


4062 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: نا زَيْرَكٌ أَبُو الْعَبَّاسِ الرَّازِيُّ قَالَ: نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَغْرَاءَ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَشَجِّ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، وَسُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « لَا يَقُصُّ عَلَى -[233]- النَّاسِ إِلَّا أَمِيرٌ، أَومَأْمُورٌ، أَوْ مُتَكَلِّفٌ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ وَسُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ إِلَّا بُكَيْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَلَا عَنْ بُكَيْرٍ إِلَّا الضَّحَّاكُ، تَفَرَّدَ بِهِ: عَبْدُ الرَّحْمَنِ "




আওফ ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "নেতা (আমীর), অথবা (নেতার পক্ষ থেকে) নির্দেশপ্রাপ্ত ব্যক্তি, অথবা (অযথা) কষ্ট স্বীকারকারী ব্যক্তি ছাড়া আর কেউ মানুষের সামনে উপদেশ (বা ওয়ায) প্রদান করবে না।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4063)


4063 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: نا أَبِي، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي الْخَلِيلِ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ الْأَنْصَارِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ سُئِلَ عَنِ الرَّجُلِ يَكُونُ مَعَهُ الْهَدْيُ تَطَوُّعًا فَيَعْطَبُ قَبْلَ أَنْ يَبْلُغَ؟ قَالَ: «يَنْحَرُهَا، ثُمَّ يُلَطِّخُ نَعْلَهَا بِدَمِهَا، ثُمَّ يَضْرِبُ بِهِ جَنْبَهَا، فَإِنْ أَكَلَ مِنْهَا وَجَبَ عَلَيْهِ قَضَاؤُهَا»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ الْوَاسِطِيُّ "




আবু ক্বাতাদাহ আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে এমন ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল যার কাছে নফল হাদি (স্বেচ্ছামূলক কুরবানীর পশু) রয়েছে, কিন্তু গন্তব্যে পৌঁছানোর আগেই সেটি অকেজো হয়ে পড়ে বা মারা যায়।

তিনি বললেন: “সে যেন সেটিকে যবেহ করে। অতঃপর সেটির জুতায় (বা পশুর জিনের আবরণে) সেটির রক্ত মাখিয়ে নেয়, এরপর তা দ্বারা সেটির পার্শ্বদেশে আঘাত করে (যাতে মানুষ বুঝতে পারে এটি হাদির পশু ছিল)। যদি সে তা থেকে আহার করে, তবে তার জন্য অন্য একটি হাদি (বদলি হিসেবে) আদায় করা ওয়াজিব হয়ে যাবে।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4064)


4064 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ قَالَ: نا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الْأَنْصَارِيُّ قَالَ: نا عَاصِمُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْأَشْجَعِيُّ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَارَةَ، وَخُثَيْمُ بْنُ عِرَاكٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ: «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَخْرُجُ إِلَى الصُّبْحِ وَرَأْسُهُ يَقْطُرُ مَاءً، نِكَاحًا مِنْ غَيْرِ حُلْمٍ، ثُمَّ يُصْبِحُ صَائِمًا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَارَةَ، وَخُثَيْمُ بْنُ عِرَاكٍ، تَفَرَّدَ بِهِ عَنْهُمَا: عَاصِمٌ "




উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফজরের (সালাতের জন্য) বের হতেন, অথচ তাঁর মাথা থেকে পানি ঝরছিল। (এই ঝরা পানি ছিল) সহবাসের কারণে, স্বপ্নদোষের কারণে নয়। এরপর তিনি রোজা রাখা অবস্থায় সকাল করতেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4065)


4065 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ قَالَ: نا عِيسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْغَافِقِيُّ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ، عَنْ عُقَيْلِ بْنِ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ: حَدَّثَنِي خَالِدُ بْنُ أَسْلَمَ، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ قَالَ: خَرَجْتُ يَوْمًا مَعَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، فَلَحِقَهُ أَعْرَابِيٌّ، فَقَالَ لَهُ: قَوْلُ اللَّهِ: {الَّذِينَ يَكْنِزُونَ الذَّهَبَ وَالْفِضَّةَ وَلَا يُنْفِقُونَهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ} [التوبة: 34] فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ: « -[234]- مَنْ كَنْزَهُمَا فَلَمْ يُؤَدِّ زَكَاتَهُمَا فَوَيْلٌ لَهُ، إِنَّمَا كَانَ هَذَا قَبْلَ أَنْ تَنْزِلَ الزَّكَاةُ، فَلَمَّا نَزَلَتْ جَعَلَهَا اللَّهُ طَهُورًا لِلْأَمْوَالِ» ، ثُمَّ الْتَفَتَ فَقَالَ: «مَا أُبَالِي أَنْ لَوْ كَانَ مِثْلُ أُحُدٍ ذَهَبًا، أَعْلَمُ عَدَدَهُ، وَأُزَكِّيهِ، وأَعْمَلُ فِيهِ بِطَاعَةِ اللَّهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الزُّهْرِيِّ إِلَّا عُقَيْلٌ، وَلَا عَنْ عُقَيْلٍ إِلَّا ابْنُ لَهِيعَةَ "




আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (তাঁর আযাদকৃত গোলাম) খালিদ ইবনে আসলাম বলেন: আমি একদিন আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে বের হলাম। তখন একজন বেদুঈন তাঁর নিকট এসে আল্লাহ তাআলার এই বাণী সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল: "যারা সোনা ও রূপা সঞ্চয় করে এবং আল্লাহ্‌র পথে তা ব্যয় করে না..." (সূরা আত-তাওবাহ: ৩৪)।

তখন ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "যে ব্যক্তি এই দুটি (সোনা ও রূপা) জমা করে কিন্তু এর যাকাত আদায় করে না, তার জন্য রয়েছে দুর্ভোগ ও ধ্বংস (ওয়াইল)। এই বিধানটি (আসলে) যাকাত নাযিল হওয়ার পূর্বে ছিল। যখন যাকাত নাযিল হলো, আল্লাহ তা সম্পদকে পবিত্র করার মাধ্যম বানালেন।"

এরপর তিনি ঘুরে দাঁড়ালেন এবং বললেন, "আমার কোনো পরোয়া নেই যদি আমার কাছে উহুদ পাহাড়ের সমান সোনাও থাকে, (যদি শর্ত থাকে যে) আমি তার পরিমাণ জানব, তার যাকাত আদায় করব এবং আল্লাহ্‌র আনুগত্যে তা ব্যবহার করব।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4066)


4066 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: نا نَصْرُ بْنُ مَرْزُوقٍ الْمِصْرِيُّ قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيُّ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الضُّبَعِيُّ، عَنْ جُوَيْرِيَةَ بْنِ أَسْمَاءَ، عَنْ نَافِعٍ قَالَ: سَمِعَ ابْنُ عُمَرَ، رَجُلًا يَقُولُ: الشَّحِيحُ أَعْذَرُ مِنَ الظَّالِمِ، فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ: كَذَبْتَ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « الشَّحِيحُ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ نَافِعٍ إِلَّا جُوَيْرِيَةُ، وَلَا عَنْ جُوَيْرِيَةَ إِلَّا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الضُّبَعِيُّ، تَفَرَّدَ بِهِ: يَحْيَى بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيُّ، وَهُوَ: أَخُو عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْلَمَةَ، هُمْ ثَلَاثَةُ إِخْوَةٍ: عَبْدُ اللَّهِ، وَيَحْيَى، وَإِسْمَاعِيلُ "




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি নাফি‘ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে বলেন, তিনি এক ব্যক্তিকে বলতে শুনলেন: ’কৃপণ ব্যক্তি অত্যাচারী বা যালিম ব্যক্তির চেয়ে বেশি ওজরযোগ্য (ক্ষমার যোগ্য)।’

তখন ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: ’তুমি মিথ্যা বলেছ (বা ভুল বলেছ)। আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন: "কৃপণ ব্যক্তি জান্নাতে প্রবেশ করবে না।’"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4067)


4067 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ الرَّازِيُّ قَالَ: نا الْحَسَنُ بْنُ عِيسَى النَّيْسَابُورِيُّ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ قَالَ: نا جَهْمُ بْنُ أَوْسٍ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي مَرْيَمَ، وَمَرَّ بِهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رُسْتُمٍ فِي مَوْكِبِهِ، فَقَالَ لِابْنِ أَبِي مَرْيَمَ: إِنِّي لَأَشْتَهِي مُجَالَسَتَكَ، وَحَدِيثَكَ، فَلَمَّا مَضَى قَالَ: ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا تَغْبِطُوا فَاجِرًا بِنِعْمَةٍ، إِنَّكَ لَا تَدْرِي مَا هُوَ لَاقٍ بَعْدَ مَوْتِهِ، إِنَّ لَهُ عِنْدَ اللَّهِ قَاتِلًا لَا يَمُوتُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ إِلَّا جَهْمُ بْنُ أَوْسٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: ابْنُ الْمُبَارَكِ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"তোমরা কোনো পাপাচারী ব্যক্তিকে তার প্রাপ্ত নেয়ামত (সুযোগ-সুবিধা বা সম্পদ) দেখে ঈর্ষা করবে না। কারণ তুমি জানো না যে মৃত্যুর পর সে কীসের সম্মুখীন হতে যাচ্ছে। নিশ্চয়ই আল্লাহর কাছে তার জন্য এমন এক হত্যাকারী (শাস্তি) প্রস্তুত রয়েছে যা কখনোই মৃতুবরণ করবে না।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4068)


4068 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: نا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأُمَوِيُّ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عَطَاءٍ، وَابْنِ جُرَيْجٍ، وَعُثْمَانَ بْنِ -[235]- الْأَسْوَدِ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ: «أَنَّ رَجُلًا، جَرَحَ رَجُلًا، فَأَرَادَ أَنْ يَسْتَقِيدَ، فَنَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُسْتَقَادَ مِنَ الْجَارِحِ حَتَّى يَبْرَأَ الْمَجْرُوحُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عَطَاءٍ وَعُثْمَانَ بْنِ الْأَسْوَدِ إِلَّا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأُمَوِيُّ، تَفَرَّدَ بِهِ: يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدٍ "




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি অন্য এক ব্যক্তিকে আঘাত করেছিল। ফলে [আহত ব্যক্তি] কিসাস (প্রতিশোধ) নিতে চাইল। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেই আঘাতকারীর উপর কিসাস গ্রহণ করতে নিষেধ করলেন, যতক্ষণ না আহত ব্যক্তি আরোগ্য লাভ করে।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4069)


4069 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: نا الْعَبَّاسُ بْنُ مُوسَى الرَّازِيُّ قَالَ: نا أَبُو زُهَيْرٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنِ مَغْرَاءَ، عَنْ أَبِي سَعْدٍ الْبَقَّالِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: لَمَّا كَانَ يَوْمَ أُحُدٍ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِسَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ: «دُونَكَ نُحُورَ الْقَوْمِ فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي» ، فَكَانَ سَعْدٌ يَضَعُ سَهْمَهُ فِي كَبِدِ قَوْسِهِ، فَيَقُولُ: اللَّهُمَّ، سَهْمُكَ وَفِي سَبِيلِكَ اللَّهُمَّ انْصُرْ رَسُولَكَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « اللَّهُمَّ اسْتَجِبْ لِسَعْدٍ إِذَا دَعَاكَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي سَعْدٍ إِلَّا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَغْرَاءَ "




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন উহুদের দিন এলো, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সা’দ ইবনে আবি ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: "শত্রুদের ঘাড়ের দিকে লক্ষ্য করো! আমার পিতা-মাতা আপনার জন্য উৎসর্গিত হোন।"

তখন সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর ধনুকের মাঝখানে তীর স্থাপন করে বলতেন: "হে আল্লাহ! এই তীরটি আপনারই এবং আপনারই পথে (নিক্ষিপ্ত)। হে আল্লাহ! আপনার রাসূলকে সাহায্য করুন।"

অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দু‘আ করলেন: "হে আল্লাহ! সা’দ যখনই আপনাকে ডাকে, আপনি তার ডাকে সাড়া দিন।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4070)


4070 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ الْعَيْشِيُّ قَالَ: نا حَمَّادُ بْنُ عِيسَى الْجُهَنِيُّ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ لِلَّهِ تِسْعَةً وَتِسْعِينَ اسْمًا، مَنْ أَحْصَاهَا دَخَلَ الْجَنَّةَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ جَرِيجٍ إِلَّا حَمَّادُ بْنُ عِيسَى الْجُهَنِيُّ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয় আল্লাহর নিরানব্বইটি নাম রয়েছে; যে ব্যক্তি সেগুলো গণনা করবে (বা মুখস্থ করে আমল করবে), সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4071)


4071 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ الرَّازِيُّ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ مِهْرَانَ قَالَ: نا مَرْوَانُ بْنُ ضِرَارٍ الْفَزَارِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَكَمِ بْنِ الْبَرَاءِ بْنِ -[236]- قَبِيصَةَ الثَّقَفِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ الْأَسَدِ الْعَبْقَسِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْغَسِيلِ قَالَ: كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَمَرَّ بِالْعَبَّاسِ، فَقَالَ: «يَا عَمُّ، اتْبَعْنِي بِبَنِيكَ» فَانْطَلَقَ بِسِتَّةٍ مِنْ بَنِيهِ: الْفَضْلِ، وَعَبْدِ اللَّهِ، وَعُبَيْدِ اللَّهِ، وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَقُثَمَ، وَمَعْبَدٍ، فَأَدْخَلَهُمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْتًا، وَغَطَّاهُمْ بِشَمْلَةٍ لَهُ، سَوْدَاءَ، مُخَطَّطَةٍ بِحُمْرَةٍ وقَالَ: « اللَّهُمَّ هَؤُلَاءِ أَهْلُ بَيْتِي وَعِتْرَتِي، فَاسْتُرْهُمْ مِنَ النَّارِ كَمَا سَتَرْتُهُمْ بِهَذِهِ الشَّمْلَةِ» قَالَ: فَمَا بَقِيَ فِي الْبَيْتِ مَدَرٌ وَلَا بَابٌ إِلَّا أَمَّنَ «
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْغَسِيلِ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ مِهْرَانَ»




আব্দুল্লাহ ইবনুল গাসীল থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে ছিলাম। তিনি (একদা) আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তিনি বললেন, “হে চাচা, আপনার সন্তানদের নিয়ে আমার সাথে আসুন।”

অতঃপর তিনি (আব্বাস রাঃ) তাঁর ছয় পুত্র—ফযল, আব্দুল্লাহ, উবাইদুল্লাহ, আব্দুর রহমান, কুছাম এবং মা’বাদকে সাথে নিয়ে চললেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁদেরকে একটি ঘরে প্রবেশ করালেন এবং তাঁর নিজের একটি কালো চাদর, যার মধ্যে লাল ডোরাকাটা ছিল, তা দিয়ে তাঁদেরকে ঢেকে দিলেন।

তিনি (রাসূল সাঃ) বললেন, “হে আল্লাহ! এরা আমার আহলে বাইত (পরিবার) এবং আমার ইতরাত (বংশধর)। আপনি তাঁদেরকে জাহান্নামের আগুন থেকে ঢেকে দিন, যেভাবে আমি তাঁদেরকে এই চাদর দিয়ে ঢেকে দিলাম।”

বর্ণনাকারী বলেন, “তখন ঘরের মধ্যে থাকা মাটি কিংবা দরজা—কোনো কিছুই অবশিষ্ট রইল না, যা (দোয়াতে) ‘আমীন’ বলেনি।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4072)


4072 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: نا بِشْرُ بْنُ مُعَاذٍ قَالَ: نا أَبُو الْمُطَرِّفِ الْمُغِيرَةُ بْنُ الْمُطَرِّفِ قَالَ: نا ابْنُ ثَوْبَانَ، عَنْ عَبْدَةَ بْنِ أَبِي لُبَابَةَ، عَنِ أَبِي وَائِلٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « الدُّنْيَا مَلْعُونَةٌ، مَلْعُونٌ مَا فِيهَا إِلَّا عَالِمٌ أَوْ مُتَعَلِّمٌ، وَذِكْرُ اللَّهَ، وَمَا وَالَاهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ عَبْدَةَ إِلَّا أَبُو الْمُطَرِّفِ، تَفَرَّدَ بِهِ: بِشْرُ بْنُ مُعَاذٍ " وَرَوَى غَيْرُهُ عَنِ ابْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ قُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ ضَمْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ




ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: দুনিয়া অভিশপ্ত, আর এতে যা কিছু আছে, সবই অভিশপ্ত, তবে একজন আলেম (জ্ঞানী), অথবা একজন মুতাআল্লিম (শিক্ষান্বেষী), আর আল্লাহর যিকির এবং এর সাথে সংশ্লিষ্ট বিষয়াদি ব্যতীত।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4073)


4073 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ قَالَ: نا أَبُو بِشْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَبُو يَحْيَى التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « تَعِسَ عَبْدُ الدِّينَارِ وَالدِّرْهَمِ، -[237]- الَّذِي إِنَّمَا هِمَّتُهُ دِينَارٌ أَوْ دِرْهَمٌ يُصِيبُهُ فَيَأْخُذُهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي أُسَامَةَ إِلَّا أَبُو يَحْيَى التَّيْمِيُّ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "ধ্বংস হোক (বা দুর্ভাগা হোক) সেই দীনার ও দিরহামের দাস, যার একমাত্র আকাঙ্ক্ষা বা উদ্দেশ্য হলো এমন দীনার বা দিরহাম লাভ করা, যা সে অর্জন করতে পারে এবং হস্তগত করে।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4074)


4074 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ قَالَ: نا الْحُسَيْنُ بْنُ عِيسَى بْنِ مَيْسَرَةَ الرَّازِيُّ قَالَ: نا الصَّبَّاحُ بْنُ مُحَارِبٍ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ سُوقَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « النُّجُومُ أَمَانٌ لِأَهْلِ السَّمَاءِ، وَأَصْحابِي أَمَانٌ لِأُمَّتِي»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُوقَةَ إِلَّا الصَّبَّاحُ، تَفَرَّدَ بِهِ: الْحُسَيْنُ بْنُ عِيسَى "




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ‘নক্ষত্রসমূহ হচ্ছে আসমানের অধিবাসীদের জন্য নিরাপত্তার মাধ্যম, আর আমার সাহাবীগণ হচ্ছেন আমার উম্মতের জন্য নিরাপত্তার মাধ্যম।’









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4075)


4075 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ عُقْبَةَ السَّدُوسِيُّ، نا سَعِيدُ بْنُ أَبِي كَعْبٍ الْعَبْدِيُّ قَالَ: نا رَاشِدٌ أَبُو مُحَمَّدٍ الْحِمَّانِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « تَعَلَّمُوا الْقُرْآنَ، وَعَلِّمُوهُ النَّاسَ، وَتَعَلَّمُوا الْفَرَائِضَ، وَعَلِّمُوهَا النَّاسَ، أَوْشَكَ أَنْ يَأْتِيَ عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ يَخْتَصِمُ رَجُلَانِ فِي الْفَرِيضَةِ، فَلَا يَجِدَانِ مَنْ يَفْصِلُ بَيْنَهُمَا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ رَاشِدٍ إِلَّا سَعِيدٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: مُحَمَّدُ بْنُ عُقْبَةَ، وَلَا يُرْوَى عَنْ أَبِي بَكْرَةَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ "




আবু বকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

“তোমরা কুরআন শিক্ষা করো এবং মানুষকে তা শিক্ষা দাও। আর তোমরা ফারায়েয (উত্তরাধিকার আইন) শিক্ষা করো এবং মানুষকে তা শিক্ষা দাও। শীঘ্রই এমন এক সময় মানুষের উপর আসবে, যখন দুইজন লোক একটি উত্তরাধিকারের বিষয় নিয়ে বিতর্ক করবে, কিন্তু তাদের মধ্যে মীমাংসা করে দেওয়ার মতো কাউকেই তারা খুঁজে পাবে না।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4076)


4076 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَزَّةَ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ يَسَارٍ مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: نا حُسَيْنُ بْنُ صَدَقَةَ بْنِ يَسَارٍ الْأَنْصَارِيُّ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أَعِينُوا أَوْلَادَكُمْ عَلَى الْبِرِّ، مَنْ -[238]- شَاءَ اسْتَخْرَجَ الْعُقُوقَ لِوَلَدِهِ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “তোমরা তোমাদের সন্তানদেরকে সৎকর্মশীলতার উপর সাহায্য করো। যে ব্যক্তি চায়, সে তার সন্তানের জন্য অবাধ্যতা সৃষ্টি করতে পারে।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4077)


4077 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ قَالَ: نا أَحْمَدُ قَالَ: نا مُحَمَّدٌ قَالَ: حَدَّثَنِي حُسَيْنٌ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لعائشة:» يَا عَائِشَةُ، اهْجُرِي الْمَعَاصِيَ، فَإِنَّهَا خَيْرُ الْهِجْرَةِ، وَحَافِظِي عَلَى الصَّلَوَاتِ، فَإِنَّهَا أَفْضَلُ الْبِرِّ «
لَمْ يَرْوِ هَذَين الْحَدِيثَيْنِ عَنِ الْمَقْبُرِيِّ إِلَّا حُسَيْنٌ، تَفَرَّدَ بِهِمَا: ابْنُ أَبِي بَزَّةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন:

"হে আয়েশা! তুমি গুনাহসমূহ বর্জন করো, কেননা এটাই হলো সর্বোত্তম হিজরত। আর তুমি সালাতের (নামাজের) প্রতি যত্নবান হও, কেননা তা হলো সর্বোত্তম নেক আমল (বা পুণ্য কাজ)।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4078)


4078 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: نا أَبِي، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ أَبِي عَمْرٍو، وَكَانَتْ تَحْتَهُ فَاطِمَةُ بِنْتُ قَيْسٍ فَطَلَّقَهَا، فَأَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: « لَا نَفَقَةَ لَهَا»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ أَبِي عَمْرٍو إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ "




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ফাতিমা বিনত কায়স (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আব্দুল হামিদ আবু আমরের বিবাহাধীনে ছিলেন। তিনি তাঁকে তালাক দিলেন। অতঃপর তিনি (ফাতিমা) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে আসলেন। তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “তার জন্য কোনো ভরণপোষণ (নাফাকাহ) নেই।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4079)


4079 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ قَالَ: نا أَبُو الدَّرْدَاءِ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُنِيبِ الْمَرْوَزِيُّ قَالَ: نا سَعِيدُ بْنُ رَبِيعَةَ قَالَ: نا الْحَسَنُ بْنُ رُشَيْدٍ، عَنْ أَبِي حَنِيفَةَ قَالَ: حَدَّثَنِي عِكْرِمَةُ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « سَيِّدُ الشُّهَدَاءِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، وَرَجُلٌ قَامَ إِلَى إِمَامٍ جَائِرٍ، فَنَهَاهُ وَأَمَرَهُ، فَقَتَلَهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عِكْرِمَةَ إِلَّا أَبُو حَنِيفَةَ، وَلَا عَنْ أَبِي حَنِيفَةَ إِلَّا الْحَسَنُ بْنُ رُشَيْدٍ، وَلَا عَنِ الْحَسَنِ بْنِ رُشَيْدٍ إِلَّا سَعِيدٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: أَبُو الدَّرْدَاءِ "




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কিয়ামতের দিন শহীদদের সরদার হবেন হামযা ইবনে আব্দুল মুত্তালিব। আর (দ্বিতীয় জন হলেন) সেই ব্যক্তি, যে কোনো জালেম শাসকের সামনে দাঁড়িয়ে তাকে (অন্যায় কাজ থেকে) নিষেধ করেছে এবং (সৎকাজের) আদেশ দিয়েছে, ফলে শাসক তাকে হত্যা করেছে।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4080)


4080 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو حُمَيْدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ سِنَانٍ الْحِمْصِيُّ قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْعَطَّارُ قَالَ: نا حَفْصُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُوقَةَ، عَنْ وبَرَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ لَيَدْفَعُ بِالْمُسْلِمِ الصَّالِحِ عَنْ مِائَةِ أَهْلِ بَيْتٍ مِنْ جِيرَانِهِ الْبَلَاءَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُوقَةَ إِلَّا حَفْصُ بْنُ سُلَيْمَانَ، وَلَا عَنْ حَفْصٍ إِلَّا يَحْيَى، تَفَرَّدَ بِهِ: أَبُو حُمَيْدٍ الْحِمْصِيُّ "




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা কোনো সৎ (নেককার) মুসলিমের কারণে তার একশত প্রতিবেশী পরিবারের উপর থেকে বিপদাপদ বা বালা-মুসিবত প্রতিহত করেন।"