হাদীস বিএন


আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4321)


4321 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ الْمَكِّيُّ قَالَ: نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، سَمِعَهُ مِنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَهُ وَمُعَاذًا إِلَى الْيَمَنِ، فَقَالَ لَهُمَا: « يَسِّرَا وَبَشِّرَا، وَعَلِّمَا وَلَا تُنَفِّرَا» فَلَمَّا وَلَّوْا رَجَعَ أَبُو مُوسَى، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ لَهُمْ شَرَابًا مِنَ الْعَسَلِ يُطْبَخُ حَتَّى يُعْقَدَ، وَالْمِزْرِ يُصْنَعُ مِنَ الشَّعِيرِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كُلُّ مَا أَسْكَرَ عَنِ الصَّلَاةِ فَهُوَ حَرَامٌ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ إِلَّا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، تَفَرَّدَ بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ




সাঈদ ইবনে আবি বুরদা (রাহিমাহুল্লাহ)-এর দাদা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে (আবু মুসা) এবং মুয়ায (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ইয়েমেনে প্রেরণ করলেন। অতঃপর তিনি তাঁদের উভয়কে বললেন: “তোমরা সহজ করবে, সুসংবাদ দেবে, শিক্ষা দেবে এবং কঠিনতা সৃষ্টি করে মানুষকে দূরে সরিয়ে দেবে না।”

যখন তাঁরা (দায়িত্ব নিয়ে) চলে গেলেন, তখন আবু মুসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ফিরে এসে বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), তাদের (ইয়েমেনবাসীদের) এমন পানীয় আছে যা মধু দিয়ে তৈরি হয় এবং তা রান্না করা হয় যতক্ষণ না তা ঘন হয়ে জমে যায়। আর ’মিযর’ (নামক পানীয়) যব থেকে তৈরি হয়?"

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “যা কিছু (নেশাগ্রস্ত করে) সালাত (নামাজ) থেকে গাফেল করে দেয়, তাই হারাম।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4322)


4322 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَانَ قَالَ: نا حَفْصُ بْنُ عِمْرَانَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ الْحُصَيْنِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا طَاعَةَ لِمَخْلُوقٍ فِي مَعْصِيَةِ اللَّهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ إِلَّا حَفْصُ بْنُ عِمْرَانَ، تَفَرَّدَ بِهِ: إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَانَ "




ইমরান ইবনুল হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আল্লাহর অবাধ্যতার (নাফরমানির) ক্ষেত্রে কোনো সৃষ্টির আনুগত্য করা যাবে না।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4323)


4323 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ: حَدَّثَنِي زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى زَحْمَوَيْهِ قَالَ: نا شَرِيكٌ، عَنْ عَامِرِ بْنِ شَقِيقٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: « رَمَقْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمْ يَقْطَعِ التَّلْبِيَةَ، حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَامِرِ بْنِ شَقِيقٍ إِلَّا شَرِيكٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: زَحْمَوَيْهِ "




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে লক্ষ্য করলাম যে, তিনি জামরাতুল আকাবায় (পাথর) নিক্ষেপ না করা পর্যন্ত তালবিয়াহ পাঠ করা বন্ধ করেননি।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4324)


4324 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ: حَدَّثَنِي زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى زَحْمَوَيْهِ قَالَ: نا سِنَانُ بْنُ هَارُونَ الْبُرْجُمِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ رِبْعِيٍّ، عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: «أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُصَلِّي، فَصَلَّيْتُ بِصَلَاتِهِ مِنْ وَرَائِهِ، وَهُوَ لَا يَعْلَمُ، فَاسْتَفْتَحَ الْبَقَرَةَ، فَقَرَأَ مِنْهَا حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ سَيَرْكَعُ» ، ثُمَّ مَضَى قَالَ سِنَانٌ: لَا أَعْلَمُهُ إِلَّا قَالَ: صَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ، كَانَ رُكُوعُهُ مِثْلَ قِيَامِهِ قَالَ: فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «أَلَا أَعْلَمْتَنِي؟» قَالَ حُذَيْفَةُ: وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ نَبِيًّا، إِنِّي لَأَجِدُهُ فِي ظَهْرِي حَتَّى السَّاعَةِ، فَقَالَ: « لَوْ أَعْلَمُ أَنَّكَ وَرَائِي لَخَفَّفْتُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ إِلَّا سِنَانُ بْنُ هَارُونَ، تَفَرَّدَ بِهِ: زَحْمَوَيْهِ "




হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আসলাম যখন তিনি সালাত আদায় করছিলেন। আমি তাঁর পিছনে তাঁর সালাতের সাথে শরিক হলাম, আর তিনি তা জানতেন না। তিনি সূরা বাকারা শুরু করলেন এবং এতটুকু পাঠ করলেন যে, আমি ধারণা করলাম তিনি হয়তো এখনই রুকুতে যাবেন। এরপর তিনি (পড়া) চালিয়ে গেলেন।

সিনান বলেন, আমি এ ব্যাপারে নিশ্চিত যে, তিনি চার রাকাত সালাত আদায় করলেন। তাঁর রুকু তাঁর কিয়ামের (দাঁড়িয়ে থাকার) মতোই দীর্ঘ ছিল।

বর্ণনাকারী বলেন, এরপর আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট বিষয়টি জানালাম। তিনি বললেন: "তুমি কি আমাকে জানাওনি?"

হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: যিনি আপনাকে সত্যসহ নবী হিসেবে প্রেরণ করেছেন, তাঁর কসম! আমি এখনও এই মুহূর্ত পর্যন্ত আমার পিঠে সেই (দীর্ঘ কিয়ামের) কষ্ট অনুভব করছি।

তখন তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "যদি আমি জানতাম যে তুমি আমার পিছনে আছো, তবে আমি সংক্ষেপ করতাম।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4325)


4325 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ: حَدَّثَنِي هُرَيْمُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى أَبُو حَمْزَةَ الْأَسَدِيُّ قَالَ: نا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: سَمِعْتُ عُمَارَةَ بْنَ غَزِيَّةَ، يُحَدِّثُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيُّ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمُ الْمَسْجِدَ فَلَا يَجْلِسْ حَتَّى يَرْكَعَ رَكْعَتَيْنِ» لَمْ يَرْفَعْ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ إِلَّا عُمَارَةُ بْنُ غَزِيَّةَ، تَفَرَّدَ بِهِ: مُعْتَمِرٌ "




আবু কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যখন তোমাদের কেউ মসজিদে প্রবেশ করে, তখন সে যেন দুই রাকাত সালাত (নামাজ) আদায় না করা পর্যন্ত না বসে।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4326)


4326 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ قَالَ: نا عَنْبَسَةُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِذَا نَامَ أَحَدُكُمْ وَهُوَ يُرِيدُ أَنْ يُصَلِّيَ مِنَ اللَّيْلِ فَلْيَضَعْ عَنْ يَمِينِهِ قَبْضَةً مِنْ تُرَابٍ، فَإِذَا انْتَبَهَ فَلْيَقْبِضْ مِنْهُ بِيَمِينِهِ، فَلْيَحْصِبْهُ عَنْ شِمَالِهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ إِلَّا أَيُّوبُ بْنُ عُتْبَةَ، تَفَرَّدَ بِهِ: عَنْبَسَةُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ "




নু‘মান ইবনে বশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ রাতের বেলা সালাত (নামাজ) আদায়ের নিয়তে ঘুমায়, তখন সে যেন তার ডান পাশে এক মুঠো মাটি রাখে। এরপর যখন সে জাগ্রত হয়, তখন সে যেন ডান হাত দিয়ে তা থেকে কিছু মাটি তুলে নিয়ে তার বাম দিকে ছুঁড়ে মারে।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4327)


4327 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِمْرَانَ الْأَصْبَهَانِيُّ قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ ضُرَيْسٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ، عَنِ الْهِرْمَاسِ بْنِ زِيَادٍ قَالَ: كُنْتُ رِدْفَ أَبِي، فَرَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى بَعِيرٍ، وَهُوَ يَقُولُ: « لَبَّيْكَ بِحَجَّةٍ وَعُمْرَةٍ مَعًا»




হিরমাস ইবনে যিয়াদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: তিনি বলেন, আমি আমার পিতার পেছনে সওয়ার ছিলাম। তখন আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে একটি উটের উপর দেখলাম, আর তিনি বলছিলেন: "লাব্বাইকা বি-হাজ্জাতিন ওয়া উমরাতিন মা’আন।" (আমি হজ ও ওমরাহ উভয়ের জন্য আপনার দরবারে উপস্থিত।)









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4328)


4328 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ: نا الْأَزْرَقُ بْنُ عَلِيٍّ قَالَ: نا حَسَّانُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: نا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، وَمُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ: بَيْنَا أَنَا جَالِسٌ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِذْ جَاءَهُ رَجُلٌ، فَسَلَّمَ عَلَيْهِ، ثُمَّ وَلَّى عَنْهُ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَاللَّهِ إِنِّي لَأُحِبُّ هَذَا قَالَ: «هَلْ أَعْلَمْتَهُ؟» قُلْتُ: لَا قَالَ: «فَأَعْلِمْ ذَاكَ أَخَاكَ» فَاتَّبَعْتُهُ، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ، وَأَخَذْتُ بِمَنْكِبَيْهِ، وَقُلْتُ: وَاللَّهِ، إِنِّي لَأُحِبُّكَ فِي اللَّهِ قَالَ: وَاللَّهِ، أَنَا أُحِبُّكَ فِي اللَّهِ، وَقُلْتُ: لَوْلَا أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَنِي أَنْ أُعْلِمَكَ لَمْ أَفْعَلْ «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ وَمُوسَى بْنِ عُقْبَةَ إِلَّا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَلَا عَنْ زُهَيْرٍ إِلَّا حَسَّانُ، تَفَرَّدَ بِهِ: الْأَزْرَقُ بْنُ عَلِيٍّ»




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট বসে ছিলাম। এমন সময় একজন লোক এসে তাঁকে সালাম দিলো, অতঃপর লোকটি চলে গেল। তখন আমি বললাম, “হে আল্লাহর রাসূল! আল্লাহর কসম, আমি এই লোকটিকে অবশ্যই ভালোবাসি।” তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, “তুমি কি তাকে এ কথা জানিয়েছো?” আমি বললাম, “না।” তিনি বললেন, “তাহলে তোমার ভাইকে তা জানিয়ে দাও।”

অতঃপর আমি তার পিছু নিলাম, তাকে সালাম দিলাম এবং তার দুই কাঁধ ধরে বললাম, “আল্লাহর কসম, আমি তোমাকে আল্লাহ্‌র সন্তুষ্টির জন্যই ভালোবাসি।” সে বলল, “আল্লাহর কসম, আমিও আপনাকে আল্লাহ্‌র সন্তুষ্টির জন্যই ভালোবাসি।” (ইবনু উমর রাঃ বলেন) আমি বললাম, “নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যদি আমাকে তোমাকে জানাতে আদেশ না করতেন, তবে আমি তা করতাম না।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4329)


4329 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ: نا الْحَسَنُ بْنُ حَمَّادٍ الْحَضْرَمِيُّ سَجَّادَةُ قَالَ: نا أَبُو مَالِكٍ الْجَنْبِيُّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ امْرَأَةً كَانَتْ تَسْتَعِيرُ الْحُلِيَّ فِي زَمَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ تُمْسِكُهُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لِتَتَوبَ الْمَرْأَةُ إِلَى اللَّهِ وَإِلَى رَسُولِهِ، وَلِتَرُدَّ مَا عِنْدَهَا» وَهِيَ تَمْتَنِعُ، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «قُمْ يَا فُلَانُ فَخُذْ بِيَدِهَا فَاقْطَعْهَا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ إِلَّا أَبُو مَالِكٍ الْجَنْبِيُّ، تَفَرَّدَ بِهِ: الْحَسَنُ بْنُ حَمَّادٍ "




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

নিশ্চয়ই নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের যুগে এক মহিলা অলঙ্কার ধার নিত, অতঃপর সে তা আর ফেরত দিত না (নিজের কাছে রেখে দিত)। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “এই মহিলার উচিত আল্লাহ্‌র এবং তাঁর রাসূলের কাছে তাওবা করা এবং তার কাছে যা আছে, তা ফেরত দিয়ে দেওয়া।”

কিন্তু সে (ফেরত দিতে) অস্বীকার করল।

এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “ওহে অমুক! তুমি দাঁড়াও এবং তার হাত ধরো, তারপর তা কেটে দাও।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4330)


4330 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ بْنَ سَعْدٍ الزُّهْرِيَّ، فِي سَنَةِ اثْنَيْنِ وَثَمَانِينَ وَمِائَةٍ يَقُولُ: حَدَّثَنِي الرَّبِيعُ بْنُ صُبَيْحٍ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، -[324]- عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَا أَسْكَرَ كَثِيرُهُ فَقَلِيلُهُ حَرَامٌ» قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: قَالَ أَبِي: «أَبُو عُثْمَانَ الْأَنْصَارِيُّ اسْمُهُ عَمْرُو بْنُ سَالِمٍ» رَوَاهُ عَنْهُ مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، ولَيْثُ بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ، ومُطَرِّفُ بْنُ طَرِيفٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو تُمَيْلَةَ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: رَأَيْتُ أَبَا عُثْمَانَ الْأَنْصَارِيَّ عَمْرَو بْنَ سَالِمٍ يَقْضِي بِبَلْدَةٍ. قَالَ: أَبِي: كَانَ قَاضِيًا بِمَرْوَ «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ صُبَيْحٍ، إِلَّا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে বস্তুর অধিক পরিমাণ সেবন করলে নেশা হয়, তার সামান্য পরিমাণও হারাম।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4331)


4331 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: نا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ: نا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ الْجُمَحِيُّ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: لَمَّا كَانَ وَجَعُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّذِي قُبِضَ فِيهِ قَالَ: « ادْعُوا لِي أَبَا بَكْرٍ وَابْنَهُ، فَلَأَكْتُبُ لَهُمْ كِتَابًا لِكَيْ لَا يَطْمَعَ فِي أَمْرِ أَبِي بَكْرٍ طَامِعٌ، وَلَا يَتَمَنَّى مُتَمَنٍّ» ، ثُمَّ قَالَ: «يَأْبَى اللَّهُ ذَلِكَ وَالْمُسْلِمُونَ» مَرَّتَيْنِ «-[325]- لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ نَافِعِ بْنِ عُمَرَ إِلَّا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সেই রোগটি হয়েছিল, যে রোগে তিনি ইন্তেকাল করেন, তখন তিনি বললেন, "আমার নিকট আবূ বকর ও তাঁর পুত্রকে ডেকে আনো। আমি তাদের জন্য একটি লিখিত অঙ্গীকার তৈরি করে দেব, যাতে করে আবূ বকরের (খিলাফতের) বিষয়ে কোনো লোভী ব্যক্তি লোভ না করে এবং কোনো আকাঙ্ক্ষী ব্যক্তি আকাঙ্ক্ষা পোষণ না করে।"

এরপর তিনি দু’বার বললেন: "আল্লাহ এবং মুসলিমগণ (অন্য কারও দাবি) প্রত্যাখ্যান করবেন।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4332)


4332 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ: حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حَكِيمٍ الْأَوْدِيُّ قَالَ: نا شَرِيكٌ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ سَوَّارٍ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ سَيِّدَا شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ إِلَّا أَشْعَثُ بْنُ سَوَّارٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: شَرِيكٌ "




বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আল-হাসান এবং আল-হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হলেন জান্নাতবাসীদের যুবকদের সরদার (বা নেতা)।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4333)


4333 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ قَالَ: نا حُمَيْدُ بْنُ الْأَسْوَدِ قَالَ: نا الضَّحَّاكُ بْنُ عُثْمَانَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَكِيمٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَا تَضَوَّرْتُ مِنْ هَذِهِ اللَّيْلَةِ إِلَّا سَمِعْتُ فِي الْمَسْجِدِ، صَوْتًا» ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، تِلْكَ الْحَوْلَاءُ بِنْتُ تُوَيْتٍ، لَا تَنَامُ إِذَا نَامَ النَّاسُ، فَكَرِهَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا قُلْتُ، حَتَّى رَأَيْتُ ذَلِكَ فِي وَجْهِهِ، فَقَالَ: «إِنَّ اللَّهَ لَا يَمَلُّ حَتَّى تَمَلُّوا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ إِلَّا الضَّحَّاكُ بْنُ عُثْمَانَ، وَلَا عَنِ الضَّحَّاكِ إِلَّا حُمَيْدُ بْنُ الْأَسْوَدِ، تَفَرَّدَ بِهِ: الْمُقَدَّمِيُّ "




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "এই রাতে আমি যখনই এপাশ-ওপাশ ফিরছিলাম, তখনই মসজিদে একটি আওয়াজ শুনতে পাচ্ছিলাম।"
আমি (আয়েশা) বললাম, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! তিনি হলেন হাওলা বিনত তুওয়াইত। যখন লোকেরা ঘুমিয়ে যায়, তখন তিনি ঘুমান না।"
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার কথাটি অপছন্দ করলেন, এমনকি আমি তাঁর চেহারায় সেই (অসন্তুষ্টির) ছাপ দেখতে পেলাম। অতঃপর তিনি বললেন: "নিশ্চয় আল্লাহ (সওয়াব দিতে) ক্লান্ত হন না, যতক্ষণ না তোমরা (আমল করতে) ক্লান্ত হয়ে যাও।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4334)


4334 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ قَالَ: نا حَسَنُ بْنُ حُسَيْنٍ الْكُوفِيُّ قَالَ: نا أَبُو مَالِكٍ الْأَشْجَعِيُّ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى قَالَ: -[326]- قُلْتُ لِعَائِشَةَ: بِمَ كَانَ يُوتِرُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَتْ: « كَانَ يُوتِرُ بِ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى وَقُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ وقُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ إِلَّا حَسَنُ بْنُ حُسَيْنٍ الْكُوفِيُّ، تَفَرَّدَ بِهِ: الْمُقَدَّمِيُّ "




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোন সূরা দ্বারা বিতরের সালাত আদায় করতেন?

তিনি বললেন: তিনি ‘সাব্বিহিসমা রব্বিকাল আ‘লা’ (সূরা আল-আ’লা), ‘কুল ইয়া আইয়ুহাল কাফিরূন’ (সূরা কাফিরূন) এবং ‘কুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’ (সূরা ইখলাস) দ্বারা বিতরের সালাত আদায় করতেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4335)


4335 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ: حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزُّبَيْرِيُّ قَالَ: حَدَّثَتْنَا عَائِشَةُ بِنْتُ الْمُنْذِرِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « خَيْرُ يَوْمٍ طَلَعَتْ فِيهِ الشَّمْسُ يَوْمُ الْجُمُعَةِ، فِيهِ خُلِقَ آدَمُ، وَفِيهِ أُدْخِلَ الْجَنَّةَ، وَفِيهِ أُخْرِجَ مِنْهَا، وَلَا تَقُومُ السَّاعَةُ إِلَّا يَوْمَ الْجُمُعَةِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ إِلَّا عَائِشَةُ بِنْتُ الْمُنْذِرِ، تَفَرَّدَ بِهِ: مُعَاوِيَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزُّبَيْرِيُّ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে দিনগুলোতে সূর্য উদিত হয়, সেগুলোর মধ্যে সর্বশ্রেষ্ঠ দিন হলো জুমু‘আর দিন। এই দিনেই আদম (আঃ)-কে সৃষ্টি করা হয়েছে, এই দিনেই তাঁকে জান্নাতে প্রবেশ করানো হয়েছে, এবং এই দিনেই তাঁকে সেখান থেকে বের করে দেওয়া হয়েছে। আর জুমু‘আর দিন ছাড়া কিয়ামত সংঘটিত হবে না।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4336)


4336 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ: حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزُّبَيْرِيُّ قَالَ: حَدَّثَتْنَا عَائِشَةُ بِنْتُ الْمُنْذِرِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ امْرَأَةً قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ فَرِيضَةَ اللَّهِ فِي الْحَجِّ أَدْرَكَتْ أَبِي شَيْخًا كَبِيرًا لَا يَسْتَمْسِكُ عَلَى الرَّاحِلَةِ، أَفَأَحُجُّ عَنْهُ؟ قَالَ: «نَعَمْ» قَالَ: «حُجِّي، عَنْ أَبِيكِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ إِلَّا عَائِشَةُ بِنْتُ الْمُنْذِرِ، تَفَرَّدَ بِهِ: مُعَاوِيَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ "




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন মহিলা বললেন, “হে আল্লাহর রাসূল! আমার পিতার উপর যখন হজ্জের ফরজ (বিধান) এসেছে, তখন তিনি অতিশয় বৃদ্ধ, যিনি সওয়ারীর উপর স্থির থাকতে (ধরে রাখতে) পারেন না। আমি কি তার পক্ষ থেকে হজ্জ করব?” তিনি বললেন, “হ্যাঁ।” তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, “তুমি তোমার পিতার পক্ষ থেকে হজ্জ করো।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4337)


4337 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ: وَجَدْتُ فِي كِتَابِ أَبِي بِخَطِّهِ: حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ نَافِعٍ الْأَشْعَرِيُّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، -[327]- عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ: « صَلَّيْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى جَنَازَةٍ، فَسَلَّمَ، عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ»




আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে একটি জানাযার সালাত আদায় করলাম, তখন তিনি তাঁর ডান দিকে ও বাম দিকে সালাম ফিরালেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4338)


4338 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو شُرَحْبِيلَ عِيسَى بْنُ خَالِدٍ الْحِمْصِيُّ بْنُ أَخِي أَبِي الْيَمَانِ قَالَ: نا عَمِّي أَبُو الْيَمَانِ قَالَ: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ: سَمَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَفْسَهُ أَسْمَاءً، مِنْهَا مَا حَفِظْنَا، وَمِنْهَا لَمْ نَحْفَظْ قَالَ: «أَنَا مُحَمَّدٌ، وَأَحْمَدُ، وَالْمُقَفَّى، وَالْحَاشِرُ، وَنَبِيُّ التَّوْبَةِ، وَنَبِيُّ الْمَلْحَمَةِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ إِلَّا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، وَلَا عَنْ إِسْمَاعِيلَ إِلَّا أَبُو الْيَمَانِ، تَفَرَّدَ بِهِ: أَبُو شُرَحْبِيلَ "




আবু মুসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের জন্য নিজের কয়েকটি নাম উল্লেখ করেছেন, যার কিছু আমরা মুখস্থ রেখেছি এবং কিছু রাখিনি। তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বলেন:

"আমি হলাম মুহাম্মাদ, আহমাদ, আল-মুক্বাফফা (যাঁর মাধ্যমে নবীদের সিলসিলা শেষ হয়েছে), আল-হাশির (যাঁর পেছনে লোকজনকে একত্রিত করা হবে), নাবিউত তাওবাহ (তওবার নবী) এবং নাবিউল মালহামাহ (মহাযুদ্ধের নবী)।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4339)


4339 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ: حَدَّثَنِي هَدِيَّةُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْمَرْوَزِيُّ قَالَ: نا عُمَرُ بْنُ عُبَيْدٍ الطَّنَافِسِيُّ قَالَ: نا أَبُو سَعْدٍ الْبَقَّالُ، عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: « لَقَدْ تَرَكْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ مُتَوَافِرُونَ، وَمَا مِنَّا أَحَدٌ فَتِّشَ عَنْ جائفةٍ أَوْ مُنَقِّلَةٍ، إِلَّا عُمَرَ أَوِ ابْنَ عُمَرَ» -[328]- لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ إِلَّا أَبُو سَعْدٍ الْبَقَّالُ، تَفَرَّدَ بِهِ: عُمَرُ بْنُ عُبَيْدٍ "




হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আমরা যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে ছেড়ে যাই (তাঁর ইন্তিকাল হয়), তখন আমরা (সাহাবীগণ) বিপুল সংখ্যায় উপস্থিত ছিলাম। তখন আমাদের মধ্যে এমন কেউ ছিল না যাকে ‘জাইফা’ (অভ্যন্তরীণ গভীর ক্ষত) অথবা ‘মুনাক্কিলাহ’ (হাড় স্থানচ্যুতকারী ক্ষত)-এর ক্ষতিপূরণ সংক্রান্ত কোনো বিষয়ে পরীক্ষা বা প্রশ্ন করা হয়েছিল, উমর অথবা ইবনে উমর ব্যতীত।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4340)


4340 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ: نا أَبِي قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطُّفَاوِيُّ قَالَ: نا أَيُّوبَ بْنُ أَبِي تَمِيمَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَعَلَيَّ إِزَارٌ يَتَقَعْقَعُ، فَقَالَ: «مَنْ هَذَا؟» فَقُلْتُ عَبْدُ اللَّهِ قَالَ: «إِنْ كُنْتَ عَبْدَ اللَّهِ فَارْفَعْ إِزَارَكَ إِلَى نِصْفِ السَّاقَيْنِ» فَلَمْ تَزَلْ إِزْرَتَهُ حَتَّى مَاتَ «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَيُّوبَ إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطُّفَاوِيُّ»




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি বলেন, আমি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট প্রবেশ করলাম। তখন আমার পরিহিত লুঙ্গি (ইযার) মেঝেতে ঘষা খাওয়ার কারণে আওয়াজ করছিল। তিনি জিজ্ঞেস করলেন: “এই কে?” আমি বললাম: “আব্দুল্লাহ।” তিনি বললেন: “যদি তুমি যথার্থই আল্লাহর বান্দা (আব্দুল্লাহ) হও, তবে তোমার লুঙ্গি গোছার মধ্যভাগ পর্যন্ত উঠিয়ে নাও।”

এরপর থেকে (আব্দুল্লাহ ইবনে উমর রাঃ) ইন্তেকাল করা পর্যন্ত তাঁর পরিধেয় বস্ত্র ওইভাবেই রাখতেন।