আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী
4341 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ قَالَ: نا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ، عَنْ سَالِمٍ الْأَفْطَسِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَجُلًا وَقَعَتْ بِهِ نَاقَتُهُ، فَمَاتَ وَهُومُحْرِمٌ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « اغْسِلُوهُ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ، وَكَفِّنُوهُ فِي ثَوْبَيْهِ، وَلَا تُقَرِّبُوهُ طِيبًا، فَإِنَّهُ يُبْعَثُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُلَبِّيًا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سَالِمٍ الْأَفْطَسِ إِلَّا قَيْسٌ، تَفَرَّدَ بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি ইহরাম অবস্থায় ছিল, এমন সময় তার উটনী তাকে নিচে ফেলে দিল, ফলে সে মারা গেল। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তোমরা তাকে পানি ও বরই পাতা (সিদর) দ্বারা গোসল দাও। তাকে তার (ইহরামের) দুটি কাপড়ে কাফন দাও। আর তাকে সুগন্ধি লাগাবে না। কেননা, কিয়ামতের দিন তাকে তালবিয়াহ (লাব্বাইকা) পাঠ করতে করতে উঠানো হবে।"
4342 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ: حَدَّثَنِي عِمْرَانُ بْنُ بَكَّارٍ الْبَرَّادُ الْحِمْصِيُّ قَالَ: نا الرَّبيعُ بْنُ رَوْحٍ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ الْأَبْرَشُ، عَنِ الزُّبَيْدِيِّ مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَهُوَ أَبُو الْهَيْثَمِ بْنُ عَدِيٍّ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَوْنٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: أَتَى عُمَرُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: إِنِّي أَصَبْتُ أَرْضًا بِخَيْبَرَ، لَمْ أُصِبْ مَالًا هُوَ أَنْفَسُ عِنْدِي مِنْهُ، فَمَا تَأْمُرُ؟ قَالَ: « إِنْ شِئْتَ حَبَسْتَ أَصْلَهَا -[329]- فَتَصَدَّقْتَ بِهَا» قَالَ: «فَحَبَسَ عُمَرُ أَصْلَهَا، وَتَصَدَّقَ بِهَا لَا تُبَاعُ، وَلَا تُوهَبُ، وَلَا تُوَرَّثُ فِي الْفُقَرَاءِ، وَالرِّقَابِ، وَفِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَابْنِ السَّبِيلِ، وَالضَّيْفِ، لَا جُنَاحَ عَلَى مَنْ وَلِيهَا أَنْ يَأْكُلَ بِالْمَعْرُوفِ، وَيُطْعِمَ صَدِيقًا، غَيْرَ مُتَمَوِّلٍ فِيهِ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: الرَّبِيعُ بْنُ رَوْحٍ "
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট এসে বললেন: "আমি খাইবারে একটি জমি লাভ করেছি। আমার কাছে এর চেয়ে মূল্যবান কোনো সম্পদ আর লাভ করিনি। আপনি আমাকে কী আদেশ করেন?"
তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "যদি আপনি চান, তবে আপনি এর মূল সম্পদকে আবদ্ধ করে রাখতে পারেন এবং এর ফল দ্বারা সাদাকাহ করতে পারেন।"
বর্ণনাকারী বলেন: "সুতরাং উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এর মূল সম্পদকে আবদ্ধ করে রাখলেন এবং তা সাদাকাহ করে দিলেন। তা বিক্রি করা যাবে না, দান করা যাবে না, আর উত্তরাধিকারীও হবে না। (এই সাদাকাহ হল) দরিদ্রদের জন্য, দাস মুক্তির জন্য, আল্লাহর পথে (জিহাদের জন্য), মুসাফিরদের জন্য এবং মেহমানদের জন্য। যিনি এর তত্ত্বাবধান করবেন, তিনি যদি প্রচলিত নিয়ম অনুযায়ী তা থেকে আহার করেন এবং কোনো বন্ধুকে খাওয়ান, আর ব্যক্তিগতভাবে সম্পদ সঞ্চয় না করেন, তাহলে এতে তার কোনো গুনাহ হবে না।"
4343 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَحْمَدِ بْنِ أَبِي شُعَيْبٍ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَابَلُتِّيُّ، قَالَ نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ جُرَيْجٍ الرُّهَاوِيُّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « الْمَعِدَةُ حَوْضُ الْبُدْنِ، وَالْعُرُوقُ إِلَيْهَا وَارِدَةٌ، فَإِذَا صَحَّتِ الْمَعِدَةُ صَدَرَتِ الْعُرُوقُ بِالصِّحَّةِ، وَإِذَا فَسَدَتِ الْمَعِدَةُ صَدَرَتِ الْعُرُوقُ بِالسَّقَمِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الزُهْرِيِّ إِلَّا زَيْدُ بْنُ أَبِي أُنَيْسَةَ، تَفَرَّدَ بِهِ: إِبْرَاهِيمُ بْنُ جَرِيجٍ الرُّهَاوِيُّ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: মানুষের পাকস্থলী হলো দেহের কেন্দ্রস্থল (বা আধার), এবং শিরা-উপশিরাগুলো তার দিকে ধাবিত হয়। যখন পাকস্থলী সুস্থ থাকে, তখন শিরা-উপশিরাগুলো সুস্থতা নিয়ে বেরিয়ে আসে। আর যখন পাকস্থলী দূষিত হয়ে যায়, তখন শিরা-উপশিরাগুলো রোগ-ব্যাধি নিয়ে বেরিয়ে আসে।
4344 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: نا مَرْوَانُ بْنُ عُبَيْدٍ قَالَ: نا بِشْرُ بْنُ السَّرِيِّ قَالَ: نا زَكَرِيَّا بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: كَانَتْ تَلْبِيَةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «لَبَّيْكَ إِلَهَ الْحَقِّ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ إِلَّا زَكَرِيَّا بْنُ إِسْحَاقَ، وَلَا عَنْ زَكَرِيَّا إِلَّا بِشْرُ بْنُ السَّرِيِّ، تَفَرَّدَ بِهِ: مَرْوَانُ بْنُ عُبَيْدٍ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর তালবিয়া (ইহরামের সময় পাঠ) ছিল, ‘লাব্বাইকা ইলাহাল হাক্ব’ (আমি আপনার খিদমতে হাজির, হে সত্য ইলাহ)।
4345 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: نا يَزِيدُ بْنُ مَرْوَانَ الْخَلَّالُ قَالَ: نا زِيَادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْقُرَشِيُّ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى هِنْدِ بِنْتِ الْمُهَلَّبِ بْنِ أَبِي صُفْرَةَ وَهِيَ امْرَأَةُ الْحَجَّاجِ بْنِ -[330]- يُوسُفَ وَبِيَدِهَا مِغْزَلٌ تَغْزِلُ بِهِ، فَقُلْتُ لَهَا: تَغْزِلِينَ وَأَنْتِ امْرَأَةُ أَمِيرٍ؟ فَقَالَتْ: سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ، عَنْ جَدِّي، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « أَطْوَلُكُنَّ طَاقَةً أَعْظَمُكُنَّ أَجْرًا» لَمْ يُسْنِدْ أَبُو صُفْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدِيثًا غَيْرَ هَذَا، وَلَا يُرْوَى عَنْهُ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: يَزِيدُ بْنُ مَرْوَانَ وَاسْمُ أَبِي صُفْرَةَ سَارِقُ بْنُ ظَالِمٍ "
আবু সুফরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। যিয়াদ ইবনু আব্দুল্লাহ আল-কুরাশী বলেন: আমি আল-হাজ্জাজ ইবনু ইউসুফের স্ত্রী হিন্দ বিনত আল-মুহাল্লাব ইবনু আবী সুফরার নিকট গেলাম। আমি দেখলাম, তার হাতে একটি মাকু ছিল, যার মাধ্যমে তিনি সুতা কাটছিলেন। আমি তাঁকে জিজ্ঞাসা করলাম: আপনি আমীরের স্ত্রী হয়েও সুতা কাটছেন?
তিনি বললেন: আমি আমার পিতাকে আমার দাদা (আবু সুফরা) থেকে বর্ণনা করতে শুনেছি, যিনি বলেছেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “তোমাদের মধ্যে যে সবচেয়ে দীর্ঘ সময় ধরে (কষ্টকর) কাজ করে যেতে পারবে, সে সওয়াবের দিক থেকে সবচেয়ে বেশি মর্যাদাশীল হবে।”
4346 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: نا يَزِيدُ بْنُ مَرْوَانَ الْخَلَّالُ قَالَ: نا الْيَقْظَانُ بْنُ عُمَيْرٍ، عَنْ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ قَالَ: سَمِعْتُ عَمَّارَ بْنَ يَاسِرٍ، يَقُولُ: كُنَّا جُلُوسًا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي عِدَّةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ: أَبُو بَكْرٍ، وَعُمَرُ، وَعُثْمَانُ، وَعَلِيٌّ وَطَلْحَةُ، وَالزُّبَيْرُ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ، وَمُعَاذٌ، وَحُذَيْفَةُ، وَسَعْدٌ بَعْدَ الْهِجْرَةِ بِثَمَانِ سِنِينَ فِي السَّنَةِ التَّاسِعَةِ، فَسَأَلَهُ حُذَيْفَةُ: فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ، حَدِّثْنَا فِي الْفِتَنِ فَقَالَ: «يَا حُذَيْفَةَ، أَمَا إِنَّهُ سَيَأْتِي عَلَى أُمَّتِي زَمَانٌ الْقَاعِدُ فِيهِ خَيْرٌ مِنَ الْقَائِمِ، وَالْقَائِمُ خَيْرٌ مِنَ الْمَاشِي، الْقَاتِلُ وَالْمَقْتُولُ فِي النَّارِ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ، إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ "
আম্মার ইবনে ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেন, হিজরতের আট বছর পর অর্থাৎ নবম বছরে আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে তাঁর কয়েকজন সাহাবী—আবু বকর, উমর, উসমান, আলী, তালহা, যুবাইর, আব্দুর রহমান ইবনে আউফ, মু’আয, হুযাইফা ও সা’দসহ বসে ছিলাম। তখন হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার পিতা-মাতা আপনার জন্য উৎসর্গ হোন, আপনি আমাদের ফিতনা (বিপর্যয়) সম্পর্কে বলুন।
তিনি বললেন: “হে হুযাইফা! জেনে রাখো, নিশ্চয়ই আমার উম্মতের ওপর এমন এক সময় আসবে, যখন উপবিষ্ট ব্যক্তি দণ্ডায়মান ব্যক্তির চেয়ে উত্তম হবে, দণ্ডায়মান ব্যক্তি হেঁটে চলমান ব্যক্তির চেয়ে উত্তম হবে, (আর সেই ফিতনার সময়) হত্যাকারী ও নিহত উভয়ই জাহান্নামী হবে।”
4347 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ: نا أَيُّوبُ، وَهِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، وَحَبِيبُ بْنُ الشَّهِيدِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، وعَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ: « لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ، لَبَّيْكَ لَا شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ، إِنَّ الْحَمْدَ وَالنِّعْمَةَ لَكَ وَالْمُلْكَ، لَا شَرِيكَ لَكَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَيُّوبَ، وَهِشَامٍ، وَحَبِيبٍ إِلَّا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، تَفَرَّدَ بِهِ: عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ دَاوُدَ "
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (হজ্জ বা উমরার সময়) বলতেন:
“আমি উপস্থিত, হে আল্লাহ! আমি উপস্থিত। আমি উপস্থিত, তোমার কোনো অংশীদার (শরীক) নেই, আমি উপস্থিত। নিশ্চয় সমস্ত প্রশংসা, অনুগ্রহ ও রাজত্ব তোমারই জন্য, তোমার কোনো অংশীদার (শরীক) নেই।”
4348 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: نا جَدِّي أَحْمَدُ بْنُ أَبِي شُعَيْبٍ قَالَ: نا الْحَارِثُ بْنُ عُمَيْرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةً، إِمَّا زَادَ فِيهَا وَإِمَّا نَقَصَ مِنْهَا، فَقَالَ لَهُ بَعْضُ الْقَوْمِ: أَحَدَثَ فِي الصَّلَاةِ شَيْءٌ قَالَ: «مَا أُحْدِثَ فِيهَا شَيْءٌ وَلَوْ أُحْدِثَ فِيهَا لَحَدَّثْتُكُمْ، وَلَكِنِّي بَشَرٌ أَنْسَى، فَإِذَا نَسِيتُ فَذَكِّرُونِي» ، فَصَلَّى مَا بَقِيَ مِنْ صَلَاتِهِ، ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ، ثُمَّ قَالَ: « إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فَلَمْ يَدْرِ أَزَادَ أَمْ نَقَصَ فَلْيَتَوَخَّى الصَّوَابَ مِنْ ذَلِكَ، ثُمَّ لِيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَيُّوبَ إِلَّا الْحَارِثُ بْنُ عُمَيْرٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: أَحْمَدُ بْنُ أَبِي شُعَيْبٍ الْحَرَّانِيُّ "
আব্দুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একবার সালাত আদায় করলেন। হয় তিনি তাতে কিছু বাড়িয়ে দিলেন, অথবা কিছু কম করে ফেললেন।
তখন উপস্থিত লোকদের কেউ কেউ তাঁকে জিজ্ঞাসা করলেন: সালাতের মধ্যে কি নতুন কোনো কিছু ঘটেছে?
তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন: সালাতে নতুন কিছু ঘটেনি। যদি কিছু ঘটতো, তবে আমি অবশ্যই তোমাদেরকে তা জানাতাম। কিন্তু আমি একজন মানুষ, আমি ভুলে যাই। সুতরাং আমি যখন ভুলে যাই, তখন তোমরা আমাকে স্মরণ করিয়ে দিও।
এরপর তিনি সালাতের যে অংশ বাকি ছিল, তা পূর্ণ করলেন, অতঃপর সাহু সিজদা (ভুলের সিজদা) করলেন।
এরপর তিনি বললেন: যখন তোমাদের কেউ সালাত আদায় করে এবং সে বুঝতে না পারে যে সে (সালাতে) বাড়িয়েছে না কমিয়েছে, তখন সে যেন সঠিকটা অনুমান করে নেয়, অতঃপর সে যেন বসা অবস্থায় (অর্থাৎ সালামের পূর্বে) দু’টি সিজদা করে নেয়।
4349 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ وَاقِدٍ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ قَالَ: حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُهَاجِرٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَقَتْلُ الْمُؤْمِنِ أَعْظَمُ عِنْدَ اللَّهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ زَوَالِ الدُّنْيَا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، تَفَرَّدَ بِهِ: مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ "
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: শপথ সেই সত্তার, যার হাতে আমার জীবন, কিয়ামতের দিন আল্লাহর নিকট কোনো মুমিনকে হত্যা করা দুনিয়া বিলীন হয়ে যাওয়ার চেয়েও অধিক ভয়াবহ।
4350 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: نا جَدِّي أَحْمَدُ بْنُ أَبِي شُعَيْبٍ قَالَ: نا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ فِي صَلَاةِ الْخَوْفِ قَالَ: «قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَوَقَفَتْ -[332]- طَائِفَةٌ مِنَّا، فَصَلَّوْا وَرَاءَهُ، وَأَقْبَلَتِ الطَّائِفَةُ الْأُخْرَى عَلَى الْعَدُوِّ، فَرَكَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالطَّائِفَةِ الَّتِي مَعَهُ رَكْعَةً وَسَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ انْصَرَفُوا عَلَى الْعَدُوِّ، وَجَاءَتِ الطَّائِفَةُ الَّتِي لَمْ تُصَلِّ، فَصَلَّوْا وَرَاءَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً وَسَجْدَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَصَلَّى كُلُّ وَاحِدٍ مِنَ الطَّائِفَتَيْنِ لِأَنْفُسِهِمْ رَكْعَةً وَسَجْدَتَيْنِ» «لَمْ يَرْفَعْ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ إِلَّا الْحَارِثُ بْنُ عُمَيْرٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ» ،
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি সালাতুল খাওফ (ভয়ের সময়ের সালাত) প্রসঙ্গে বলেন:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সালাতের জন্য) দাঁড়ালেন। তখন আমাদের মধ্য থেকে একটি দল তাঁর পিছনে দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করল এবং অপর দলটি শত্রুদের দিকে মুখ করে রইল। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সাথে থাকা দলটিকে নিয়ে এক রাকআত এবং দুটি সিজদা করলেন। এরপর তারা (সালাত শেষে) শত্রুর মোকাবিলায় চলে গেল। আর যে দলটি সালাত আদায় করেনি, তারা এলো এবং তারা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর পিছনে সালাত আদায় করল। অতঃপর তিনি তাদের নিয়ে এক রাকআত এবং দুটি সিজদা করলেন। এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাম ফিরালেন। এরপর উভয় দলের প্রত্যেকে নিজে নিজে আরও এক রাকআত এবং দুটি সিজদা আদায় করে নিলেন।
4351 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّقِّيُّ قَالَ: نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَر، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ قَالَ: سَأَلْتُ أُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ عَنِ الْمُعَوِّذَتَيْنِ؟ فَقَالَ: سَأَلْتُ عَنْهَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: " مَا سَأَلَنِي عَنْهَا أَحَدٌ قَبْلَكَ، قِيلَ لِي، فَقُلْتُ: قَالَ أُبَيٌّ: فَقِيلَ لَنَا، فَقُلْنَا
যির ইবনে হুবাইশ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি উবাই ইবনে কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে মু’আওয়িযাতাইন (সূরা ফালাক ও সূরা নাস) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম।
তিনি (উবাই) বললেন: আমি এ বিষয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে জিজ্ঞেস করেছিলাম। তখন তিনি (রাসূল সাঃ) বললেন: "তোমার পূর্বে এ সম্পর্কে আমাকে আর কেউ জিজ্ঞেস করেনি। আমাকে (ওহীর মাধ্যমে) বলা হয়েছে, তাই আমি (তোমাদের) বলেছি।"
উবাই (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: অতঃপর আমাদেরকেও (এগুলো তিলাওয়াত করতে) বলা হয়েছে, তাই আমরাও তা তিলাওয়াত করেছি।
4352 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّقِّيُّ قَالَ: نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ قَالَ: قَالَ لِي أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ: «كَمْ تَعُدُّونَ سُورَةَ الْأَحْزَابِ؟» فَقُلْتُ: نَعُدُّهَا اثْنَتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا وَسَبْعِينَ آيَةً قَالَ: «إِنْ كَانَتْ لَتُوَازِي سُورَةَ الْبَقَرَةِ، وَلَقَدْ كَانَ فِيهَا: الشَّيْخُ، وَالشَّيْخَةُ إِذَا زَنَيَا فَارْجُمُوهُمَا نَكَالًا مِنَ اللَّهِ وَاللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ»
যির ইবনু হুবাইশ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, উবাই ইবনু কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে জিজ্ঞেস করলেন, "তোমরা সূরা আল-আহযাবের আয়াত সংখ্যা কত মনে করো?" আমি বললাম, "আমরা এটিকে বাহাত্তর অথবা তিয়াত্তরটি আয়াত হিসেবে গণনা করি।" তিনি বললেন, "নিশ্চয়ই এটি (আয়াতের সংখ্যায়) সূরা আল-বাক্বারাহ্-এর সমান ছিল। আর নিশ্চয়ই এর মধ্যে এই আয়াতটি ছিল: ’বৃদ্ধ পুরুষ ও বৃদ্ধা নারী যদি ব্যভিচার করে, তবে আল্লাহর পক্ষ থেকে শাস্তিস্বরূপ তাদের উভয়কে রজম (পাথর মেরে হত্যা) করো। আর আল্লাহ হলেন পরাক্রমশালী, প্রজ্ঞাময়’।"
4353 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّقِّيُّ -[333]- قَالَ: نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ أُبَيٍّ قَالَ: لَيْلَةُ الْقَدْرِ لَيْلَةُ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ فَقُلْتُ: أَبَا الْمُنْذِرِ: أَنَّى عَلِمْتَ ذَلِكَ؟ قَالَ: «بِالْآيَةِ الَّتِي حَدَّثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَحَفِظْنَاهَا» ، ثُمَّ حَلَفَ لَا يَسْتَثْنِي، فَقَالَ: وَالَّذِي أَنْزَلَ الْكِتَابَ عَلَى مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّهَا لَيْلَةُ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ
উবাই (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: কদরের রাত হলো সাতাশতম রাত। আমি বললাম, হে আবুল মুনযির! আপনি কিভাবে এটি জানতে পারলেন? তিনি বললেন: সেই নিদর্শন দ্বারা, যা আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের জানিয়েছিলেন এবং আমরা তা মুখস্থ করে রেখেছি। অতঃপর তিনি কোনো ব্যতিক্রম না করে (দৃঢ়তার সাথে) শপথ করলেন, তিনি বললেন: সেই সত্তার শপথ, যিনি মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর উপর কিতাব নাযিল করেছেন, নিশ্চয়ই তা (লাইলাতুল কদর) সাতাশতম রাত।
4354 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّقِّيُّ قَالَ: نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ وَهْبِ بْنِ جَابِرٍ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « مَا يَنْبَغِي لِمُسْلِمٍ أَنْ يُضَيِّعَ مَنْ يَقُوتُ»
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: “কোনো মুসলিমের জন্য এটা উচিত নয় যে, সে তার অধীনস্থ ভরণপোষণযোগ্য ব্যক্তিকে অবহেলা করবে (বা তাদের অধিকার নষ্ট করবে)।”
4355 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّقِّيُّ قَالَ: نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ جَبَلَةَ بْنِ سُحَيْمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْه وَسَلَّمَ، قَالَ: « مَنْ أَكَلَ مَعَ قَوْمٍ تَمْرًا فَلَا يَقْرُنْ، فَإِنْ أَرَادَ أَنْ يَفْعَلَ فَلْيَسْتَأْذِنْهُمْ، فَإِنْ أَذِنُوا لَهُ فَلْيَفْعَلْ إِنْ شَاءَ»
ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেছেন:
"যে ব্যক্তি কোনো সম্প্রদায়ের সাথে বসে খেজুর খাবে, সে যেন জোড়া (অর্থাৎ একসাথে দুটো) না খায়। তবে যদি সে তা করতে চায়, তাহলে যেন তাদের নিকট অনুমতি চেয়ে নেয়। অতঃপর যদি তারা তাকে অনুমতি দেয়, তবে সে ইচ্ছা করলে তা করতে পারে।"
4356 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّقِّيُّ قَالَ: نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ جَبَلَةَ بْنِ سُحَيْمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: « نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُخْلَطَ بَلَحٌ وَتَمْرٌ، يَعْنِي: يُنْتَبَذَا،»
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কাঁচা খেজুর (‘বালাহ’) এবং পাকা খেজুর (‘তামর’) মিশ্রিত করতে নিষেধ করেছেন—অর্থাৎ, সেগুলোকে (পানীয় তৈরির উদ্দেশ্যে) একসাথে ভিজিয়ে রাখতে নিষেধ করেছেন।
4357 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّقِّيُّ قَالَ: نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ قَالَ: نا جُنْدُبٌ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبْلَ مَوْتِهِ بِخَمْسٍ يَقُولُ: « قَدْ كَانَ لِي فِيكُمْ -[334]- إِخْوَةٌ وَأَصْدِقَاءٌ، وَإِنِّي أَبْرَأُ إِلَى اللَّهِ أَنْ يَكُونَ كَانَ لِي مِنْكُمْ خَلِيلٌ، وَلَوكُنْتُ مُتَّخِذًا خَلِيلًا مِنْ أُمَّتِي لَاتَّخَذْتُ أَبَا بَكْرٍ خَلِيلًا، وَإِنَّ رَبِّي قَدِ اتَّخَذَنِي خَلِيلًا، كَمَا اتَّخَذَ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلًا، أَلَا إِنَّ مَنْ قَبْلَكُمْ كَانُوا يَتَّخِذُونَ قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسَاجِدَ، وَإِنِّي أَنْهَاكُمْ عَنْ ذَلِكَ»
জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে তাঁর মৃত্যুর পাঁচ দিন পূর্বে বলতে শুনেছেন: “তোমাদের মধ্যে আমার ভাই ও বন্ধু-বান্ধব অবশ্যই ছিল, কিন্তু তোমাদের মধ্য থেকে কাউকে ’খলীল’ (অতি অন্তরঙ্গ বন্ধু বা প্রেমাস্পদ) হিসেবে গ্রহণ করা থেকে আমি আল্লাহর নিকট দায়মুক্ত। যদি আমি আমার উম্মতের মধ্য থেকে কাউকে খলীল হিসেবে গ্রহণ করতাম, তবে অবশ্যই আবু বকরকে খলীল হিসেবে গ্রহণ করতাম। কিন্তু আমার রব আমাকে খলীল হিসেবে গ্রহণ করেছেন, যেমন তিনি ইবরাহীমকে (আঃ) খলীল হিসেবে গ্রহণ করেছিলেন। সাবধান! তোমাদের পূর্ববর্তী লোকেরা তাদের নবীদের কবরগুলোকে মসজিদ বানিয়ে নিত। আর আমি তোমাদেরকে এ কাজ থেকে নিষেধ করছি।”
4358 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ: نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ الْأَوْدِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ خَالِدٍ قَالَ: آخَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ رَجُلَيْنِ مِنْ صَحَابَتِهِ، فَقُتِلَ أَحَدُهُمَا وَعَاشَ الْآخَرُ بَعْدَهُ مَا شَاءَ اللَّهُ، ثُمَّ مَاتَ فَجَعَلَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدْعُونَ لَهُ، وَكَانَ مُنْتَهَى دُعَائِهِمْ أَنْ يُلْحِقَهُ اللَّهُ بِأَخِيهِ الَّذِي قُتِلَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَيُّهُمَا تَقُولُونَ أَفْضَلُ؟» قَالُوا: الَّذِي قُتِلَ قَالَ: « أَمَا تَجْعَلُونَ لِصَلَاةِ هَذَا وَصِيَامِهِ فَضْلًا، لَمَا بَيْنَهُمَا أَبَعْدُ مِمَّا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ» فَفَضَّلَ الَّذِي مَاتَ عَلَى الَّذِي قُتِلَ «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ إِلَّا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو»
উবাইদ ইবনে খালিদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সাহাবীগণের মধ্য থেকে দু’জন লোকের মধ্যে ভ্রাতৃত্ব (মুআখাত) স্থাপন করে দিলেন। অতঃপর তাদের একজনের শাহাদাত হয় (তাকে হত্যা করা হয়), আর অন্যজন তার পরে আল্লাহর ইচ্ছামতো জীবনযাপন করে, অতঃপর সেও মৃত্যুবরণ করে। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবীগণ তার জন্য দু’আ করতে লাগলেন। তাদের দু’আর শেষ অংশ ছিল এই যে, আল্লাহ যেন তাকে তার সেই শহীদ ভাইয়ের সাথে মিলিত করে দেন।
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তোমাদের মতে তাদের দুজনের মধ্যে কে বেশি শ্রেষ্ঠ?"
তাঁরা বললেন: "যিনি শহীদ হয়েছেন।"
তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তোমরা কি এই (পরে মৃত্যুবরণকারী) ব্যক্তির সালাত (নামাজ) ও সিয়ামের (রোজার) কোনো ফযিলত (মর্যাদা) দেবে না? এ দুজনের মধ্যেকার (মর্যাদার) পার্থক্য আসমান ও যমীনের দূরত্বের চেয়েও বেশি।"
অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যিনি পরে ইন্তিকাল করেছেন তাকে শহীদের ওপর শ্রেষ্ঠত্ব দিলেন।
4359 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَابَلُتِّيُّ قَالَ: نا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ الْغَسَّانِيِّ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مُحَمَّدٍ الثَّقَفِيِّ، عَنْ بِلَالِ بْنِ أَبِي الدَّرْدَاءِ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « حُبُّكَ الشَيْءَ يُعْمِي وَيُصِمُّ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ "
আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "কোনো কিছুর প্রতি তোমার অত্যধিক ভালোবাসা তোমাকে অন্ধ করে দেয় এবং বধির করে দেয়।"
4360 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَابَلُتِّيُّ قَالَ: نا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ الْغَسَّانِيُّ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « الشُّؤْمُ سُوءُ الْخُلُقِ»
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, "কুলক্ষণ হলো খারাপ চরিত্র।"