আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী
4330 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ بْنَ سَعْدٍ الزُّهْرِيَّ، فِي سَنَةِ اثْنَيْنِ وَثَمَانِينَ وَمِائَةٍ يَقُولُ: حَدَّثَنِي الرَّبِيعُ بْنُ صُبَيْحٍ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، -[324]- عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَا أَسْكَرَ كَثِيرُهُ فَقَلِيلُهُ حَرَامٌ» قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: قَالَ أَبِي: «أَبُو عُثْمَانَ الْأَنْصَارِيُّ اسْمُهُ عَمْرُو بْنُ سَالِمٍ» رَوَاهُ عَنْهُ مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، ولَيْثُ بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ، ومُطَرِّفُ بْنُ طَرِيفٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو تُمَيْلَةَ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: رَأَيْتُ أَبَا عُثْمَانَ الْأَنْصَارِيَّ عَمْرَو بْنَ سَالِمٍ يَقْضِي بِبَلْدَةٍ. قَالَ: أَبِي: كَانَ قَاضِيًا بِمَرْوَ «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ صُبَيْحٍ، إِلَّا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে বস্তুর অধিক পরিমাণ সেবন করলে নেশা হয়, তার সামান্য পরিমাণও হারাম।"
4331 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: نا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ: نا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ الْجُمَحِيُّ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: لَمَّا كَانَ وَجَعُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّذِي قُبِضَ فِيهِ قَالَ: « ادْعُوا لِي أَبَا بَكْرٍ وَابْنَهُ، فَلَأَكْتُبُ لَهُمْ كِتَابًا لِكَيْ لَا يَطْمَعَ فِي أَمْرِ أَبِي بَكْرٍ طَامِعٌ، وَلَا يَتَمَنَّى مُتَمَنٍّ» ، ثُمَّ قَالَ: «يَأْبَى اللَّهُ ذَلِكَ وَالْمُسْلِمُونَ» مَرَّتَيْنِ «-[325]- لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ نَافِعِ بْنِ عُمَرَ إِلَّا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সেই রোগটি হয়েছিল, যে রোগে তিনি ইন্তেকাল করেন, তখন তিনি বললেন, "আমার নিকট আবূ বকর ও তাঁর পুত্রকে ডেকে আনো। আমি তাদের জন্য একটি লিখিত অঙ্গীকার তৈরি করে দেব, যাতে করে আবূ বকরের (খিলাফতের) বিষয়ে কোনো লোভী ব্যক্তি লোভ না করে এবং কোনো আকাঙ্ক্ষী ব্যক্তি আকাঙ্ক্ষা পোষণ না করে।"
এরপর তিনি দু’বার বললেন: "আল্লাহ এবং মুসলিমগণ (অন্য কারও দাবি) প্রত্যাখ্যান করবেন।"
4332 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ: حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حَكِيمٍ الْأَوْدِيُّ قَالَ: نا شَرِيكٌ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ سَوَّارٍ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ سَيِّدَا شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ إِلَّا أَشْعَثُ بْنُ سَوَّارٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: شَرِيكٌ "
বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আল-হাসান এবং আল-হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হলেন জান্নাতবাসীদের যুবকদের সরদার (বা নেতা)।"
4333 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ قَالَ: نا حُمَيْدُ بْنُ الْأَسْوَدِ قَالَ: نا الضَّحَّاكُ بْنُ عُثْمَانَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَكِيمٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَا تَضَوَّرْتُ مِنْ هَذِهِ اللَّيْلَةِ إِلَّا سَمِعْتُ فِي الْمَسْجِدِ، صَوْتًا» ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، تِلْكَ الْحَوْلَاءُ بِنْتُ تُوَيْتٍ، لَا تَنَامُ إِذَا نَامَ النَّاسُ، فَكَرِهَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا قُلْتُ، حَتَّى رَأَيْتُ ذَلِكَ فِي وَجْهِهِ، فَقَالَ: «إِنَّ اللَّهَ لَا يَمَلُّ حَتَّى تَمَلُّوا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ إِلَّا الضَّحَّاكُ بْنُ عُثْمَانَ، وَلَا عَنِ الضَّحَّاكِ إِلَّا حُمَيْدُ بْنُ الْأَسْوَدِ، تَفَرَّدَ بِهِ: الْمُقَدَّمِيُّ "
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "এই রাতে আমি যখনই এপাশ-ওপাশ ফিরছিলাম, তখনই মসজিদে একটি আওয়াজ শুনতে পাচ্ছিলাম।"
আমি (আয়েশা) বললাম, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! তিনি হলেন হাওলা বিনত তুওয়াইত। যখন লোকেরা ঘুমিয়ে যায়, তখন তিনি ঘুমান না।"
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার কথাটি অপছন্দ করলেন, এমনকি আমি তাঁর চেহারায় সেই (অসন্তুষ্টির) ছাপ দেখতে পেলাম। অতঃপর তিনি বললেন: "নিশ্চয় আল্লাহ (সওয়াব দিতে) ক্লান্ত হন না, যতক্ষণ না তোমরা (আমল করতে) ক্লান্ত হয়ে যাও।"
4334 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ قَالَ: نا حَسَنُ بْنُ حُسَيْنٍ الْكُوفِيُّ قَالَ: نا أَبُو مَالِكٍ الْأَشْجَعِيُّ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى قَالَ: -[326]- قُلْتُ لِعَائِشَةَ: بِمَ كَانَ يُوتِرُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَتْ: « كَانَ يُوتِرُ بِ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى وَقُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ وقُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ إِلَّا حَسَنُ بْنُ حُسَيْنٍ الْكُوفِيُّ، تَفَرَّدَ بِهِ: الْمُقَدَّمِيُّ "
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোন সূরা দ্বারা বিতরের সালাত আদায় করতেন?
তিনি বললেন: তিনি ‘সাব্বিহিসমা রব্বিকাল আ‘লা’ (সূরা আল-আ’লা), ‘কুল ইয়া আইয়ুহাল কাফিরূন’ (সূরা কাফিরূন) এবং ‘কুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’ (সূরা ইখলাস) দ্বারা বিতরের সালাত আদায় করতেন।
4335 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ: حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزُّبَيْرِيُّ قَالَ: حَدَّثَتْنَا عَائِشَةُ بِنْتُ الْمُنْذِرِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « خَيْرُ يَوْمٍ طَلَعَتْ فِيهِ الشَّمْسُ يَوْمُ الْجُمُعَةِ، فِيهِ خُلِقَ آدَمُ، وَفِيهِ أُدْخِلَ الْجَنَّةَ، وَفِيهِ أُخْرِجَ مِنْهَا، وَلَا تَقُومُ السَّاعَةُ إِلَّا يَوْمَ الْجُمُعَةِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ إِلَّا عَائِشَةُ بِنْتُ الْمُنْذِرِ، تَفَرَّدَ بِهِ: مُعَاوِيَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزُّبَيْرِيُّ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে দিনগুলোতে সূর্য উদিত হয়, সেগুলোর মধ্যে সর্বশ্রেষ্ঠ দিন হলো জুমু‘আর দিন। এই দিনেই আদম (আঃ)-কে সৃষ্টি করা হয়েছে, এই দিনেই তাঁকে জান্নাতে প্রবেশ করানো হয়েছে, এবং এই দিনেই তাঁকে সেখান থেকে বের করে দেওয়া হয়েছে। আর জুমু‘আর দিন ছাড়া কিয়ামত সংঘটিত হবে না।”
4336 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ: حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزُّبَيْرِيُّ قَالَ: حَدَّثَتْنَا عَائِشَةُ بِنْتُ الْمُنْذِرِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ امْرَأَةً قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ فَرِيضَةَ اللَّهِ فِي الْحَجِّ أَدْرَكَتْ أَبِي شَيْخًا كَبِيرًا لَا يَسْتَمْسِكُ عَلَى الرَّاحِلَةِ، أَفَأَحُجُّ عَنْهُ؟ قَالَ: «نَعَمْ» قَالَ: «حُجِّي، عَنْ أَبِيكِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ إِلَّا عَائِشَةُ بِنْتُ الْمُنْذِرِ، تَفَرَّدَ بِهِ: مُعَاوِيَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ "
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন মহিলা বললেন, “হে আল্লাহর রাসূল! আমার পিতার উপর যখন হজ্জের ফরজ (বিধান) এসেছে, তখন তিনি অতিশয় বৃদ্ধ, যিনি সওয়ারীর উপর স্থির থাকতে (ধরে রাখতে) পারেন না। আমি কি তার পক্ষ থেকে হজ্জ করব?” তিনি বললেন, “হ্যাঁ।” তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, “তুমি তোমার পিতার পক্ষ থেকে হজ্জ করো।”
4337 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ: وَجَدْتُ فِي كِتَابِ أَبِي بِخَطِّهِ: حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ نَافِعٍ الْأَشْعَرِيُّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، -[327]- عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ: « صَلَّيْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى جَنَازَةٍ، فَسَلَّمَ، عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ»
আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে একটি জানাযার সালাত আদায় করলাম, তখন তিনি তাঁর ডান দিকে ও বাম দিকে সালাম ফিরালেন।
4338 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو شُرَحْبِيلَ عِيسَى بْنُ خَالِدٍ الْحِمْصِيُّ بْنُ أَخِي أَبِي الْيَمَانِ قَالَ: نا عَمِّي أَبُو الْيَمَانِ قَالَ: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ: سَمَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَفْسَهُ أَسْمَاءً، مِنْهَا مَا حَفِظْنَا، وَمِنْهَا لَمْ نَحْفَظْ قَالَ: «أَنَا مُحَمَّدٌ، وَأَحْمَدُ، وَالْمُقَفَّى، وَالْحَاشِرُ، وَنَبِيُّ التَّوْبَةِ، وَنَبِيُّ الْمَلْحَمَةِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ إِلَّا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، وَلَا عَنْ إِسْمَاعِيلَ إِلَّا أَبُو الْيَمَانِ، تَفَرَّدَ بِهِ: أَبُو شُرَحْبِيلَ "
আবু মুসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের জন্য নিজের কয়েকটি নাম উল্লেখ করেছেন, যার কিছু আমরা মুখস্থ রেখেছি এবং কিছু রাখিনি। তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বলেন:
"আমি হলাম মুহাম্মাদ, আহমাদ, আল-মুক্বাফফা (যাঁর মাধ্যমে নবীদের সিলসিলা শেষ হয়েছে), আল-হাশির (যাঁর পেছনে লোকজনকে একত্রিত করা হবে), নাবিউত তাওবাহ (তওবার নবী) এবং নাবিউল মালহামাহ (মহাযুদ্ধের নবী)।"
4339 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ: حَدَّثَنِي هَدِيَّةُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْمَرْوَزِيُّ قَالَ: نا عُمَرُ بْنُ عُبَيْدٍ الطَّنَافِسِيُّ قَالَ: نا أَبُو سَعْدٍ الْبَقَّالُ، عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: « لَقَدْ تَرَكْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ مُتَوَافِرُونَ، وَمَا مِنَّا أَحَدٌ فَتِّشَ عَنْ جائفةٍ أَوْ مُنَقِّلَةٍ، إِلَّا عُمَرَ أَوِ ابْنَ عُمَرَ» -[328]- لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ إِلَّا أَبُو سَعْدٍ الْبَقَّالُ، تَفَرَّدَ بِهِ: عُمَرُ بْنُ عُبَيْدٍ "
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
আমরা যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে ছেড়ে যাই (তাঁর ইন্তিকাল হয়), তখন আমরা (সাহাবীগণ) বিপুল সংখ্যায় উপস্থিত ছিলাম। তখন আমাদের মধ্যে এমন কেউ ছিল না যাকে ‘জাইফা’ (অভ্যন্তরীণ গভীর ক্ষত) অথবা ‘মুনাক্কিলাহ’ (হাড় স্থানচ্যুতকারী ক্ষত)-এর ক্ষতিপূরণ সংক্রান্ত কোনো বিষয়ে পরীক্ষা বা প্রশ্ন করা হয়েছিল, উমর অথবা ইবনে উমর ব্যতীত।
4340 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ: نا أَبِي قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطُّفَاوِيُّ قَالَ: نا أَيُّوبَ بْنُ أَبِي تَمِيمَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَعَلَيَّ إِزَارٌ يَتَقَعْقَعُ، فَقَالَ: «مَنْ هَذَا؟» فَقُلْتُ عَبْدُ اللَّهِ قَالَ: «إِنْ كُنْتَ عَبْدَ اللَّهِ فَارْفَعْ إِزَارَكَ إِلَى نِصْفِ السَّاقَيْنِ» فَلَمْ تَزَلْ إِزْرَتَهُ حَتَّى مَاتَ «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَيُّوبَ إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطُّفَاوِيُّ»
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেন, আমি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট প্রবেশ করলাম। তখন আমার পরিহিত লুঙ্গি (ইযার) মেঝেতে ঘষা খাওয়ার কারণে আওয়াজ করছিল। তিনি জিজ্ঞেস করলেন: “এই কে?” আমি বললাম: “আব্দুল্লাহ।” তিনি বললেন: “যদি তুমি যথার্থই আল্লাহর বান্দা (আব্দুল্লাহ) হও, তবে তোমার লুঙ্গি গোছার মধ্যভাগ পর্যন্ত উঠিয়ে নাও।”
এরপর থেকে (আব্দুল্লাহ ইবনে উমর রাঃ) ইন্তেকাল করা পর্যন্ত তাঁর পরিধেয় বস্ত্র ওইভাবেই রাখতেন।
4341 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ قَالَ: نا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ، عَنْ سَالِمٍ الْأَفْطَسِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَجُلًا وَقَعَتْ بِهِ نَاقَتُهُ، فَمَاتَ وَهُومُحْرِمٌ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « اغْسِلُوهُ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ، وَكَفِّنُوهُ فِي ثَوْبَيْهِ، وَلَا تُقَرِّبُوهُ طِيبًا، فَإِنَّهُ يُبْعَثُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُلَبِّيًا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سَالِمٍ الْأَفْطَسِ إِلَّا قَيْسٌ، تَفَرَّدَ بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি ইহরাম অবস্থায় ছিল, এমন সময় তার উটনী তাকে নিচে ফেলে দিল, ফলে সে মারা গেল। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তোমরা তাকে পানি ও বরই পাতা (সিদর) দ্বারা গোসল দাও। তাকে তার (ইহরামের) দুটি কাপড়ে কাফন দাও। আর তাকে সুগন্ধি লাগাবে না। কেননা, কিয়ামতের দিন তাকে তালবিয়াহ (লাব্বাইকা) পাঠ করতে করতে উঠানো হবে।"
4342 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ: حَدَّثَنِي عِمْرَانُ بْنُ بَكَّارٍ الْبَرَّادُ الْحِمْصِيُّ قَالَ: نا الرَّبيعُ بْنُ رَوْحٍ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ الْأَبْرَشُ، عَنِ الزُّبَيْدِيِّ مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَهُوَ أَبُو الْهَيْثَمِ بْنُ عَدِيٍّ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَوْنٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: أَتَى عُمَرُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: إِنِّي أَصَبْتُ أَرْضًا بِخَيْبَرَ، لَمْ أُصِبْ مَالًا هُوَ أَنْفَسُ عِنْدِي مِنْهُ، فَمَا تَأْمُرُ؟ قَالَ: « إِنْ شِئْتَ حَبَسْتَ أَصْلَهَا -[329]- فَتَصَدَّقْتَ بِهَا» قَالَ: «فَحَبَسَ عُمَرُ أَصْلَهَا، وَتَصَدَّقَ بِهَا لَا تُبَاعُ، وَلَا تُوهَبُ، وَلَا تُوَرَّثُ فِي الْفُقَرَاءِ، وَالرِّقَابِ، وَفِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَابْنِ السَّبِيلِ، وَالضَّيْفِ، لَا جُنَاحَ عَلَى مَنْ وَلِيهَا أَنْ يَأْكُلَ بِالْمَعْرُوفِ، وَيُطْعِمَ صَدِيقًا، غَيْرَ مُتَمَوِّلٍ فِيهِ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: الرَّبِيعُ بْنُ رَوْحٍ "
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট এসে বললেন: "আমি খাইবারে একটি জমি লাভ করেছি। আমার কাছে এর চেয়ে মূল্যবান কোনো সম্পদ আর লাভ করিনি। আপনি আমাকে কী আদেশ করেন?"
তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "যদি আপনি চান, তবে আপনি এর মূল সম্পদকে আবদ্ধ করে রাখতে পারেন এবং এর ফল দ্বারা সাদাকাহ করতে পারেন।"
বর্ণনাকারী বলেন: "সুতরাং উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এর মূল সম্পদকে আবদ্ধ করে রাখলেন এবং তা সাদাকাহ করে দিলেন। তা বিক্রি করা যাবে না, দান করা যাবে না, আর উত্তরাধিকারীও হবে না। (এই সাদাকাহ হল) দরিদ্রদের জন্য, দাস মুক্তির জন্য, আল্লাহর পথে (জিহাদের জন্য), মুসাফিরদের জন্য এবং মেহমানদের জন্য। যিনি এর তত্ত্বাবধান করবেন, তিনি যদি প্রচলিত নিয়ম অনুযায়ী তা থেকে আহার করেন এবং কোনো বন্ধুকে খাওয়ান, আর ব্যক্তিগতভাবে সম্পদ সঞ্চয় না করেন, তাহলে এতে তার কোনো গুনাহ হবে না।"
4343 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَحْمَدِ بْنِ أَبِي شُعَيْبٍ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَابَلُتِّيُّ، قَالَ نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ جُرَيْجٍ الرُّهَاوِيُّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « الْمَعِدَةُ حَوْضُ الْبُدْنِ، وَالْعُرُوقُ إِلَيْهَا وَارِدَةٌ، فَإِذَا صَحَّتِ الْمَعِدَةُ صَدَرَتِ الْعُرُوقُ بِالصِّحَّةِ، وَإِذَا فَسَدَتِ الْمَعِدَةُ صَدَرَتِ الْعُرُوقُ بِالسَّقَمِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الزُهْرِيِّ إِلَّا زَيْدُ بْنُ أَبِي أُنَيْسَةَ، تَفَرَّدَ بِهِ: إِبْرَاهِيمُ بْنُ جَرِيجٍ الرُّهَاوِيُّ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: মানুষের পাকস্থলী হলো দেহের কেন্দ্রস্থল (বা আধার), এবং শিরা-উপশিরাগুলো তার দিকে ধাবিত হয়। যখন পাকস্থলী সুস্থ থাকে, তখন শিরা-উপশিরাগুলো সুস্থতা নিয়ে বেরিয়ে আসে। আর যখন পাকস্থলী দূষিত হয়ে যায়, তখন শিরা-উপশিরাগুলো রোগ-ব্যাধি নিয়ে বেরিয়ে আসে।
4344 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: نا مَرْوَانُ بْنُ عُبَيْدٍ قَالَ: نا بِشْرُ بْنُ السَّرِيِّ قَالَ: نا زَكَرِيَّا بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: كَانَتْ تَلْبِيَةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «لَبَّيْكَ إِلَهَ الْحَقِّ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ إِلَّا زَكَرِيَّا بْنُ إِسْحَاقَ، وَلَا عَنْ زَكَرِيَّا إِلَّا بِشْرُ بْنُ السَّرِيِّ، تَفَرَّدَ بِهِ: مَرْوَانُ بْنُ عُبَيْدٍ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর তালবিয়া (ইহরামের সময় পাঠ) ছিল, ‘লাব্বাইকা ইলাহাল হাক্ব’ (আমি আপনার খিদমতে হাজির, হে সত্য ইলাহ)।
4345 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: نا يَزِيدُ بْنُ مَرْوَانَ الْخَلَّالُ قَالَ: نا زِيَادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْقُرَشِيُّ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى هِنْدِ بِنْتِ الْمُهَلَّبِ بْنِ أَبِي صُفْرَةَ وَهِيَ امْرَأَةُ الْحَجَّاجِ بْنِ -[330]- يُوسُفَ وَبِيَدِهَا مِغْزَلٌ تَغْزِلُ بِهِ، فَقُلْتُ لَهَا: تَغْزِلِينَ وَأَنْتِ امْرَأَةُ أَمِيرٍ؟ فَقَالَتْ: سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ، عَنْ جَدِّي، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « أَطْوَلُكُنَّ طَاقَةً أَعْظَمُكُنَّ أَجْرًا» لَمْ يُسْنِدْ أَبُو صُفْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدِيثًا غَيْرَ هَذَا، وَلَا يُرْوَى عَنْهُ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: يَزِيدُ بْنُ مَرْوَانَ وَاسْمُ أَبِي صُفْرَةَ سَارِقُ بْنُ ظَالِمٍ "
আবু সুফরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। যিয়াদ ইবনু আব্দুল্লাহ আল-কুরাশী বলেন: আমি আল-হাজ্জাজ ইবনু ইউসুফের স্ত্রী হিন্দ বিনত আল-মুহাল্লাব ইবনু আবী সুফরার নিকট গেলাম। আমি দেখলাম, তার হাতে একটি মাকু ছিল, যার মাধ্যমে তিনি সুতা কাটছিলেন। আমি তাঁকে জিজ্ঞাসা করলাম: আপনি আমীরের স্ত্রী হয়েও সুতা কাটছেন?
তিনি বললেন: আমি আমার পিতাকে আমার দাদা (আবু সুফরা) থেকে বর্ণনা করতে শুনেছি, যিনি বলেছেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “তোমাদের মধ্যে যে সবচেয়ে দীর্ঘ সময় ধরে (কষ্টকর) কাজ করে যেতে পারবে, সে সওয়াবের দিক থেকে সবচেয়ে বেশি মর্যাদাশীল হবে।”
4346 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: نا يَزِيدُ بْنُ مَرْوَانَ الْخَلَّالُ قَالَ: نا الْيَقْظَانُ بْنُ عُمَيْرٍ، عَنْ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ قَالَ: سَمِعْتُ عَمَّارَ بْنَ يَاسِرٍ، يَقُولُ: كُنَّا جُلُوسًا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي عِدَّةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ: أَبُو بَكْرٍ، وَعُمَرُ، وَعُثْمَانُ، وَعَلِيٌّ وَطَلْحَةُ، وَالزُّبَيْرُ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ، وَمُعَاذٌ، وَحُذَيْفَةُ، وَسَعْدٌ بَعْدَ الْهِجْرَةِ بِثَمَانِ سِنِينَ فِي السَّنَةِ التَّاسِعَةِ، فَسَأَلَهُ حُذَيْفَةُ: فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ، حَدِّثْنَا فِي الْفِتَنِ فَقَالَ: «يَا حُذَيْفَةَ، أَمَا إِنَّهُ سَيَأْتِي عَلَى أُمَّتِي زَمَانٌ الْقَاعِدُ فِيهِ خَيْرٌ مِنَ الْقَائِمِ، وَالْقَائِمُ خَيْرٌ مِنَ الْمَاشِي، الْقَاتِلُ وَالْمَقْتُولُ فِي النَّارِ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ، إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ "
আম্মার ইবনে ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেন, হিজরতের আট বছর পর অর্থাৎ নবম বছরে আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে তাঁর কয়েকজন সাহাবী—আবু বকর, উমর, উসমান, আলী, তালহা, যুবাইর, আব্দুর রহমান ইবনে আউফ, মু’আয, হুযাইফা ও সা’দসহ বসে ছিলাম। তখন হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার পিতা-মাতা আপনার জন্য উৎসর্গ হোন, আপনি আমাদের ফিতনা (বিপর্যয়) সম্পর্কে বলুন।
তিনি বললেন: “হে হুযাইফা! জেনে রাখো, নিশ্চয়ই আমার উম্মতের ওপর এমন এক সময় আসবে, যখন উপবিষ্ট ব্যক্তি দণ্ডায়মান ব্যক্তির চেয়ে উত্তম হবে, দণ্ডায়মান ব্যক্তি হেঁটে চলমান ব্যক্তির চেয়ে উত্তম হবে, (আর সেই ফিতনার সময়) হত্যাকারী ও নিহত উভয়ই জাহান্নামী হবে।”
4347 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ: نا أَيُّوبُ، وَهِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، وَحَبِيبُ بْنُ الشَّهِيدِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، وعَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ: « لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ، لَبَّيْكَ لَا شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ، إِنَّ الْحَمْدَ وَالنِّعْمَةَ لَكَ وَالْمُلْكَ، لَا شَرِيكَ لَكَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَيُّوبَ، وَهِشَامٍ، وَحَبِيبٍ إِلَّا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، تَفَرَّدَ بِهِ: عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ دَاوُدَ "
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (হজ্জ বা উমরার সময়) বলতেন:
“আমি উপস্থিত, হে আল্লাহ! আমি উপস্থিত। আমি উপস্থিত, তোমার কোনো অংশীদার (শরীক) নেই, আমি উপস্থিত। নিশ্চয় সমস্ত প্রশংসা, অনুগ্রহ ও রাজত্ব তোমারই জন্য, তোমার কোনো অংশীদার (শরীক) নেই।”
4348 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: نا جَدِّي أَحْمَدُ بْنُ أَبِي شُعَيْبٍ قَالَ: نا الْحَارِثُ بْنُ عُمَيْرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةً، إِمَّا زَادَ فِيهَا وَإِمَّا نَقَصَ مِنْهَا، فَقَالَ لَهُ بَعْضُ الْقَوْمِ: أَحَدَثَ فِي الصَّلَاةِ شَيْءٌ قَالَ: «مَا أُحْدِثَ فِيهَا شَيْءٌ وَلَوْ أُحْدِثَ فِيهَا لَحَدَّثْتُكُمْ، وَلَكِنِّي بَشَرٌ أَنْسَى، فَإِذَا نَسِيتُ فَذَكِّرُونِي» ، فَصَلَّى مَا بَقِيَ مِنْ صَلَاتِهِ، ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ، ثُمَّ قَالَ: « إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فَلَمْ يَدْرِ أَزَادَ أَمْ نَقَصَ فَلْيَتَوَخَّى الصَّوَابَ مِنْ ذَلِكَ، ثُمَّ لِيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَيُّوبَ إِلَّا الْحَارِثُ بْنُ عُمَيْرٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: أَحْمَدُ بْنُ أَبِي شُعَيْبٍ الْحَرَّانِيُّ "
আব্দুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একবার সালাত আদায় করলেন। হয় তিনি তাতে কিছু বাড়িয়ে দিলেন, অথবা কিছু কম করে ফেললেন।
তখন উপস্থিত লোকদের কেউ কেউ তাঁকে জিজ্ঞাসা করলেন: সালাতের মধ্যে কি নতুন কোনো কিছু ঘটেছে?
তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন: সালাতে নতুন কিছু ঘটেনি। যদি কিছু ঘটতো, তবে আমি অবশ্যই তোমাদেরকে তা জানাতাম। কিন্তু আমি একজন মানুষ, আমি ভুলে যাই। সুতরাং আমি যখন ভুলে যাই, তখন তোমরা আমাকে স্মরণ করিয়ে দিও।
এরপর তিনি সালাতের যে অংশ বাকি ছিল, তা পূর্ণ করলেন, অতঃপর সাহু সিজদা (ভুলের সিজদা) করলেন।
এরপর তিনি বললেন: যখন তোমাদের কেউ সালাত আদায় করে এবং সে বুঝতে না পারে যে সে (সালাতে) বাড়িয়েছে না কমিয়েছে, তখন সে যেন সঠিকটা অনুমান করে নেয়, অতঃপর সে যেন বসা অবস্থায় (অর্থাৎ সালামের পূর্বে) দু’টি সিজদা করে নেয়।
4349 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ وَاقِدٍ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ قَالَ: حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُهَاجِرٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَقَتْلُ الْمُؤْمِنِ أَعْظَمُ عِنْدَ اللَّهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ زَوَالِ الدُّنْيَا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، تَفَرَّدَ بِهِ: مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ "
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: শপথ সেই সত্তার, যার হাতে আমার জীবন, কিয়ামতের দিন আল্লাহর নিকট কোনো মুমিনকে হত্যা করা দুনিয়া বিলীন হয়ে যাওয়ার চেয়েও অধিক ভয়াবহ।