আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী
4541 - حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ قَالَ: نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْحَلَبِيُّ قَالَ: نَا يُوسُفُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ: «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا رَأَى رَجُلًا مُتَغَيِّرَ الْخَلْقِ سَجَدَ، وَإِذَا رَأَى قِرْدًا سَجَدَ، وَإِذَا قَامَ مِنْ مَنَامِهِ سَجَدَ لِلَّهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ إِلَّا ابْنُهُ يُوسُفُ، تَفَرَّدَ بِهِ: عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ "
জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন এমন কোনো লোককে দেখতেন যার সৃষ্টিগত গঠনে পরিবর্তন এসেছে (অর্থাৎ বিকৃত বা ত্রুটিপূর্ণ সৃষ্টি), তখন তিনি সিজদা করতেন। আর যখন তিনি কোনো বানর দেখতেন, তখনও তিনি সিজদা করতেন। আর যখন তিনি তাঁর ঘুম থেকে উঠতেন, তখন তিনি আল্লাহর উদ্দেশ্যে সিজদা করতেন।
4542 - حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ قَالَ: نَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعُقَيْلِيُّ قَالَ: نَا -[15]- عَبْدُ الْأَعْلَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: «بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبَا قَتَادَةَ الْأَنْصَارِيَّ عَلَى الصَّدَقَةِ، وَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابُهُ مُحْرِمُونَ حَتَّى نَزَلُوا عُسْفَانَ، فَإِذَا هُمْ بِحِمَارٍ وَحْشِيٍّ، وَجَاءَ أَبُو قَتَادَةَ، وَهُوَ حِلٌّ، فَنَكَّسُوا رُءُوسَهُمْ كَرَاهِيَةَ أَنْ يُحِدُّوا أَبْصَارَهُمْ فَيَفْطِنَ، فَرَآهُ فَرَكِبَ فَرَسَهُ، وَأَخَذَ الرُّمْحَ فَسَقَطَ مِنْهُ، فَقَالَ: نَاوُلُونِيهِ، فَقُلْنَا: مَا نَحْنُ بِمُعِينُوكَ عَلَيْهِ بِشَيْءٍ، فَحَمَلَ عَلَيْهِ فَعَقَرَهُ قَالَ: ثُمَّ جَعَلُوا يَشْوُونَ مِنْهُ، ثُمَّ قَالُوا: رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ أَظْهُرِنَا، وَكَانَ تَقَدَّمَهُمْ فَلَحِقُوهُ، فَسَأَلُوهُ فَلَمْ يَرَ بِهِ بَأْسًا»
আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আবু কাতাদা আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে সাদাকাহ (যাকাত) সংগ্রহের দায়িত্বে প্রেরণ করলেন। আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এবং তাঁর সাহাবীগণ ইহরাম বাঁধা অবস্থায় (হজ্জ বা উমরার উদ্দেশ্যে) বের হলেন, অবশেষে তারা ’উসফান’ নামক স্থানে অবতরণ করলেন। হঠাৎ তারা একটি বন্য গাধা দেখতে পেলেন।
ইতিমধ্যে আবু কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সেখানে আসলেন, অথচ তিনি ছিলেন ইহরামমুক্ত (حِلٌّ)। সাহাবীগণ মাথা নত করে রাখলেন, যেন তাদের দৃষ্টির কারণে গাধাটি সজাগ হয়ে পালিয়ে না যায়। কিন্তু আবু কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সেটি দেখে ফেললেন। তিনি তাঁর ঘোড়ার পিঠে আরোহণ করলেন এবং বর্শা হাতে নিলেন, কিন্তু বর্শাটি তাঁর হাত থেকে পড়ে গেল।
তখন তিনি বললেন, "তোমরা এটি আমাকে দাও।" আমরা বললাম, "আমরা এ ব্যাপারে আপনাকে কোনো প্রকার সাহায্য করব না।" অতঃপর তিনি নিজেই এগিয়ে গিয়ে সেটিকে আক্রমণ করলেন এবং শিকার করলেন।
বর্ণনাকারী বলেন, এরপর তাঁরা তার মাংস আগুনে ঝলসে নিতে শুরু করলেন। তখন তাঁরা নিজেদের মধ্যে বলাবলি করলেন, "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তো আমাদের মধ্যেই রয়েছেন (তাঁর অনুমতি নেওয়া প্রয়োজন)।" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁদের থেকে কিছুটা এগিয়ে গিয়েছিলেন, তাই তাঁরা তাঁর কাছে পৌঁছলেন এবং তাঁকে জিজ্ঞাসা করলেন। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেটিকে খেতে কোনো অসুবিধা (বা নিষেধাজ্ঞা) দেখেননি।
4543 - حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ قَالَ: نَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعُقَيْلِيُّ قَالَ: نَا عَبْدُ الْأَعْلَى قَالَ: نَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيُّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « الْعُمْرَةُ إِلَى الْعُمْرَةِ كَفَّارَةُ مَا بَيْنَهُمَا، وَالْحَجُّ الْمَبْرُورُ لَيْسَ لَهُ جَزَاءٌ إِلَّا الْجَنَّةَ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “এক উমরাহ থেকে আরেক উমরাহ—এই দুইয়ের মধ্যবর্তী সময়ের পাপসমূহের কাফ্ফারা (গুনাহ মাফ করার উপায়)। আর হাজ্জে মাবরূর (আল্লাহর কাছে কবুল হওয়া হজ)-এর প্রতিদান জান্নাত ব্যতীত আর কিছুই নয়।”
4544 - حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ قَالَ: نَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعُقَيْلِيُّ قَالَ: نَا عَبْدُ الْأَعْلَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ عِيسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَاءُوهُ بِإِدَاوَةٍ يَوْمَ أُحُدٍ، فَبَالَ إِلَى جَنْبِ الْإِدَاوَةِ، ثُمَّ شَرِبَ مِنْهَا»
لَمْ يَرْوِ هَذَه الْأحاَدِيثَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ إِلَّا عَبْدُ الْأَعْلَى، تَفَرَّدَ بِهَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعُقَيْلِيُّ وَأَبُوعِيسَى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُنَيْسٍ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে উহুদের যুদ্ধের দিন একটি পানির পাত্র (চামড়ার মশক) আনা হয়েছিল। অতঃপর তিনি পাত্রটির এক পাশে পেশাব করলেন, এরপর তিনি তা (সেই পাত্রের পানি) থেকে পান করলেন।
4545 - حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ قَالَ: نَا عَمَّارُ بْنُ زَرْبِيٍّ قَالَ: نَا بِشْرُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « احْتَجَّ آدَمُ وَمُوسَى عَلَيْهِمَا السَّلَامُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ إِلَّا بِشْرُ بْنُ مَنْصُورٍ تَفَرَّدَ -[16]- بِهِ: عَمَّارُ بْنُ زَرْبِيٍّ "
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
আদম ও মূসা (আলাইহিমাস সালাম) পরস্পর যুক্তি পেশ করেছিলেন।
4546 - حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ قَالَ: نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعِبَادِيُّ الْبَصْرِيُّ قَالَ: نَا مَسْلَمَةُ بْنُ سَالِمٍ الْجُهَنِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ جَاءَنِي زَائِرًا لَا تُعْمِلُهُ حَاجَةٌ إِلَّا زِيَارَتِي، كَانَ حَقًّا عَلَيَّ أَنْ أَكُونَ لَهُ شَفِيعًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ»
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি যিয়ারতকারী হিসেবে আমার কাছে আগমন করলো, এবং আমার যিয়ারত ছাড়া অন্য কোনো প্রয়োজন তাকে (এখানে) টেনে আনেনি, কিয়ামতের দিন তার জন্য সুপারিশ করা আমার উপর হক্ব (কর্তব্য) হয়ে যায়।”
4547 - حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ قَالَ: نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعِبَادِيُّ قَالَ: نَا مَسْلَمَةُ بْنُ سَالِمٍ الْجُهَنِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « الْحِجَامَةُ فِي الرَّأْسِ دَوَاءٌ مِنَ الْجُنُونِ، وَالْجُذَامِ، وَالْبَرَصِ، وَالنُّعَاسِ، وَالضَّرَسِ»
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "মাথায় শিঙ্গা লাগানো (হিজামা) হলো পাগলামি (উন্মাদ), কুষ্ঠ রোগ, শ্বেত রোগ, তন্দ্রাচ্ছন্নতা এবং দাঁতের ব্যথার জন্য ঔষধস্বরূপ।"
4548 - حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ قَالَ: نَا الْحَسَنُ بْنُ يَحْيَى الْأَزْدِيُّ قَالَ: نَا عَاصِمُ بْنُ مَهْجَعٍ قَالَ: نَا مَسْلَمَةُ بْنُ سَالِمٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: جَاءَ غُلَامٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: إِنِّي أُرِيدُ هَذِهِ النَّاحِيَةَ الْحَجَّ قَالَ: فَمَشَى مَعَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَالَ: « يَا غُلَامُ، زَوَّدَكَ اللَّهُ التَّقْوَى، وَوَجَّهَكَ الْخَيْرَ، وَكَفَاكَ الْهَمَّ» ، فَلَمَّا رَجَعَ الْغُلَامُ سَلَّمَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَرَفَعَ رَأْسَهُ إِلَيْهِ، وَقَالَ: «يَا غُلَامُ، قَبِلَ اللَّهُ حَجَّكَ، وَكَفَّرَ ذَنْبَكَ، وَأَخْلَفَ نَفَقَتَكَ»
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
একজন যুবক রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আগমন করে বলল, "আমি এই দিকে হজ্জ করার ইচ্ছা করেছি।" (বর্ণনাকারী) বলেন, তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার সাথে হাঁটলেন এবং বললেন: "হে যুবক, আল্লাহ তোমাকে তাকওয়া (আল্লাহভীতি) পাথেয় হিসেবে দান করুন, তোমাকে কল্যাণের দিকে পরিচালিত করুন এবং তোমাকে দুশ্চিন্তা থেকে রক্ষা করুন।"
যখন সেই যুবকটি (হজ্জ করে) ফিরে এল, তখন সে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে সালাম জানাল। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার দিকে মাথা তুলে বললেন: "হে যুবক, আল্লাহ তোমার হজ্জ কবুল করুন, তোমার গুনাহসমূহ ক্ষমা করুন এবং তোমার (ব্যয় করা) সম্পদের বিনিময় দান করুন।"
4549 - حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ قَالَ: نَا الْحَسَنُ بْنُ يَحْيَى الْأَزْدِيُّ قَالَ: نَا عَاصِمُ بْنُ مَهْجَعٍ قَالَ: نَا مَسْلَمَةُ بْنُ سَالِمٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَوَالِينَا مِنَّا» -[17]- لَمْ يَرْوِ هَذِهِ الْأَحَادِيثَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ إِلَّا مَسْلَمَةُ بْنُ سَالِمٍ "
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, "আমাদের মাওলাগণ (মুক্ত দাস বা মিত্রগণ) আমাদেরই অন্তর্ভুক্ত।"
4550 - حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ قَالَ: نَا عَاصِمُ بْنُ النَّضْرِ قَالَ: نَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمٍانَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ بِلَالِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ الرَّجُلَ لِيُلْقِي الْكَلِمَةَ مِنْ رِضْوَانِ اللَّهِ مَا يُلْقِي لَهَا بَالًا، فَيُكْتَبُ بِهَا مِنْ أَهْلِ رِضْوَانِ اللَّهِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، وَإِنَّ الرَّجُلَ لِيُلْقِي الْكَلِمَةَ مِنْ سَخَطِ اللَّهِ مَا يُلْقِي لَهَا بَالًا فَيُكْتَبُ بِهَا مِنْ أَهْلِ سَخَطِهِ إِلَى يَوْمِ يَلْقَاهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ إِلَّا مُعْتَمِرٌ. وَعُمَرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ "
বেলাল ইবনুল হারিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তি আল্লাহ্র সন্তুষ্টিমূলক এমন একটি কথা বলে, যার প্রতি সে কোনো ভ্রুক্ষেপ করে না, কিন্তু এর কারণে তাকে কিয়ামত দিবস পর্যন্ত আল্লাহ্র সন্তুষ্টিপ্রাপ্তদের অন্তর্ভুক্ত করে লেখা হয়।
আর নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তি আল্লাহ্র ক্রোধমূলক এমন একটি কথা বলে, যার প্রতি সে কোনো ভ্রুক্ষেপ করে না, কিন্তু এর কারণে তাকে সেই দিন পর্যন্ত আল্লাহ্র ক্রোধান্বিতদের অন্তর্ভুক্ত করে লেখা হয়, যেদিন সে তাঁর (আল্লাহ্র) সাক্ষাৎ লাভ করবে।
4551 - حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ قَالَ: نَا عَاصِمُ بْنُ النَّضْرِ قَالَ: نَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: «كُنْتُ أَكُونُ نَائِمَةً، وَرِجْلَايَ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهُوَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ، فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَسْجُدَ ضَرَبَ رِجْلِي، فَقَبَضْتُهَا فَسَجَدَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ إِلَّا مُعْتَمِرٌ "
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ঘুমন্ত অবস্থায় থাকতাম এবং আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন রাতের সালাত আদায় করতেন, তখন আমার দু’পা তাঁর সামনে প্রসারিত থাকতো। যখন তিনি সিজদা করার ইচ্ছা করতেন, তখন তিনি আমার পায়ে মৃদু আঘাত করতেন (বা স্পর্শ করতেন)। ফলে আমি আমার পা দুটি গুটিয়ে নিতাম এবং তিনি সিজদা করতেন।
4552 - حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ قَالَ: نَا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ قَالَ: نَا جُنَادَةُ بْنُ سَلْمٍ قَالَ: نَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلَاةَ قَالَ: «وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضَ حَنِيفًا مُسْلِمًا وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ، اللَّهُمَّ أَنْتَ الْمَلِكُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ وَبِحَمْدِكَ، أَنْتَ رَبِّي، وَأَنَا عَبْدُكَ، اعْتَرَفَتُ بِذَنْبِي فَاغْفِرْ لِي ذُنُوبِي جَمِيعًا إِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ، وَاهْدِنِي لِصَالِحِ الْأَخْلَاقِ لَا يَهْدِنِي -[18]- لِصَالِحِهَا إِلَّا أَنْتَ، وَاصْرِفْ عَنِّي سَيِّئَهَا، لَا يَصْرِفُ سَيِّئَهَا إِلَّا أَنْتَ، لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ، وَالْخَيْرُ فِي يَدَيْكَ، وَأَنَا بِكَ وَإِلَيْكَ، لَا مَنْجَا مِنْكَ إِلَّا إِلَيْكَ، تَبَارَكْتَ وَتَعَالَيْتَ، أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ» ، ثُمَّ يَقْرَأُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. فَإِذَا رَكَعَ قَالَ: «اللَّهُمَّ لَكَ رَكَعْتُ، وَبِكَ أَسْلَمْتُ، وَبِكَ آمَنْتُ، وَأَنْتَ رَبِّي، خَشَعَ سَمْعِي وَبَصَرِي، وَعَظْمِي وَمُخِّي، وَمَا اسْتَقَلَّتْ بِهِ قَدَمِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ» ، فَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ قَالَ: «سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ» ، ثُمَّ يَقُولُ: «رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَوَاتِ وَمِلْءَ الْأَرْضِ، وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ» ، ثُمَّ يَسْجُدُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَيَقُولُ: «اللَّهُمَّ لَكَ سَجَدْتُ، وَبِكَ آمَنْتُ، وَإِلَيْكَ أَسْلَمْتُ، وَأَنْتَ رَبِّي، سَجَدَ وَجْهِي لِلَّذِي خَلْقَهُ، وَشَقَّ سَمْعَهُ وَبَصَرَهُ، تَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ» قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ: وَحَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي فَرْوَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ عَلِيٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ إِلَّا جُنَادَةُ بْنُ سَلْمٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ»
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সালাত শুরু করতেন, তখন (ইস্তিফতাহ-এর দু’আ হিসেবে) বলতেন:
"আমি আমার চেহারাকে সেই সত্তার দিকে ফিরালাম, যিনি আকাশমণ্ডলী ও পৃথিবী সৃষ্টি করেছেন, একনিষ্ঠ মুসলিম হিসেবে। আর আমি মুশরিকদের অন্তর্ভুক্ত নই। হে আল্লাহ! আপনিই সার্বভৌম ক্ষমতার মালিক। আপনি ছাড়া কোনো ইলাহ নেই। আপনার পবিত্রতা ঘোষণা করছি এবং আপনার প্রশংসা করছি। আপনি আমার রব এবং আমি আপনার বান্দা। আমি আমার অপরাধ স্বীকার করছি, অতএব আমার সমস্ত গুনাহ ক্ষমা করে দিন। নিশ্চয়ই আপনি ছাড়া আর কেউ গুনাহ ক্ষমা করতে পারে না। আমাকে উত্তম চরিত্রের দিকে হেদায়েত দিন। আপনি ছাড়া আর কেউ উত্তম চরিত্রের দিকে হেদায়েত দিতে পারে না। আর আমার থেকে মন্দ চরিত্রকে দূর করে দিন। আপনি ছাড়া আর কেউ মন্দ চরিত্র দূর করতে পারে না। আমি আপনার দরবারে উপস্থিত, হে কল্যাণকারী! সকল কল্যাণ আপনার হাতেই। আমি আপনার ওপর নির্ভরশীল এবং আপনার দিকেই প্রত্যাবর্তনকারী। আপনার থেকে বাঁচার কোনো আশ্রয় নেই, তবে আপনার কাছেই। আপনি কল্যাণময় এবং সুমহান। আমি আপনার কাছে ক্ষমা চাই এবং আপনার দিকে তাওবা করি।"
এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কিরাত পাঠ করতেন।
যখন তিনি রুকূ‘ করতেন, তখন বলতেন:
"হে আল্লাহ! আপনার জন্যই আমি রুকূ‘ করেছি, আপনার কাছেই আত্মসমর্পণ করেছি, আপনার প্রতিই ঈমান এনেছি এবং আপনি আমার রব। আমার কর্ণ, চক্ষু, অস্থি, মজ্জা এবং আমার পা যা বহন করে আছে— সব কিছুই বিশ্বজগতের প্রতিপালক আল্লাহর জন্য বিনত ও বিনীত।"
যখন তিনি মাথা উঠাতেন, তখন বলতেন:
"যে ব্যক্তি তাঁর প্রশংসা করেছে, আল্লাহ তার কথা শুনেছেন।"
এরপর তিনি বলতেন: "হে আমাদের রব! আপনার জন্যই সমস্ত প্রশংসা— আসমানসমূহ পূর্ণ করে, যমীন পূর্ণ করে এবং এর পরে আপনি যা কিছু চান, তা পূর্ণ করে।"
এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সিজদা করতেন এবং বলতেন:
"হে আল্লাহ! আপনার জন্যই আমি সিজদা করেছি, আপনার প্রতিই ঈমান এনেছি, আপনার কাছেই আত্মসমর্পণ করেছি এবং আপনি আমার রব। আমার চেহারা সিজদা করেছে সেই সত্তার জন্য, যিনি তা সৃষ্টি করেছেন এবং তার কান ও চোখকে বিদীর্ণ করেছেন (বা উন্মোচন করেছেন)। আল্লাহ কতই না কল্যাণময়, যিনি শ্রেষ্ঠ স্রষ্টা!"
4553 - حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ قَالَ: نَا هُرَيْمُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ: نَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمٍانَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، إِلَّا مُعْتَمِرٌ»
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
এই হাদীসটি উবাইদুল্লাহ ইবনে উমার (রহ.) থেকে মু’তামির ব্যতীত অন্য কেউ বর্ণনা করেননি।
4554 - حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ قَالَ: نَا عَاصِمُ بْنُ النَّضْرِ قَالَ: نَا مُعْتَمِرُ بْنُ -[19]- سُلَيْمٍانَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: «كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ، مِنَ الْجَنَابَةِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ إِلَّا مُعْتَمِرٌ "
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জানাবাতের (ফরয গোসলের) জন্য একটি মাত্র পাত্র থেকে একত্রে গোসল করতাম।
4555 - حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ قَالَ: نَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَهْبٍ قَالَ: نَا عَمِّي قَالَ: نَا الْقَاسِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ مُوسَى بْنِ سَلَمَةَ قَالَ: قُلْتُ لِابْنِ عَبَّاسٍ: إِنَّا نُصَلِّي مَعَكُمْ فِي الْمَسْجِدِ، فَإِذَا صَلَّيْنَا فِي رِحَالَنَا صَلَّيْنَا رَكْعَتَيْنِ. قَالَ: «تِلْكَ سُنَّةُ أَبِي الْقَاسِمِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ إِلَّا الْقَاسِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، تَفَرَّدَ بِهِ ابْنُ وَهْبٍ
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। মুসা ইবনে সালামা বলেন, আমি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললাম: "আমরা আপনাদের সাথে মসজিদে সালাত আদায় করি। কিন্তু যখন আমরা আমাদের আবাসস্থলে (বা ঘরে) সালাত আদায় করি, তখন দুই রাকাত সালাত আদায় করি।" তিনি বললেন: "এটি আবুল কাসিম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সুন্নাহ (পদ্ধতি)।"
4556 - حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ قَالَ: نَا أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ قَالَ: نَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ قَالَ: نَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ مَاعِزَ بْنَ مَالِكٍ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: إِنَّهُ زَنَى، فَأَعْرَضَ عَنْهُ، فَأَعَادَ عَلَيْهِ مِرَارًا، فَأَعْرَضَ عَنْهُ، فَسَأَلَ قَوْمَهُ: «أَمَجْنُونٌ؟» فَقَالُوا: لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ. قَالَ: « فَعَلْتَ بِهَا؟» قَالَ: نَعَمْ، «فَأَمَرَ بِهِ أَنْ يُرْجَمَ» فَانْطَلَقَ بِهِ فَرُجِمَ، «فَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ إِلَّا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: أَبُو كَامِلٍ "
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয় মা’ইয ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এলেন এবং বললেন: তিনি যেনা (ব্যভিচার) করেছেন। তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার থেকে মুখ ফিরিয়ে নিলেন। সে বারবার বিষয়টি তাঁর কাছে পুনরাবৃত্তি করল, তবুও তিনি তার থেকে মুখ ফিরিয়ে নিলেন। এরপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার গোত্রের লোকদের জিজ্ঞাসা করলেন: "সে কি পাগল?" তারা বলল: "তার মধ্যে কোনো দোষ নেই (সে সম্পূর্ণ সুস্থ)।" তিনি বললেন: "তুমি কি তার সাথে (সেই) কাজটি করেছ?" সে বলল: "হ্যাঁ।" অতঃপর তিনি তাকে রজম (পাথর নিক্ষেপ করে মৃত্যুদণ্ড) করার নির্দেশ দিলেন। এরপর তাকে নিয়ে যাওয়া হলো এবং তাকে রজম করা হলো। কিন্তু তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার জানাযার সালাত আদায় করেননি।
4557 - حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ قَالَ: نَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ قَالَ: نَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى اللَّخْمِيُّ قَالَ: نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا تَحْرُمُ الْعَيْفَةُ» ، قُلْنَا: وَمَا الْعَيْفَةُ؟ قَالَ: «الْمَرْأَةُ تَلِدُ، فَيَخْصِرُ اللَّبَنُ فِي ثَدْيَيْهَا، فَتُرْضِعُ جَارَتُهَا الْمَرَّةَ وَالْمَرَّتَيْنِ» -[20]- لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ إِلَّا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى، تَفَرَّدَ بِهِ: هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ "
মুগীরা ইবনে শু’বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "আল-আইফাহ দ্বারা (বিবাহ) হারাম হয় না।"
আমরা বললাম: "আল-আইফাহ কী?"
তিনি বললেন: "আল-আইফাহ হলো সেই নারী, যে সন্তান প্রসব করেছে, অতঃপর তার স্তনে সামান্য দুধ জমাট বাঁধলে (বা সামান্য অবশিষ্ট থাকলে) সে তার প্রতিবেশীর শিশুকে একবার বা দুইবার দুধ পান করালো।"
4558 - حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ قَالَ: نَا يُوسُفُ بْنُ حَمَّادٍ الْمَعْنِيُّ قَالَ: نَا عَبْدُ الْأَعْلَى قَالَ: نَا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، لَا أَعْلَمُهُ إِلَّا، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يَوْمَ حُنَيْنٍ: « الْآنَ حَمِيَ الْوَطِيسُ» ، ثُمَّ قَالَ: «هُزِمُوا وَرَبِّ الْكَعْبَةِ، هُزِمُوا وَرَبِّ الْكَعْبَةِ» وَلَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ إِلَّا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ، وَلَا عَنْ قُرَّةَ إِلَّا عَبْدُ الْأَعْلَى، تَفَرَّدَ بِهِ: يُوسُفُ بْنُ حَمَّادٍ"
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হুনাইনের যুদ্ধের দিন বললেন, ‘‘এখন যুদ্ধক্ষেত্র উত্তপ্ত হয়েছে।’’ অতঃপর তিনি বললেন, ‘‘তারা পরাজিত হয়েছে, কাবার রবের শপথ! তারা পরাজিত হয়েছে, কাবার রবের শপথ!’’
4559 - حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ قَالَ: نَا مُؤَمَّلُ بْنُ إِهَابٍ قَالَ: نَا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ الصَّادِقُ الْمَصْدُوقُ: « إِنَّ خَلْقَ أَحَدِكُمْ يُجْمَعُ فِي بَطْنِ أُمَّهِ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً»
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন—আর তিনি ছিলেন পরম সত্যবাদী, যার কথাকে সত্য বলে মানা হয়েছে— "নিশ্চয়ই তোমাদের প্রত্যেকের সৃষ্টির উপকরণ তার মায়ের পেটে চল্লিশ রাত পর্যন্ত একত্রিত করা হয়।"
4560 - حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ قَالَ: نَا مُحَمَّدُ بْنُ مِرْدَاسٍ قَالَ: نَا جَارِيَةُ بْنُ هَرِمٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ سُوَيْدٍ الْعَدَوِيِّ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَا مِنْ عَبْدٍ إِذَا أَصْبَحَ، وَإِذَا أَمْسَى قَالَ: اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، خَلَقْتَنِي وَأَنَا عَبْدُكَ وَعَلَى عَهْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ -[21]- أَبُوءُ بِنِعْمَتِكَ عَلَيَّ، وَأَبُوءُ بِذُنُوبِي فَاغْفِرْ لِي ذُنُوبِي، إِنَّهُ لَا يَغْفِرُهَا غَيْرُكَ، فَإِنْ مَاتَ مِنْ يَوْمِهِ دَخَلَ الْجَنَّةَ، وَإِنْ مَاتَ مِنْ لَيْلَتِهِ دَخَلَ الْجَنَّةَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ سُوَيْدٍ إِلَّا جَارِيَةُ بْنُ هَرِمٍ "
শাদদাদ ইবনে আওস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
এমন কোনো বান্দা নেই, যে সকালে এবং সন্ধ্যায় এই দুআটি পাঠ করে: "হে আল্লাহ! আপনি আমার রব, আপনি ছাড়া আর কোনো ইলাহ নেই। আপনি আমাকে সৃষ্টি করেছেন এবং আমি আপনার বান্দা। আমি আপনার অঙ্গীকার ও প্রতিশ্রুতির উপর সাধ্যমত অটল থাকব। আমার প্রতি আপনার প্রদত্ত সকল নেয়ামত আমি স্বীকার করছি এবং আমি আমার গুনাহসমূহের স্বীকারোক্তি দিচ্ছি। অতএব, আপনি আমার গুনাহসমূহ ক্ষমা করে দিন, নিশ্চয়ই আপনি ব্যতীত অন্য কেউ তা ক্ষমা করতে পারে না।"
এরপর যদি সে ঐ দিনের বেলায় মারা যায়, তবে সে জান্নাতে প্রবেশ করবে। আর যদি সে ঐ রাতের বেলায় মারা যায়, তবে সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।