হাদীস বিএন


আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4610)


4610 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعُمَرِيُّ قَالَ: نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّهُ « رَأَى عَلَى أُمِّ كُلْثُومِ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بُرْدَ حَرِيرٍ سِيَرَاءَ»




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কন্যা উম্মে কুলসুম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পরিধানে ডোরাকাটা (নকশা করা) রেশমের একটি চাদর (বা পোশাক) দেখেছিলেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4611)


4611 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعُمَرِيُّ قَالَ: نَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ السَّالِمِيُّ قَالَ: نَا أَبُو بَكْرِ بْنِ أَبِي أُوَيْسٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ، وَمُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، عَنْ عَمَّتِهِ بِنْتِ كَعْبٍ، عَنْ فُرَيْعَةَ بِنْتِ مَالِكٍ، أُخْتِ أَبَى سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَخْبَرَتْهَا أَنَّهَا كَانَتْ تَحْتَ رَجُلٍ مِنْ بَنِي الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ، فَخَرَجَ فِي طَلَبِ أَعْلَاجٍ لَهُ أُبَّاقٌ، فَأَدْرَكَهُمْ بِطَرَفِ الْقَدُومِ، فَعَدَوْا عَلَيْهِ فَقَتَلُوهُ، فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اسْتَأْذِنُهُ فِي الْخُرُوجِ مِنْ بَيْتِي، فَقَالَ: « حَتَّى يَبْلُغَ الْكِتَابُ أَجَلَهُ»




ফুরায়আ বিনতে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), যিনি আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বোন, থেকে বর্ণিত। তিনি জানিয়েছেন যে, তিনি বনু হারিস ইবনু খাজরাজের এক ব্যক্তির বিবাহাধীনে ছিলেন। একবার সেই ব্যক্তি তার পলাতক ক্রীতদাসদের সন্ধানে বের হলেন এবং ক্বাদূমের শেষ প্রান্তে তাদের ধরে ফেললেন। তখন তারা তার ওপর আক্রমণ করে তাকে হত্যা করে ফেলল। আমি (অর্থাৎ ফুরায়আ) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে এসে আমার ঘর থেকে বের হওয়ার জন্য অনুমতি চাইলাম। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: "যতক্ষণ না নির্ধারিত সময়কাল (ইদ্দত) পূর্ণ হয়, (ততক্ষণ তুমি তোমার ঘরেই অবস্থান করো)।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4612)


4612 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعُمَرِيُّ قَالَ: نَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ السَّالِمِيُّ قَالَ: نَا أَبُو بَكْرِ بْنِ أَبِي أُوَيْسٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، عَنِ ابْنِ أَبَى عَتِيقٍ، وَمُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَا بَعَثَ اللَّهُ مِنْ نَبِيٍّ -[39]- وَلَا اسْتَخْلَفَ مِنْ خَلِيفَةٍ إِلَّا لَهُ بِطَانَتَانِ: بِطَانَةٌ تَأْمُرُهُ بِالْمَعْرُوفِ وَتَنْهَاهُ عَنِ الْمُنْكَرِ، وَبِطَانَةٌ لَا تَأْلُوهُ خَبَالًا، فَمَنْ وُقِيَ بِطَانَةَ السُّوءِ فَقَدْ وُقِيَ»




আবু সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

আল্লাহ এমন কোনো নবী প্রেরণ করেননি এবং এমন কোনো খলীফাকে স্থলাভিষিক্ত করেননি, যার জন্য দুজন অন্তরঙ্গ পরামর্শদাতা (বিতানাহ) নেই। এক দল হলো যারা তাঁকে সৎ কাজের আদেশ করে এবং মন্দ কাজ থেকে নিষেধ করে। আর অপর দল হলো যারা তাঁর ক্ষতি সাধনে বিন্দুমাত্র ত্রুটি করে না। অতএব, যে ব্যক্তি খারাপ অন্তরঙ্গ পরামর্শদাতার হাত থেকে রক্ষা পেল, সে অবশ্যই (আল্লাহর ইচ্ছায়) রক্ষা পেয়ে গেল।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4613)


4613 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعُمَرِيُّ قَالَ: نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَدْعُو فِي الصَّلَاةِ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْمَأْثَمِ وَالْمَغْرَمِ» ، فَقَالُوا: مَا أَكْثَرَ مَا تَسْتَعِيذُ مِنَ الْمَغْرَمِ؟ فَقَالَ: «إِنَّ الرَّجُلَ إِذَا غَرِمَ حَدَّثَ فَكَذِبَ، وَوَعَدَ فَأَخْلَفَ»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাতের মধ্যে এই দু’আ করতেন: "হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট গুনাহ (পাপ) এবং ঋণ (ঋণের বোঝা) থেকে আশ্রয় চাই।"

তখন (উপস্থিত সাহাবাগণ) বললেন: আপনি ঋণ থেকে এত বেশি আশ্রয় চান কেন?

তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তি যখন ঋণী হয়, তখন সে কথা বললে মিথ্যা বলে এবং ওয়াদা (প্রতিশ্রুতি) করলে তা ভঙ্গ করে।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4614)


4614 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعُمَرِيُّ قَالَ: نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَتِيقٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سِنَانِ بْنِ أَبِي سِنَانٍ الدُّؤَلِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا عَدْوَى» فَقَامَ رَجُلٌ مِنَ الْأَعْرَابِ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَرَأَيْتَ الْإِبِلَ تَكُونُ فِي الرَّمَلِ أَمْثَالَ الظِّبَاءِ، فَيَأْتِيهَا الْبَعِيرُ الْأَجْرَبُ، فَتَجْرَبُ جَمِيعًا؟ قَالَ: «فَمَنْ أَعْدَى الْأَوَّلَ؟»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “রোগের কোনো স্বতঃস্ফূর্ত সংক্রমণ (ছোঁয়াচে) নেই।”

তখন এক বেদুইন ব্যক্তি দাঁড়িয়ে বললো: “ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি কি এমন উটগুলোর কথা জানেন, যা (মরুভূমির) বালির উপর হরিণের মতো সুস্থ থাকে? অতঃপর সেখানে একটি খোসপাঁচড়াযুক্ত উট আসে এবং সব ক’টি উটই খোসপাঁচড়ায় আক্রান্ত হয়ে যায়।”

তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: “তাহলে প্রথমটিকে কে সংক্রমিত করলো?”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4615)


4615 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعُمَرِيُّ قَالَ: نَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ السَّالِمِيُّ قَالَ: نَا أَبُو بَكْرِ بْنِ أَبَى أُوَيْسٍ الْأَعْشَى، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ، وَمُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِنَّ بِلَالًا يُنَادِي بِلَيْلٍ، فَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يُنَادِيَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ»




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাতের বেলায় আযান দেন। সুতরাং তোমরা পানাহার করতে থাকো, যতক্ষণ না ইবনু উম্মে মাকতুম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আযান দেন।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4616)


4616 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعُمَرِيُّ قَالَ: نَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ السَّالِمِيُّ قَالَ: نَا أَبُو بَكْرِ بْنِ أَبِي أُوَيْسٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَتِيقٍ، وَمُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: «كَانَ يَوْمُ عَاشُورَاءَ يَوْمًا أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِصِيَامِهِ، قَبْلَ أَنْ يُفْرَضَ رَمَضَانُ، ثُمَّ كَانَ مَنْ شَاءَ صَامَهُ، وَمَنْ شَاءَ أَفْطَرَ»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আশুরার দিন এমন ছিল যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার সিয়াম পালনের নির্দেশ দিয়েছিলেন—রমযানের সিয়াম ফরয হওয়ার পূর্বে। এরপর (যখন রমযানের সিয়াম ফরয হলো) যে ইচ্ছা করত, সে সিয়াম পালন করত এবং যে ইচ্ছা করত, সে তা ভঙ্গ করত (বা সিয়াম পালন করত না)।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4617)


4617 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعُمَرِيُّ قَالَ: نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ، وَمُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ سَعْدَ بْنَ عُبَادَةَ أَنْ يَقْضِيَ نَذْرًا كَانَ عَلَى أُمَّهِ، مَاتَتْ قَبْلَ أَنْ تَقْضِيَهُ»




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সাদ ইবনে উবাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে নির্দেশ দিলেন যেন তিনি তাঁর মায়ের পক্ষ থেকে একটি মান্নত (নযর) পূর্ণ করেন, যিনি তা পূর্ণ করার আগেই মৃত্যুবরণ করেছিলেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4618)


4618 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعُمَرِيُّ قَالَ: نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ: «أَنَّهُمْ كَانُوا يَأْكُلُونَ الضَّحَايَا فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثًا، لَا يَزِيدُونَ عَلَيْهِنَّ، ثُمَّ أَمَرَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَ أَنْ يَأْكُلُوا أَنْ يَتَزَوَّدُوا»
لَمْ يَرْوِ هَذِهِ الْأَحَادِيثَ عَنِ ابْنِ أَبِي عَتِيقٍ وَمُوسَى بْنِ عُقْبَةَ إِلَّا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، تَفَرَّدَ بِهَا: أَبُو بَكْرِ بِنِ أَبِي أُوَيْسٍ "




জাবির ইবনু আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
নিশ্চয় তারা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর যুগে কুরবানির গোশত তিন দিন পর্যন্ত খেত এবং এর চেয়ে বেশি খেত না। এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদেরকে নির্দেশ দিলেন যে, তারা যেন গোশত খাওয়ার পর তা পাথেয় হিসেবে সঞ্চয় করে রাখে।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4619)


4619 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعُمَرِيُّ قَالَ: نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُجَمِّعٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: كَانَ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، وَزِيدُ بْنُ حَارِثَةَ جَمِيعًا، فَدَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَسْرُورًا، فَقُلْتُ: مَالَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: « إِنَّ مُجَزِّزًا آنِفًا مَرَّ -[41]- عَلَى زَيْدٍ وَأُسَامَةَ، فَرَأَى أَقْدَامَهُمَا، فَقَالَ: هَذِهِ أَقْدَامٌ بَعْضُهَا مِنْ بَعْضٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ إِلَّا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُجَمِّعٍ، وَلَا عَنِ ابْنِ مُجَمِّعٍ إِلَّا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: ابْنُ أَبِي أُوَيْسٍ "




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উসামা ইবনু যায়িদ এবং যায়িদ ইবনু হারিসা উভয়েই একসাথে ছিল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম অত্যন্ত আনন্দিত অবস্থায় আমার নিকট প্রবেশ করলেন। আমি বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনার কী হয়েছে? তিনি বললেন: "এই মাত্র মুজাজ্জিয যায়িদ ও উসামার পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তিনি তাদের দুজনের পা দেখতে পেলেন এবং বললেন: ’এগুলো এমন পা, যার একটি অপরটি থেকে (বংশগতভাবে সম্পর্কযুক্ত) এসেছে’।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4620)


4620 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعُمَرِيُّ قَالَ: نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَى أُوَيْسٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَعَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ اطَّلَعَ مِنْ بَيْتِهِ، وَالنَّاسُ يُصَلُّونَ يَجْهَرُونَ بِالْقِرَاءَةِ، فَقَالَ لَهُمْ: «إِنَّ الْمُصَلِّي يُنَاجِي رَبَّهُ فَلْيَنْظُرْ بِمَا يُنَاجِيهِ، فَلَا يَجْهَرْ بَعْضُكُمْ عَلَى بَعْضٍ بِالْقُرْآنِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو إِلَّا أَبُو أُوَيْسٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: ابْنُهُ إِسْمَاعِيلُ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর ঘর থেকে উঁকি দিলেন (বা দেখলেন), আর লোকেরা তখন সালাত আদায় করছিল এবং উচ্চস্বরে কিরাত পাঠ করছিল। তখন তিনি তাঁদের বললেন: “নিশ্চয়ই নামাযী ব্যক্তি তার রবের সাথে নীরবে কথা বলে (মুনাজাত করে), সুতরাং সে যেন লক্ষ্য রাখে সে কী নিয়ে মুনাজাত করছে। অতএব, তোমাদের কেউ যেন কুরআনের মাধ্যমে অন্যের উপর উচ্চস্বরে আওয়াজ না করে।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4621)


4621 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعُمَرِيُّ قَالَ: نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ أَبِي عَلْقَمَةَ قَالَ: سُئِلَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، عَنْ بَيْعِ الثَّمَرَةِ؟ فَقَالَ: « نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ حَتَّى يُزْهِي»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَلْقَمَةَ إِلَّا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، وَتَفَرَّدَ بِهِ: ابْنُ أَبَى أُوَيْسٍ "




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে ফল বিক্রি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হয়েছিল। তিনি বললেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফল (পাকার কারণে) উজ্জ্বল রঙ ধারণ না করা পর্যন্ত তা বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4622)


4622 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعُمَرِيُّ قَالَ: نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَى أُوَيْسٍ، حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجَدْعَانِيُّ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مِرْقَاعٍ الْجُنْدَعِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « الْمُصِيبَةُ تُبَيِّضُ وَجْهَ صَاحِبِهَا يَوْمَ تَسْوَدُّ الْوُجُوهُ»
لَمْ يَرْوِ شُعَيْبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ حَدِيثًا غَيْرَ هَذَا، وَتَفَرَّدَ بِهِ: -[42]- ابْنُ أَبِي أُوَيْسٍ "




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “মুসিবত (বিপদ/বিপর্যয়) তার অধিকারীর মুখমণ্ডল উজ্জ্বল করে দেবে সেই দিন, যেদিন অন্যান্য মুখমণ্ডল কালো হয়ে যাবে।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4623)


4623 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعُمَرِيُّ قَالَ: نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَى أُوَيْسٍ قَالَ: حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ النَّوْفَلِيُّ، عَنْ أَبِي مُوسَى الْحَنَّاطِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِلْحَجْمَةِ الَّتِي فِي وَسَطِ الرَّأْسِ: «إِنَّهَا دَوَاءٌ مِنَ الْجُنُونِ، وَالْجُذَامِ وَالْبَرَصِ وَالنُّعَاسِ وَالْأَضْرَاسِ، وَكَانَ يُسَمِّيهَا مُنْقِذَةً»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، وَتَفَرَّدَ بِهِ ابْنُ أَبِي أُوَيْسٍ "




আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মাথার মাঝখানে করানো রক্তমোক্ষণ (হিজামা)-এর ব্যাপারে বলেছেন: “নিশ্চয়ই তা উন্মাদনা (পাগলামি), কুষ্ঠরোগ, শ্বেতরোগ (ধবল), অতিরিক্ত তন্দ্রাচ্ছন্নতা এবং দাঁতের ব্যথার আরোগ্যকারী ঔষধ।” আর তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) একে ‘মুনকিযাহ’ (উদ্ধারকারী) নামে অভিহিত করতেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4624)


4624 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعُمَرِيُّ قَالَ: نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ قَالَ: حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ رِجَالًا مِنَ الْأَنْصَارِ اسْتَأْذَنُوا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالُوا: ائْذَنْ لَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَلْنَتْرُكْ لِابْنِ أُخْتِنَا عَبَّاسٍ فِدَاءَهُ. فَقَالَ: « لَا، وَاللَّهِ لَا تُؤَدُّونَ لَهُ دِرْهَمًا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الزُّهْرِيِّ إِلَّا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ "




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আনসারদের কিছু লোক রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে অনুমতি চাইলেন। তারা বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! আপনি আমাদের অনুমতি দিন, যাতে আমরা আমাদের ভগ্নিপুত্র আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মুক্তিপণ (ফিদ্ইয়া) ছেড়ে দেই (বা তাকে মুক্তিপণ ছাড়াই মুক্তি দেই)।"

তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন, "না, আল্লাহর কসম! তোমরা তার জন্য একটি দিরহামও ছাড়বে না।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4625)


4625 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعُمَرِيُّ قَالَ: نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ الزُّبَيْدِيُّ قَالَ: نَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ خَالِهِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « فَضْلُ -[43]- عَائِشَةَ عَلَى النِّسَاءِ كَفَضْلِ الثَّرِيدِ عَلَى الطَّعَامِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ أَلَا الدَّرَاوَرْدِيُّ، تَفَرَّدَ بِهِ: إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ "




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "অন্যান্য নারীদের উপর আয়েশার শ্রেষ্ঠত্ব হচ্ছে সকল খাদ্যের উপর ছারীদ-এর শ্রেষ্ঠত্বের ন্যায়।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4626)


4626 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ الْبَرْقِيُّ قَالَ: نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ابْنُ يَعْقُوبَ بْنِ أَبِي عَبَّادٍ الْمَكِّيُّ قَالَ: نَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ كَثِيرِ بْنِ أَفْلَحَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الضَّالَّةِ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: « اللَّهُمَّ رَادَّ الضَّالَّةِ، وَهَادِي الضَّلَالَةِ، أَنْتَ تَهْدِي مِنَ الضَّلَالَةِ، ارْدُدْ عَلَيَّ ضَالَّتِي بِعِزَّتِكَ وَسُلْطَانِكَ، فَإِنَّهَا مِنْ عَطَائِكَ وَفَضْلِكَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ إِلَّا ابْنُ عُيَيْنَةَ، تَفَرَّدَ بِهِ: عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَعْقُوبَ، وَلَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ "




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হারানো জিনিস (বা পশু) সম্পর্কে বলতেন: “হে আল্লাহ! হারানো জিনিসের প্রত্যাবর্তনকারী এবং পথভ্রষ্টতার পথপ্রদর্শক। আপনিই পথভ্রষ্টতা থেকে পথ প্রদর্শন করেন। আপনার সম্মান ও আপনার ক্ষমতা দ্বারা আমার হারানো জিনিসটি আমাকে ফিরিয়ে দিন। কেননা এটি আপনারই দান ও অনুগ্রহের অন্তর্ভুক্ত।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4627)


4627 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ الْبَرْقِيُّ قَالَ: نَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: نَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ عُقَيْلٍ، أَنَّهُ سَمِعَ سَعْدَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ يُخْبِرُ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدٍ، أَنَّهَا حَدَّثَتْهُ. عَنْ عَائِشَةَ، أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ قَالَتْ: دَخَلَتْ عَلَيَّ يَهُودِيَّةٌ، فَحَدَّثَتْنِي، وَقَالَتْ فِي بَعْضِ قَوْلِهَا: إِي وَالَّذِي يَقِيكِ فِتْنَةَ الْقَبْرِ، قَالَتْ: فَانْتَهَرْتُهَا، وَقُلْتُ: مَا هُوَ بِأَوَّلِ كَذِبِكُمْ عَلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ، وَلَوْ كَانَ لِلْقَبْرِ عَذَابٌ لَأَخْبَرَ اللَّهُ نَبِيَّهُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتِ الْيَهُودِيَّةُ: إِنَّا لَنَزْعُمُ أَنَّ لَهُ عَذَابًا، قَالَتْ عَائِشَةُ: فَلَمَّا دَخَلَ عَلَيَّ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخْبَرْتُهُ بِقَوْلِهَا، فَلَمْ يَرْجِعْ إِلَيَّ شَيْئًا، فَلَمَّا كَانَ بَعْدَ ذَلِكَ قَالَ، «يَا عَائِشَةُ، تَعَوَّذِي بِاللَّهِ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ؛ فَإِنَّهُ لَوْ نَجَا مِنْهُ أَحَدٌ نَجَا مِنْهُ سَعْدُ بْنُ مُعَاذٍ، وَلَكِنَّهُ لَمْ يَزِدْ عَلَى ضَمَّةٍ» -[44]- لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدٍ إِلَّا سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَلَا رَوَاهُ عَنْ سَعْدٍ إِلَّا عُقَيْلٌ، وَتَفَرَّدَ بِهِ: ابْنُ لَهِيعَةَ "




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), উম্মুল মু’মিনীন, থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: একবার এক ইয়াহুদি নারী আমার কাছে প্রবেশ করল। সে আমাকে কিছু কথা বলল এবং কথার একপর্যায়ে সে বলল, ’হ্যাঁ, সেই সত্তার কসম, যিনি তোমাকে কবরের ফিতনা থেকে রক্ষা করবেন!’

আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আমি তাকে ধমক দিলাম এবং বললাম, ’আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উপর তোমাদের এটাই প্রথম মিথ্যাচার নয়। কবরের যদি কোনো শাস্তি থাকত, তবে আল্লাহ অবশ্যই তাঁর নবীকে (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সে বিষয়ে জানাতেন।’

তখন ইয়াহুদি নারীটি বলল: আমরা তো মনে করি, কবরের শাস্তি আছে।

আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: যখন আল্লাহর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার কাছে প্রবেশ করলেন, তখন আমি তাকে ওই নারীর বক্তব্য সম্পর্কে জানালাম। কিন্তু তিনি আমাকে কিছুই উত্তর দিলেন না।

এর কিছুদিন পর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, ’হে আয়িশা! তুমি কবরের শাস্তি থেকে আল্লাহর কাছে আশ্রয় প্রার্থনা করো। কেননা, যদি এই শাস্তি থেকে কেউ মুক্তি পেত, তবে সা‘দ ইবনু মু‘আযও মুক্তি পেতেন। কিন্তু (তার কবরের) চাপ ছাড়া অন্য কিছু হয়নি।’









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4628)


4628 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ الْبَرْقِيُّ قَالَ: نَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: نَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: «مَرَّ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى قُبُورِ نِسَاءٍ مِنْ بَنِي النَّجَّارِ هَلَكُوا فِي الْجَاهِلِيَّةِ، فَسَمِعَهُمْ يُعَذَّبُونَ فِي الْقُبُورِ فِي النَّمِيمَةِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ إِلَّا ابْنُ لَهِيعَةَ "




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্‌র নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বনু নাজ্জার গোত্রের কিছু নারীর কবরের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যারা জাহিলিয়াতের যুগে মারা গিয়েছিল। তখন তিনি শুনতে পেলেন যে, তাদেরকে কবরে চোগলখোরির (পরনিন্দার) কারণে শাস্তি দেওয়া হচ্ছে।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4629)


4629 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ الْبَرْقِيُّ قَالَ: نَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: نَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ مُوسَى بْنِ جُبَيْرٍ الْحَذَّاءِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا أُمَامَةَ بْنَ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، وَمُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَوْبَانَ يُحَدِّثَانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: شَهِدْنَا جَنَازَةً مَعَ نَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ دَفْنِهَا وَانْصَرَفَ النَّاسُ قَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِنَّهُ يَسْمَعُ الْآنَ خَفْقَ نِعَالِكُمْ، أَتَاهُ مُنْكَرٌ وَنَكِيرٌ، أَعْيُنُهُمَا مِثْلُ قُدُورِ النُّحَاسِ، وَأَنْيَابُهُمَا مِثْلُ صَيَاصِي الْبَقَرِ، وَأَصْوَاتُهُمَا مِثْلُ الرَّعْدِ، فَيُجْلِسَانِهِ، فَيَسْأَلَانِهِ مَا كَانَ يَعْبُدُ، وَمَنْ كَانَ نَبِيُّهُ، فَإِنْ كَانَ مِمَّنْ يَعْبُدُ اللَّهَ قَالَ: كُنْتُ أَعْبُدُ اللَّهَ، وَالنَّبِيُّ مُحَمَّدٌ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَاءَ بِالْبَيِّنَاتِ، فَآمَنَّا وَاتَّبَعْنَا، فَذَلِكَ قَوْلُ اللَّهِ: {يُثَبِّتُ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الْآخِرَةِ} [إبراهيم: 27] ، فَيُقَالُ لَهُ: عَلَى الْيَقِينِ حَيِيتَ، وَعَلَيْهِ مُتَّ، وَعَلَيْهِ تُبْعَثُ، ثُمَّ يُفْتَحُ لَهُ بَابٌ إِلَى الْجَنَّةِ، وَيُوَسَّعُ لَهُ فِي حُفْرَتِهِ. وَإِنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الشَّكِّ قَالَ: لَا أَدْرِي، سَمِعْتُ النَّاسَ يَقُولُونَ شَيْئًا، فَقُلْتُهُ، فَيُقَالُ لَهُ: عَلَى الشَّكِّ حَيِيتَ، وَعَلَيْهِ مُتَّ، وَعَلَيْهِ تُبْعَثُ، ثُمَّ يُفْتَحُ لَهُ بَابٌ إِلَى النَّارِ، وَيُسَلَّطُ عَلَيْهِ عَقَارِبُ وَثَعَابِينُ، لَوْ نَفَخَ أَحَدُهُمْ فِي الدُّنْيَا مَا أَنْبَتَتْ شَيْئًا، تَنْهَشُهُ، وَتُؤْمَرُ الْأَرْضُ فَتُضَمُّ، حَتَّى تَخْتَلِفَ أَضْلَاعُهُ» -[45]- لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلٍ وَمُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَوْبَانَ إِلَّا مُوسَى بْنُ جُبَيْرٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: ابْنُ لَهِيعَةَ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে একটি জানাযায় উপস্থিত ছিলাম। যখন দাফন সম্পন্ন হলো এবং লোকেরা ফিরে যেতে শুরু করল, তখন আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন:

"নিশ্চয়ই সে (মৃত ব্যক্তি) এখন তোমাদের জুতার আওয়াজ শুনতে পাচ্ছে। তার কাছে মুনকার ও নাকীর আগমন করে। তাদের চোখ তামার ডেকচির মতো, তাদের দাঁত গরুর শিংয়ের অগ্রভাগের মতো এবং তাদের কণ্ঠস্বর বজ্রধ্বনির মতো। অতঃপর তারা তাকে বসায় এবং জিজ্ঞাসা করে: সে কার ইবাদত করত এবং তার নবী কে ছিলেন?

যদি সে এমন হয় যে আল্লাহর ইবাদত করত, তখন সে বলে: আমি আল্লাহর ইবাদত করতাম, আর নবী মুহাম্মদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সুস্পষ্ট প্রমাণাদি নিয়ে এসেছিলেন, তাই আমরা ঈমান এনেছি এবং তাঁর অনুসরণ করেছি। এটিই আল্লাহর বাণী: **’যারা ঈমান এনেছে, আল্লাহ তাদেরকে দুনিয়ার জীবন ও আখিরাতে সুদৃঢ় বাক্য দ্বারা প্রতিষ্ঠিত রাখেন।’** (সূরা ইবরাহীম: ২৭)। অতঃপর তাকে বলা হয়: তুমি নিশ্চিত বিশ্বাসের (ইয়াকীন) ওপর জীবন যাপন করেছ, এর ওপরই মৃত্যুবরণ করেছ এবং এর ওপরই তোমাকে পুনরুত্থিত করা হবে। এরপর তার জন্য জান্নাতের দিকে একটি দরজা খুলে দেওয়া হয় এবং তার কবর প্রশস্ত করে দেওয়া হয়।

আর যদি সে সন্দেহকারীদের অন্তর্ভুক্ত হয়, তবে সে বলে: আমি জানি না, আমি লোকদেরকে কিছু বলতে শুনেছি, তাই আমিও তা বলেছিলাম। তখন তাকে বলা হয়: তুমি সন্দেহের ওপর জীবন যাপন করেছ, এর ওপরই মৃত্যুবরণ করেছ এবং এর ওপরই তোমাকে পুনরুত্থিত করা হবে। অতঃপর তার জন্য জাহান্নামের দিকে একটি দরজা খুলে দেওয়া হয় এবং তার ওপর বিচ্ছু ও সাপ চাপিয়ে দেওয়া হয়। তাদের (ওই সাপ-বিচ্ছুদের) মধ্যে যদি একটিও দুনিয়ার ওপর ফুঁক দেয়, তবে কোনো কিছুই জন্মাবে না (সবকিছু ধ্বংস হয়ে যাবে)। তারা তাকে দংশন করতে থাকে। আর মাটিকে নির্দেশ দেওয়া হয়, ফলে মাটি তাকে এমনভাবে চেপে ধরে যে তার এক পাঁজরের হাড় অন্য পাঁজরের ভেতরে ঢুকে যায়।"