হাদীস বিএন


আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4821)


4821 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ يَحْيَى بْنِ بُكَيْرٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: نَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « رِبَاطُ يَوْمٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ خَيْرٌ مِنْ صِيَامِ يَوْمٍ وَقِيَامِهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ إِلَّا ابْنُ لَهِيعَةَ "




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আল্লাহর পথে একদিন পাহারা দেওয়া (রিবাত) একদিন রোজা রাখা এবং সেই রাত ইবাদতে কাটানোর চেয়েও উত্তম।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4822)


4822 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ يَحْيَى بْنِ بُكَيْرٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: نَا ابْنُ لَهِيعَةَ قَالَ: نَا مُوسَى بْنُ جُبَيْرٍ، عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ زَيْنَبَ بِنْتَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُهَاجِرًا اسْتَأْذَنَتْ أَبَا الْعَاصِ بْنَ رَبِيعٍ زَوْجَهَا أَنْ تَذْهَبَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَذِنَ لَهَا فَقَدِمَتْ عَلَيْهِ، ثُمَّ إِنَّ أَبَا الْعَاصِ لَحِقَ بِالْمَدِينَةِ، فَأَرْسَلَ إِلَيْهَا: أَنْ خُذِي لِي أَمَانًا مِنْ أَبِيكِ، فَخَرَجَتْ فَاطَّلَعْتُ بِرَأْسِهَا مِنْ بَابِ حُجْرَتِهَا، وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الصُّبْحِ -[111]- يُصَلِّي بِالنَّاسِ، فَقَالَتْ: يَا أَيُّهَا النَّاسُ، أَنَا زَيْنَبُ بِنْتُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَإِنِّي قَدْ أَجَرْتُ أَبَا الْعَاصِ، فَلَمَّا فَرَغَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الصَّلَاةِ قَالَ: «يَا أَيُّهَا النَّاسُ، إِنِّي لَمْ أَعْلَمْ بِهَذَا حَتَّى سَمِعْتُمُوهُ، أَلَا وَإِنَّهُ يُجِيرُ عَلَى الْمُسْلِمِينَ أَدْنَاهُمْ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: ابْنُ لَهِيعَةَ "




উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কন্যা যায়নাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হিজরত করে মক্কা থেকে বের হলেন, তখন তিনি তাঁর স্বামী আবুল আস ইবনে রাবী’র কাছে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে যাওয়ার অনুমতি চাইলেন। আবুল আস তাঁকে অনুমতি দিলেন। ফলে যায়নাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর (পিতার) কাছে (মদিনায়) উপস্থিত হলেন।

অতঃপর আবুল আস মদিনায় এসে পৌঁছলেন এবং যায়নাবের কাছে এই বার্তা পাঠালেন যে, তুমি তোমার বাবার কাছ থেকে আমার জন্য নিরাপত্তার (আমান) ব্যবস্থা করো।

তখন যায়নাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর হুজরার দরজা দিয়ে মাথা বের করে উঁকি দিলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তখন ফজরের সালাতে (নামাজে) লোকদের নিয়ে ইমামতি করছিলেন। যায়নাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তখন ঘোষণা করলেন: "হে লোকসকল! আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কন্যা যায়নাব। আমি আবুল আসকে নিরাপত্তা দিয়েছি।"

যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাত সমাপ্ত করলেন, তখন তিনি বললেন: "হে লোকসকল! তোমরা যা শুনেছ, তা জানার আগে আমি এ বিষয়ে কিছুই জানতাম না। শুনে রাখো! মুসলমানদের মধ্যে সর্বনিম্ন ব্যক্তিও (কাউকে) নিরাপত্তা দেওয়ার অধিকার রাখে।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4823)


4823 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ يَحْيَى بْنِ بُكَيْرٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: نَا ابْنُ لَهِيعَةَ قَالَ: حَدَّثَنِي بَكْرُ بْنُ سَوَادَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْمَعَافِرِيُّ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ ذُؤَيْبٍ قَالَ: أَعْطَى عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ السَّعْدِيِّ أَلْفَ دِينَارٍ، فَأَبَى أَنْ يَقْبَلَهَا، فَقَالَ لَهُ عُمَرُ: إِنِّي قَائِلٌ لَكَ مَا قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِذَا سَاقَ اللَّهُ إِلَيْكَ رِزْقًا عَنْ غَيْرِ مَسْأَلَةٍ، وَلَا اسْتِشْرَافِ نَفْسٍ فَخُذْهُ، فَإِنَّ اللَّهَ أَعْطَاكَهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ ذُؤَيْبٍ إِلَّا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمَعَافِرِيُّ، وَلَا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ إِلَّا بَكْرُ بْنُ سَوَادَةَ، تَفَرَّدَ بِهِ: ابْنُ لَهِيعَةَ "




ক্ববীসাহ ইবনু যুওয়াইব থেকে বর্ণিত, উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আবদুল্লাহ ইবনুস সা’দীকে এক হাজার দিনার প্রদান করলেন। কিন্তু তিনি তা গ্রহণ করতে অস্বীকার করলেন। তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন, "আমি তোমাকে সেটাই বলছি যা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে বলেছিলেন।" তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বলেছেন: "যখন আল্লাহ তা’আলা তোমার নিকট কোনো রিযিক এমনভাবে পাঠান যে তুমি তা চাওনি এবং তোমার মনও এর প্রতি লোভ প্রকাশ করেনি, তবে তুমি তা গ্রহণ করো। কারণ আল্লাহই তোমাকে তা প্রদান করেছেন।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4824)


4824 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ يَحْيَى بْنِ بُكَيْرٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: نَا ابْنُ لَهِيعَةَ قَالَ: حَدَّثَنِي بُكَيْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَشَجِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ أَبِي عَيَّاشٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ كَرْيُ الْأَرْضِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ أَبِي عَيَّاشٍ إِلَّا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، وَلَا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ إِلَّا بُكَيْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، تَفَرَّدَ بِهِ: ابْنُ لَهِيعَةَ "




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জমি ইজারা (বা ভাড়া) দিতে নিষেধ করেছেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4825)


4825 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَدِيٍّ أَبُو نُعَيْمٍ الْجُرْجَانِيُّ سَنَةَ ثَمَانٍ وَثَمَانِينَ وَمِائَتَيْنِ قَالَ: نَا عَمَّارُ بْنُ رَجَاءٍ الْجُرْجَانِيُّ قَالَ: نَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي طَيْبَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « مَنْ رَابِطَ يَوْمًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ -[112]- جَعَلَ اللَّهُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ النَّارِ سَبْعَ خَنَادِقَ، كُلُّ خَنْدَقٍ كَسَبْعِ سَمَوَاتٍ وَسَبْعِ أَرَضِينَ»




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে একদিন পাহারা দেবে (ধর্মীয় সীমান্ত রক্ষায় নিয়োজিত থাকবে), আল্লাহ তার ও জাহান্নামের মাঝে সাতটি পরিখা তৈরি করে দেবেন। প্রতিটি পরিখা সাত আকাশ ও সাত যমিনের দূরত্বের মতো হবে।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4826)


4826 - وَعَنْ جَابِرٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « مَنْ صَامَ يَوْمًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ جَعَلَ اللَّهُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ النَّارِ خَنْدَقًا كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ»




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: “যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে একদিন রোযা রাখে, আল্লাহ্‌ তা‘আলা তার এবং জাহান্নামের মাঝে আসমান ও যমীনের দূরত্বের ন্যায় একটি খন্দক (বা পরিখা) স্থাপন করে দেন।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4827)


4827 - وَعَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أُمِّ هَانِئٍ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ أُمَّتِي لَنْ تَخْزَى مَا أَقَامُوا صِيَامَ رَمَضَانَ» . قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَمَا خِزْيُهُمْ فِي إِضَاعَةِ شَهْرِ رَمَضَانَ؟ قَالَ: «انْتِهَاكُ الْمَحَارِمِ فِيهِ، مَنْ عَمِلَ فِيهِ زِنًى أَوْ شَرِبَ خَمْرًا لَعَنَهُ اللَّهُ، وَمَنْ فِي السَّمَوَاتِ إِلَى مِثْلِهِ مِنَ الْحَوْلِ، فَإِنْ مَاتَ قَبْلَ أَنْ يُدْرِكَ شَهْرَ رَمَضَانَ، فَلَيْسَتْ لَهُ عِنْدَ اللَّهِ حَسَنَةٌ يَتَّقِي بِهَا النَّارَ، فَاتَّقُوا شَهْرَ رَمَضَانَ، فَإِنَّ الْحَسَنَاتِ تُضَاعَفُ فِيهِ مَا لَا تُضَاعَفُ فِيمَا سِوَاهُ وَكَذَلِكَ السَّيِّئَاتُ»
لَمْ يَرْوِ هَذِهِ الْأَحَادِيثَ عَنِ الْأَعْمَشِ إِلَّا أَبُو طَيْبَةَ، تَفَرَّدَ بِهَا: ابْنُهُ "




উম্মে হানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই আমার উম্মত কখনোই অপমানিত হবে না, যতক্ষণ পর্যন্ত তারা রমজানের সিয়াম (রোজা) কায়েম রাখবে।"

জিজ্ঞেস করা হলো: হে আল্লাহর রাসূল! রমজান মাস নষ্ট করার কারণে তাদের অপমান কী হবে?

তিনি বললেন: "এর মধ্যে (রমজানে) হারাম কাজগুলোর লঙ্ঘন করা। যে ব্যক্তি এর মধ্যে ব্যভিচার করবে অথবা মদ পান করবে, আল্লাহ তাকে লানত (অভিসম্পাত) করেন এবং আসমানসমূহে যারা আছে তারাও পরবর্তী বছর একই সময় পর্যন্ত তাকে লানত করতে থাকে। এরপর যদি সে পরবর্তী রমজান মাস পাওয়ার আগেই মারা যায়, তবে তার জন্য আল্লাহর কাছে এমন কোনো নেকি (সৎকর্ম) থাকবে না যা দ্বারা সে জাহান্নামের আগুন থেকে বাঁচতে পারে। অতএব, তোমরা রমজান মাসকে ভয় করো (এর পবিত্রতা রক্ষা করো)। কেননা এতে সৎকর্মের প্রতিদান এমনভাবে বহুগুণ বাড়িয়ে দেওয়া হয় যা অন্য সময়ে বাড়ানো হয় না। আর একইভাবে মন্দ কাজগুলোর (পাপেরও) শাস্তি বহুগুণ বৃদ্ধি করা হয়।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4828)


4828 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجُرْجَانِيُّ أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ: نَا عَمَّارُ بْنُ رَجَاءٍ قَالَ: نَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي طَيْبَةَ قَالَ: نَا عَنْبَسَةُ بْنُ الْأَزْهَرِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَلِيٍّ: «كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا دَخَلَ الْعَشْرُ الْأَوَاخِرُ دَأْبَ، وَدَأَبَ أَهْلُهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْأَسْوَدِ إِلَّا عَنْبَسَةُ، تَفَرَّدَ بِهِ: أَحْمَدُ ابْنُ أَبِي طَيْبَةَ "




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন (রমযানের) শেষ দশ দিন প্রবেশ করতেন, তখন তিনি (ইবাদতে) কঠোর পরিশ্রম করতেন এবং তাঁর পরিবার-পরিজনও কঠোর পরিশ্রম করত।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4829)


4829 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ: نَا عَمَّارُ بْنُ رَجَاءٍ قَالَ: نَا عَفَّانُ بْنُ سَيَّارٍ الْبَاهِلِيُّ الْجُرْجَانِيُّ، عَنْ خَلَفِ بْنِ خَلِيفَةَ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، -[113]- عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « اللَّهُمَّ بَارِكْ لِأُمَّتِي فِي بُكُورِهَا، وَاجْعَلْهُ يَوْمَ الْخَمِيسِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مُحَارِبٍ إِلَّا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ، تَفَرَّدَ بِهِ: عَفَّانُ بْنُ سَيَّارٍ "




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "হে আল্লাহ, আমার উম্মতের জন্য তাদের প্রারম্ভিক কর্মসময়ে বরকত দান করুন এবং তা (বরকতের সূচনা) বৃহস্পতিবার দিনকে করে দিন।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4830)


4830 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ أَبُو نُعَيْمٍ الْجُرْجَانِيُّ قَالَ: نَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْجُرْجَانِيُّ قَالَ: نَا سَعْدُ بْنُ سَعِيدٍ الْجُرْجَانِيُّ قَالَ: نَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: « جَمَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ، وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ، مِنْ غَيْرِ خَوْفٍ، وَلَا مَطَرٍ» قِيلَ: مَا أَرَادَ بِذَلِكَ؟ قَالَ: «أَرَادَ أَنْ لَا يُحْرِجَ أُمَّتَهُ»




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ভয় বা বৃষ্টি ছাড়াই যোহর ও আসর এবং মাগরিব ও ইশার নামায একত্রে আদায় করেছিলেন। জিজ্ঞাসা করা হলো: এর দ্বারা তিনি কী উদ্দেশ্য করেছিলেন? তিনি বললেন: তিনি উদ্দেশ্য করেছিলেন যেন তাঁর উম্মতকে কোনো সংকটে না ফেলেন (বা কষ্টে না পড়েন)।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4831)


4831 - وَعَنْ سُفْيَانَ، وَعَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: «مِنْ كُلِّ اللَّيْلِ قَدْ أَوْتَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ أَوَّلِهِ وَأَوْسَطِهِ وَآخِرِهِ، فَانْتَهَى وِتْرُهُ إِلَى السَّحَرِ»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রাতের প্রথম ভাগ, মধ্য ভাগ ও শেষ ভাগ—সকল সময়েই বিতর সালাত আদায় করেছেন। তবে শেষ পর্যন্ত তাঁর বিতর (আদায়ের সময়) সাহরীর সময় পর্যন্ত গিয়ে ঠেকেছিল।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4832)


4832 - وَعَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَمَلَ الْحَسَنَ وَالْحُسَيْنَ وَعَبْدَ اللَّهِ بْنَ جَعْفَرٍ عَلَى دَابَّةٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذِهِ الْأَحَادِيثَ عَنْ سُفْيَانَ إِلَّا سَعْدُ بْنُ سَعِيدٍ، تَفَرَّدَ بِهَا: إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ "




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হাসান, হুসাইন এবং আব্দুল্লাহ ইবনে জাফর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে একটি পশুর পিঠে (বা সাওয়ারীর উপর) চড়িয়েছিলেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4833)


4833 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجُرْجَانِيُّ أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ: نَا عَمَّارُ بْنُ رَجَاءٍ قَالَ: نَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي طَيْبَةَ قَالَ: نَا حِبَّانُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِذَا رَدَدْتَ عَلَى السَّائِلِ ثَلَاثًا فَلَا -[114]- عَلَيْكَ أَنْ تَزْبُرَهُ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন তুমি কোনো যাচনাকারীকে (ভিক্ষুক বা আবেদনকারী) তিনবার ফিরিয়ে দাও, তখন তাকে ধমক দিলে বা কঠোরভাবে বারণ করলে তোমার উপর কোনো দায় বা গুনাহ থাকবে না।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4834)


4834 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ: نَا عَمَّارُ بْنُ رَجَاءٍ قَالَ: نَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي طَيْبَةَ قَالَ: نَا الرَّبِيعُ بْنُ بَدْرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَا اجْتَمَعَ قَوْمٌ، ثُمَّ تَفَرَّقُوا عَنْ غَيْرِ ذِكْرِ اللَّهِ، إِلَّا وَتَفَرَّقُوا عَنْ أَنْتَنِ مِنْ جِيفَةٍ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখনই কোনো সম্প্রদায় একত্রিত হয়, অতঃপর আল্লাহর যিকির (স্মরণ) ব্যতিরেকে তারা বিচ্ছিন্ন হয়ে যায়, তখন তারা মৃতদেহের চেয়েও দুর্গন্ধময় অবস্থা থেকে বিচ্ছিন্ন হয়।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4835)


4835 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ أَبُو نُعَيْمٍ الْجُرْجَانِيُّ قَالَ: نَا عَمَّارُ بْنُ رَجَاءٍ الْجُرْجَانِيُّ قَالَ: نَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ قَالَ: نَا شُعْبَةُ، عَنْ عَاصِمٍ، وَالْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: قَالَ عُمَرُ: أَيُّكُمْ يَحْفَظُ مَا قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْفِتْنَةِ؟ فَقَالَ حُذَيْفَةُ: أَنَا « فِتْنَةُ الرَّجُلِ فِي أَهْلِهِ وَمَالِهِ، يُكَفِّرُهَا الصَّلَاةُ وَالصَّدَقَةُ، وَالْأَمْرُ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْيُ عَنِ الْمُنْكَرِ» . قَالَ: لَيْسَ عَنْ هَذَا سَأَلْتُكَ، إِنَّمَا سَأَلْتُكَ عَنِ الْفِتْنَةِ الَّتِي تَمُوجُ كَمَوْجِ الْبَحْرِ. قَالَ: إِنَّ بَيْنَكَ وَبَيْنَهَا بَابًا مُغْلَقًا، فَقَالَ: أَيُفْتَحُ ذَلِكَ الْبَابُ أَمْ يُكْسَرُ؟ قَالَ: بَلْ يُكْسَرُ. قَالَ: إِذًا لَا يُغْلَقُ




হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, তোমাদের মধ্যে কে সেই কথাগুলো মুখস্থ রেখেছে যা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফিতনা (বিশৃঙ্খলা) সম্পর্কে বলেছেন?

হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, আমি (জানি)। (তিনি বললেন,) মানুষের ফিতনা তার পরিবার ও সম্পদকে কেন্দ্র করে। সালাত (নামাজ), সদাকাহ (দান), ভালো কাজের আদেশ ও মন্দ কাজ থেকে নিষেধ করার মাধ্যমে এর কাফফারা হয়ে যায়।

উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, আমি তোমাকে এ সম্পর্কে জিজ্ঞেস করিনি। আমি তো তোমাকে সেই ফিতনা সম্পর্কে জিজ্ঞেস করেছি যা সমুদ্রের ঢেউয়ের মতো উত্তাল হবে।

হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, আপনার এবং সেই ফিতনার মাঝে একটি বন্ধ দরজা রয়েছে।

উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, সেই দরজা কি খোলা হবে, নাকি ভেঙে ফেলা হবে?

হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, বরং তা ভেঙে ফেলা হবে।

উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, তাহলে তো আর তা বন্ধ করা যাবে না।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4836)


4836 - حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ سَهْلٍ السُّكَّرِيُّ قَالَ: نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَرُزِّيُّ قَالَ: نَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ الْخَفَّافُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « صَلَاةٌ فِي مَسْجِدِي هَذَا خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ صَلَاةٍ فِيمَا سِوَاهُ، إِلَّا الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ» -[115]- لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ قَتَادَةَ إِلَّا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، وَلَا رَوَاهُ عَنْ سَعِيدٍ إِلَّا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “আমার এই মসজিদে (অর্থাৎ মসজিদে নববীতে) এক ওয়াক্ত সালাত আদায় করা অন্য যেকোনো মসজিদে এক হাজার সালাত আদায়ের চেয়ে উত্তম, তবে মসজিদুল হারাম (এর মর্যাদা এর ব্যতিক্রম)।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4837)


4837 - حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ سَهْلٍ قَالَ: نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: نَا أَبُو تُمَيْلَةَ، عَنْ أَبِي طَيْبَةَ قَالَ: نَا أَبُو مِجْلَزٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ لَبِسَ الْحَرِيرَ وَشَرِبَ فِي الْفِضَّةِ فَلَيْسَ مِنَّا، وَمَنْ خَبَّبَ امْرَأَةً عَلَى زَوْجِهَا، أَوْ عَبْدًا عَلَى مَوَالِيهِ فَلَيْسَ مِنَّا»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: أَبُو تُمَيْلَةَ "




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি রেশমী পোশাক পরিধান করে এবং রূপার পাত্রে পান করে, সে আমাদের দলভুক্ত নয়। আর যে ব্যক্তি কোনো স্ত্রীকে তার স্বামীর বিরুদ্ধে প্ররোচিত করে, অথবা কোনো দাসকে তার মনিবদের বিরুদ্ধে প্ররোচিত করে, সেও আমাদের দলভুক্ত নয়।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4838)


4838 - حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ سَهْلٍ السُّكَّرِيُّ قَالَ: نَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ قَالَ: نَا عَبْدُ الْحَمِيدِ الْحِمَّانِيُّ قَالَ: نَا النَّضْرُ أَبُو عُمَرَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَجُلًا صَلَّى خَلْفَ الصُّفُوفِ وَحْدَهُ، «فَأَمَرَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُعِيدَ الصَّلَاةَ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: أَبُو يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ "




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন ব্যক্তি একা কাতারগুলোর (সাফগুলোর) পেছনে সালাত আদায় করলেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে সালাতটি পুনরায় আদায় করার আদেশ করলেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4839)


4839 - حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ سَهْلٍ قَالَ: نَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ قَالَ: نَا عِمْرَانُ بْنُ أَبَانَ قَالَ: نَا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ الطَّائِفِيُّ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ قَالَ: أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَى ضُبَاعَةَ، وَهِيَ شَاكِيَةٌ، فَقَالَ: « حُجِّي وَاشْتَرِطِي، قَوْلِي: اللَّهُمَّ مَحِلِّي حَيْثُ حَبَسْتَنِي»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ تَفَرَّدَ بِهِ: عِمْرَانُ ابْنُ أَبَانَ "




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দুবা‘আ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট গেলেন, যখন তিনি অসুস্থ ছিলেন। তখন তিনি (রাসূল সাঃ) বললেন: “তুমি হজ্জ করো এবং শর্তারোপ করে নাও।” (তিনি বললেন) তুমি বলো: “হে আল্লাহ! আমার (ইহরাম থেকে) হালাল হওয়ার স্থান সেখানেই, যেখানে আপনি আমাকে (অসুস্থতা বা অন্য কোনো কারণে) আটকে দেবেন।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4840)


4840 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ أَبِي عَامِرٍ السِّحْلِينِيُّ الْخَثْعَمِيُّ قَالَ: نَا مُؤَمَّلُ بْنُ إِهَابٍ قَالَ: نَا النَّضْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجُرَشِيُّ قَالَ: نَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ الْعِجْلِيُّ قَالَ: نَا أَبُو زُمَيْلٍ سِمَاكُ الْحَنَفِيُّ قَالَ: نَا مَالِكُ بْنُ مَرْثَدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ الْغِفَارِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « فِي أَمْرِكَ بِالْمَعْرُوفِ وَنَهْيِكَ عَنِ الْمُنْكَرِ لَكَ صَدَقَةٌ، وَإِمَاطَتُكَ الْأَذَى عَنِ الطَّرِيقِ لَكَ صَدَقَةٌ، وَإِفْرَاغُكَ مِنْ دَلْوِكَ فِي دَلْو أَخِيكَ لَكَ صَدَقَةٌ وَتَبَسُّمُكَ» لَمْ يَرْفَعْ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ إِلَّا النَّضْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجُرَشِيُّ، وَأَبُو حُذَيْفَةَ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ الْغُدَانِيُّ "




আবু যর গিফারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“তোমার সৎ কাজের আদেশ দেওয়া এবং অসৎ কাজ থেকে নিষেধ করা তোমার জন্য সাদাকা। রাস্তা থেকে কষ্টদায়ক বস্তু অপসারণ করাও তোমার জন্য সাদাকা। তোমার বালতি থেকে তোমার (মুসলিম) ভাইয়ের বালতিতে পানি ঢেলে দেওয়াও তোমার জন্য সাদাকা এবং তোমার মুচকি হাসিও (সাদাকা)।”