হাদীস বিএন


আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4981)


4981 - حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا قَالَ: نَا الْوَلِيدُ بْنُ شُجَاعٍ السَّكُونِيُّ قَالَ: نَا الْمُغِيرَةُ بْنُ سِقْلَابٍ، عَنْ مَعْقِلِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ ضَمِنَ لِي مَا بَيْنَ لَحْيَيْهِ وَرِجْلَيْهِ ضَمِنْتُ لَهُ الْجَنَّةَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ إِلَّا مَعْقِلُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، وَلَا عَنْ مَعْقِلٍ إِلَّا الْمُغِيرَةُ بْنُ سِقْلَابٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: الْوَلِيدُ بْنُ شُجَاعٍ "




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি আমার জন্য তার দুই চোয়ালের মধ্যবর্তী বস্তু (জিহ্বা) এবং দুই পায়ের মধ্যবর্তী বস্তুর (লজ্জাস্থান) নিশ্চয়তা দেবে, আমি তার জন্য জান্নাতের নিশ্চয়তা দেবো।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4982)


4982 - حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا قَالَ: نَا عَلِيُّ بْنُ شُعَيْبٍ السِّمْسَارُ قَالَ: نَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصْبِحُ جُنُبًا مِنْ غَيْرِ احْتِلَامٍ فَيَغْتَسِلُ فَيَصُومُ ذَلِكَ الْيَوْمَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ إِلَّا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: عَلِيُّ بْنُ شُعَيْبٍ "




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

"রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম স্বপ্নদোষ ছাড়াই (অর্থাৎ স্ত্রী সহবাসের কারণে) ভোরে জানাবাত (বড় অপবিত্রতা) অবস্থায় থাকতেন। অতঃপর তিনি গোসল করতেন এবং সেই দিনের রোজা পালন করতেন।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4983)


4983 - حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا قَالَ: أَعْطَانِي عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ مُحَمَّدٍ السُّكَّرِيُّ، كِتَابًا، فَكَتَبْتُ مِنْهُ: حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ قَالَ: نَا أَبَانُ بْنُ تَغْلِبَ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا تُشَدُّ الرِّحَالُ إِلَّا إِلَى ثَلَاثَةِ مَسَاجِدَ: مَسْجِدِي هَذَا، وَالْمَسْجِدِ الْحَرَامِ، وَمَسْجِدِ بَيْتِ الْمَقْدِسِ»




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তিনটি মসজিদ ব্যতীত অন্য কোথাও (ইবাদতের উদ্দেশ্যে) বিশেষভাবে সফর করা উচিত নয়: আমার এই মসজিদ (মসজিদে নববী), মসজিদুল হারাম এবং বাইতুল মুকাদ্দাস মসজিদ।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4984)


4984 - حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا قَالَ: أَعْطَانِي عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ مُحَمَّدٍ السُّكَّرِيُّ، كِتَابًا فَكَتَبْتُ مِنْهُ: حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ قَالَ: نَا أَبَانُ بْنُ تَغْلِبَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، -[173]- عَنْ خَيْثَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ سَمَّعَ النَّاسَ بِعَمَلِهِ سَمَّعَ اللَّهُ بِهِ سَامِعَ خَلْقِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَحَقَّرَهُ وَصَغَّرَهُ»




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"যে ব্যক্তি তার আমলের মাধ্যমে মানুষকে শোনায় (খ্যাতি অর্জন করতে চায় বা লোক দেখানোর চেষ্টা করে), কিয়ামতের দিন আল্লাহ তাআলা তার সেই আমল সৃষ্টির শ্রবণকারীদেরকে শুনিয়ে দেবেন এবং তাকে হেয় ও তুচ্ছ করে দেবেন।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4985)


4985 - حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا قَالَ: أَعْطَانِي عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ مُحَمَّدٍ السُّكَّرِيُّ، كِتَابًا، فَكَتَبْتُ مِنْهُ: حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ قَالَ: نَا أَبَانُ بْنُ تَغْلِبْ، عَنِ الْمُسَيِّبِ بْنِ عَبْدِ خَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: « أَوْتَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوَّلَ اللَّيْلِ، وَأَوْسَطَهُ، ثُمَّ أَثْبَتَ لَهُ آخِرَهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذِهِ الثَّلَاثَةَ الْأَحَادِيثَ عَنْ أَبَانَ بْنِ تَغْلِبَ إِلَّا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ، تَفَرَّدَ بِهَا: عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ مُحَمَّدٍ السُّكَّرِيُّ "




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রাতের প্রথম অংশে এবং মধ্য অংশে বিতর সালাত আদায় করেছেন। অতঃপর তিনি (বিতরকে) রাতের শেষ অংশে স্থির করে নেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4986)


4986 - حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا قَالَ: نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْحَلِيمِ النَّيْسَابُورِيُّ قَالَ: نَا مُبَشِّرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ إِيَاسٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ: { إِنَّا كَفَيْنَاكَ الْمُسْتَهْزِئِينَ} [الحجر: 95] ، وَقَالَ: «الْمُسْتَهْزِئِينَ: الْوَلِيدُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، وَالْأَسْوَدُ بْنُ عَبْدِ يَغُوثَ، وَالْأَسْوَدُ بْنُ الْمُطَّلِبِ أَبُو زَمْعَةَ مِنْ بَنِي أَسَدِ بْنِ عَبْدِ الْعُزَّى، وَالْحَارِثُ بْنُ غَيْطَلٍ السَّهْمِيُّ، وَالْعَاصُ بْنُ وَائِلٍ السَّهْمِيُّ. فَأَتَاهُ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ فَشَكَاهُمْ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَرَاهُ أَبَا عَمْرٍو الْوَلِيدَ بْنَ الْمُغِيرَةِ، فَأَوْمَأَ جِبْرِيلُ إِلَى أَبْجَلِهِ، فَقَالَ: مَا صَنَعْتَ شَيْئًا؟ فَقَالَ: كَفَيْتَكَهُ، ثُمَّ أَرَاهُ الْحَارِثُ بْنُ غَيْطَلٍ السَّهْمِيَّ، فَأَوْمَأَ إِلَى بَطْنِهِ، فَقَالَ: مَا صَنَعْتَ شَيْئًا؟ فَقَالَ: كَفَيْتَكَهُ، ثُمَّ أَرَاهُ الْعَاصَ بْنَ وَائِلٍ السَّهْمِيَّ، فَأَوْمَأَ إِلَى أَخْمَصِهِ، فَقَالَ: مَا صَنَعْتَ شَيْئًا؟ فَقَالَ: كَفَيْتَكَهُ. فَأَمَّا الْوَلِيدُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، فَمَرَّ بِرَجُلٍ مِنْ خُزَاعَةَ وَهُوَ يَرِيشُ نَبْلًا لَهُ، فَأَصَابَ أَبْجَلَهُ فَقَطَعَهَا، وَأَمَّا الْأَسْوَدُ بْنُ الْمُطَّلِبِ فَعَمِيَ فَمِنْهُمْ مَنْ يَقُولُ: عَمِيَ كَذَا، وَمِنْهُمْ مَنْ -[174]- يَقُولُ: نَزَلَ تَحْتَ شَجَرَةٍ، فَجَعَلَ يَقُولُ: يَا بَنِيَّ، لَا تَدْفَعُونَ عَنِّي؟ قَدْ هَلَكَتُ أُطْعَنُ بِشَوْكٍ فِي عَيْنِي، فَجَعَلُوا يَقُولُونَ: مَا نَرَى شَيْئًا، فَلَمْ يَزَلْ كَذَلِكَ حَتَّى عَمِيَتْ عَيْنَاهُ، وَأَمَّا الْأَسْوَدُ بْنُ عَبْدِ يَغُوثَ فَخَرَجَ فِي رَأْسِهِ قُرُوحٌ فَمَاتَ مِنْهَا، وَأَمَّا الْحَارِثُ بْنُ غَيْطَلٍ فَأَخَذَهُ الْمَاءُ الْأَصْفَرُ فِي بَطْنِهِ حَتَّى خَرَجَ خَرَؤُهُ مِنْ فِيهِ فَمَاتَ مِنْهَا، وَأَمَّا الْعَاصُ بْنُ وَائِلٍ فَبَيْنَمَا هُوَ كَذَلِكَ يَوْمًا حَتَّى دَخَلَ فِي رِجْلِهِ شِبْرِقَةٌ حَتَّى امْتَلَأَتْ مِنْهَا فَمَاتَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي بِشْرٍ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي وَحْشِيَّةَ إِلَّا سُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: مُبَشِّرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ "




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত—

আল্লাহ তাআলার বাণী— **"নিশ্চয়ই আমরা আপনার জন্য বিদ্রূপকারীদের (উপহাসকারীদের) মোকাবিলা যথেষ্ট করে দেবো"** [সূরা আল-হিজর: ৯৫] প্রসঙ্গে তিনি বলেন: উপহাসকারীরা হলো: ওয়ালীদ ইবনে মুগীরাহ, আসওয়াদ ইবনে আব্দ ইয়াগূস, আসওয়াদ ইবনে মুত্তালিব (আবু যাম’আ— যিনি বনু আসাদ ইবনে আব্দুল উয্যার অন্তর্ভুক্ত ছিলেন), আল-হারিস ইবনে গায়তাল আস-সাহমী এবং আল-আস ইবনে ওয়ায়েল আস-সাহমী।

অতঃপর জিবরীল (আলাইহিস সালাম) তাঁর (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের) কাছে আসলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁদের (উপহাসকারীদের) ব্যাপারে তাঁর কাছে অভিযোগ করলেন। জিবরীল (আলাইহিস সালাম) তাঁকে (নবীকে) আবূ আমর ওয়ালীদ ইবনে মুগীরাহকে দেখালেন। জিবরীল (আলাইহিস সালাম) তার ধমনীতে (ঘাড়ের রগে) ইশারা করলেন। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, ’তুমি তো কিছু করলে না!’ জিবরীল (আলাইহিস সালাম) বললেন, ’আমি আপনার জন্য এর মোকাবিলা যথেষ্ট করে দিলাম।’

এরপর তিনি তাঁকে আল-হারিস ইবনে গায়তাল আস-সাহমীকে দেখালেন। জিবরীল (আলাইহিস সালাম) তার পেটের দিকে ইশারা করলেন। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, ’তুমি তো কিছু করলে না!’ জিবরীল (আলাইহিস সালাম) বললেন, ’আমি আপনার জন্য এর মোকাবিলা যথেষ্ট করে দিলাম।’

এরপর তিনি তাঁকে আল-আস ইবনে ওয়ায়েল আস-সাহমীকে দেখালেন। জিবরীল (আলাইহিস সালাম) তার পদতলের শূন্যস্থানের দিকে ইশারা করলেন। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, ’তুমি তো কিছু করলে না!’ জিবরীল (আলাইহিস সালাম) বললেন, ’আমি আপনার জন্য এর মোকাবিলা যথেষ্ট করে দিলাম।’

ওয়ালীদ ইবনে মুগীরাহর ব্যাপারে যা ঘটলো: তিনি খুযাআ গোত্রের এক ব্যক্তির পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যে তখন তার তীর পালকযুক্ত করছিল। সেই ব্যক্তি তীর নিক্ষেপ করল এবং তা ওয়ালীদ ইবনে মুগীরাহর ধমনীতে বিদ্ধ হলো ও তা ছিঁড়ে ফেলল (ফলে সে মারা গেল)।

আর আসওয়াদ ইবনে মুত্তালিবের ব্যাপারে যা ঘটলো, সে অন্ধ হয়ে গেল। তাদের মধ্যে কেউ কেউ বলেন: সে এমনিতেই অন্ধ হয়। আর কেউ কেউ বলেন: সে একটি গাছের নিচে নেমেছিল। তখন সে বলতে শুরু করল: ’হে আমার সন্তানেরা! তোমরা আমার থেকে (এই কষ্ট) সরাচ্ছো না কেন? আমি তো ধ্বংস হয়ে গেলাম! কাঁটা দিয়ে আমার চোখে আঘাত করা হচ্ছে!’ তার সন্তানেরা বলতে থাকল: ’আমরা তো কিছু দেখছি না।’ সে এ অবস্থাতেই থাকল যতক্ষণ না তার চোখ দুটি অন্ধ হয়ে গেল।

আর আসওয়াদ ইবনে আব্দ ইয়াগূসের ব্যাপারে যা ঘটলো, তার মাথায় ফোঁড়া দেখা দিলো এবং সে তাতেই মারা গেল।

আর আল-হারিস ইবনে গায়তালের ব্যাপারে যা ঘটলো, তার পেটে জল জমলো (উদরী রোগ) এবং (তা এতদূর গড়ালো যে) তার মল মুখ দিয়ে বেরিয়ে আসতে থাকল। ফলে সে তাতেই মারা গেল।

আর আল-আস ইবনে ওয়ায়েলের ব্যাপারে যা ঘটলো, একদিন সে ঐরকম অবস্থায় থাকাকালীন তার পায়ে ’শিবরিকাহ’ নামক এক ধরনের কাঁটাযুক্ত গাছ বা লতা প্রবেশ করল এবং তা তার পা পূর্ণ করে ফেলল, ফলে সে মারা গেল।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4987)


4987 - حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا قَالَ: نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْحَلِيمِ قَالَ: نَا مُبَشِّرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: حَضَرَتِ الصَّلَاةُ، وَفِي الْقَوْمِ مَنْ لَيْسَ عَلَى وُضُوءٍ، «فَدَعَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِخْضَبٍ، فَوَضَعَ يَدَهُ فِيهِ، فَجَعَلَ الْمَاءُ يَنْبُعُ مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِهِ حَتَّى تَوَضَّأُوا، وَكُنَّا قَرِيبًا مِنْ ثَمَانِينَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ حُسَيْنٍ إِلَّا مُبَشِّرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ "




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, সালাতের সময় উপস্থিত হলো, কিন্তু লোকজনের মধ্যে এমন কিছু লোক ছিল যাদের ওযু ছিল না। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি পাত্র আনতে বললেন এবং তাতে তাঁর হাত মোবারক রাখলেন। তখন তাঁর আঙুলসমূহের মাঝখান থেকে পানি উপচে পড়তে লাগলো, ফলে তারা সকলেই ওযু করে নিলেন। আর আমরা প্রায় আশি জন ছিলাম।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4988)


4988 - حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ الْوَرَّاقُ الْبَغْدَادِيُّ قَالَ: نَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ قَالَ: نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ الْوَرْدِ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ جُبَيْرٍ أَوْ كَثِيرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ خَالِدٍ الْمَخْزُومِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا يَتَنَاجَى اثْنَانِ دُونَ الثَّالِثِ، فَإِنَّ ذَلِكَ يُؤْذِي الْمُؤْمِنَ، وَاللَّهُ يَكْرَهُ أَذَى الْمُؤْمِنِ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: ابْنُ الْمُبَارَكِ "




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"দুজনে তৃতীয়জনকে বাদ দিয়ে কানাঘুষা (গোপন আলাপ) করবে না। কারণ, তা মুমিনকে কষ্ট দেয়, আর আল্লাহ্ মুমিনকে কষ্ট দেওয়া অপছন্দ করেন।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4989)


4989 - حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ قَالَ: نَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ قَالَ: نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ ثُمَامَةَ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: «كَانَ فِي خَاتَمِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثَةُ أَسْطُرٍ: مُحَمَّدٌ سَطْرٌ، وَرَسُولٌ سَطْرٌ، وَاللَّهُ سَطْرٌ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ ثُمَامَةَ إِلَّا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُثَنَّى، تَفَرَّدَ بِهِ: مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيُّ "




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর আংটিতে তিনটি সারি (বা পঙ্‌ক্তি) ছিল: ’মুহাম্মাদ’ এক সারি, ’রাসূল’ এক সারি, এবং ’আল্লাহ’ এক সারি।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4990)


4990 - حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ قَالَ: نَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ قَالَ: نَا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي الْأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « تَسَحَّرُوا، فَإِنَّ فِي السَّحُورِ بَرَكَةٌ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ إِلَّا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي الْأَسْوَدِ، تَفَرَّدَ بِهِ: أَبُو الرَّبِيعِ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা সাহরি গ্রহণ করো। কারণ, সাহরিতে বরকত (কল্যাণ) রয়েছে।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4991)


4991 - حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ قَالَ: نَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ قَالَ: نَا أَبُو حَفْصٍ الْأَبَّارُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « صَلَاةُ الْعِشَاءِ فِي جَمَاعَةٍ تَعْدِلُ بِقِيَامِ لَيْلَةٍ، وَصَلَاةُ الْفَجْرِ فِي جَمَاعَةٍ تَعْدِلُ بِقِيَامِ لَيْلَةٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ إِلَّا أَبُو حَفْصٍ الْأَبَّارُ، تَفَرَّدَ بِهِ: أَبُو الرَّبِيعِ "




উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “জামাতের সাথে ইশার সালাত আদায় করা এক রাত দাঁড়িয়ে ইবাদত করার সমতুল্য এবং জামাতের সাথে ফজরের সালাত আদায় করাও (আরো) এক রাত দাঁড়িয়ে ইবাদত করার সমতুল্য।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4992)


4992 - حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ قَالَ: نَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ قَالَ: نَا أَبُو مَعْشَرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، -[176]- عَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ سَتَرَ عَلَى أَخِيهِ عَوْرَةً، فَكَأَنَّمَا أَحْيَا مَوْءُودَةً»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ إِلَّا أَبُو مَعْشَرٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: أَبُو الرَّبِيعِ، وَلَا يُرْوَى عَنْ جَابِرٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ "




জাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি তার ভাইয়ের কোনো গোপন ত্রুটি বা দোষ ঢেকে রাখে, সে যেন একটি জীবন্ত কবরস্থ কন্যাশিশুকে (মউঊদাহকে) বাঁচিয়ে তুলল।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4993)


4993 - حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ عُبَادٍ الْخَطَّابِيُّ قَالَ: نَا إِسْحَاقُ بْنُ بُهْلُولٍ الْأَنْبَارِيُّ قَالَ: نَا يَحْيَى بْنُ الْمُتَوَكِّلِ قَالَ: نَا عَنْبَسَةُ بْنُ مِهْرَانَ الْحَدَّادُ قَالَ: نَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أَفْضَلُ الْغُزَاةِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ خَادِمُهُمْ، ثُمَّ الَّذِي يَأْتِيهِمْ بِالْأَخْبَارِ، وَأَخَصُّهُمْ مَنْزِلَةً عِنْدَ اللَّهِ الصَّائِمُ، وَمَنِ اسْتَقَى لِأَصْحَابِهِ قِرْبَةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ سَبَقَهُمْ إِلَى الْجَنَّةِ سَبْعِينَ دَرَجَةً أَوْ سَبْعِينَ عَامًا»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“আল্লাহর পথে জিহাদকারীদের মধ্যে শ্রেষ্ঠ হলো তাদের সেবক (খাদেম)। এরপর হলো সেই ব্যক্তি যে তাদের কাছে সংবাদ (তথ্য) নিয়ে আসে। আর তাদের মধ্যে আল্লাহর নিকট সবচেয়ে বিশেষ মর্যাদার অধিকারী হলো সাওম পালনকারী (রোযাদার)। আর যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে তার সঙ্গীদের জন্য এক মশক পানি এনে পান করায়, সে জান্নাতে তাদের চেয়ে সত্তর স্তর অথবা সত্তর বছর অগ্রগামী হবে।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4994)


4994 - حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ عُبَادٍ قَالَ: نَا إِسْحَاقُ بْنُ بُهْلُولٍ قَالَ: نَا يَحْيَى بْنُ الْمُتَوَكِّلِ، عَنْ عَنْبَسَةَ الْحَدَّادِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ يُدْخِلُ الْجَنَّةَ بِالسَّهْمِ الْوَاحِدِ ثَلَاثَةً: صَانِعَهُ مُحْتَسِبًا بِصَنْعَتِهِ، وَالْمُقَوِّيَ بِهِ، وَالرَّامِيَ بِهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَيْنِ الْحَدِيثَيْنِ عَنِ الزُّهْرِيِّ إِلَّا عَنْبَسَةُ الْحَدَّادُ، تَفَرَّدَ بِهِمَا: يَحْيَى بْنُ الْمُتَوَكِّلِ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা একটি মাত্র তীরের কারণে তিন ব্যক্তিকে জান্নাতে প্রবেশ করান: তার প্রস্তুতকারীকে—যে তার এই কারিগরির মাধ্যমে সাওয়াবের আশা রাখে, আর যে ব্যক্তি এটি দিয়ে শক্তিশালী করে (অর্থাৎ সরবরাহ বা সাহায্য করে), এবং যে ব্যক্তি এটি নিক্ষেপ করে।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4995)


4995 - حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ عَبَّادٍ قَالَ: نَا إِسْحَاقُ بْنُ بُهْلُولٍ قَالَ: نَا سَالِمُ بْنُ نُوحٍ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ وَضَعَ عَنْ أُمَّتِي مَا حَدَّثَتْ -[177]- بِهِ أَنْفُسَهَا، مَا لَمْ تَعْمَلْهُ، أَوْ تَكَلَّمْ بِهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ إِلَّا سَالِمُ بْنُ نُوحٍ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই আল্লাহ আমার উম্মতের উপর থেকে সে বিষয় ক্ষমা করে দিয়েছেন, যা তাদের মনে উদয় হয়—যতক্ষণ না তারা তা কাজে পরিণত করে অথবা মুখে উচ্চারণ করে।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4996)


4996 - حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ عَبَّادٍ الْخَطَّابِيُّ قَالَ: نَا هَاشِمُ بْنُ الْوَلِيدِ الْهَرَوِيُّ قَالَ: نَا وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ حُسَيْلِ بْنِ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ قَالَ: سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ، يَقُولُ: قَالَ دِحْيَةُ بْنُ خَلِيفَةَ الْكَلْبِيُّ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَلَا نُنْزِيَ لَكَ حِمَارًا عَلَى فَرَسٍ، فَتُنْتِجَ لَكَ بَغْلَةً تَرْكَبُهَا؟ فَقَالَ: «إِنَّمَا يَفْعَلُ ذَلِكَ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ دِحْيَةَ إِلَّا الشَّعْبِيُّ، وَلَا عَنِ الشَّعْبِيِّ إِلَّا عُمَرُ بْنُ حُسَيْلٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: وَكِيعٌ "




দিহয়াহ ইবনে খলিফা আল-কালবি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা কি আপনার জন্য একটি গাধার সাথে একটি ঘোড়ীর মিলন ঘটিয়ে একটি খচ্চর উৎপাদন করব না, যা আপনি সওয়ারি হিসেবে ব্যবহার করতে পারবেন?"

তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "যারা জ্ঞান রাখে না, কেবল তারাই এমন কাজ করে থাকে।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4997)


4997 - حَدَّثَنَا أَبُو الْفَضْلِ الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبِرْتِيُّ بِبَغْدَادَ قَالَ: نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زُرَارَةَ الرَّقِّيُّ قَالَ: نَا يَعْلَى بْنُ الْأَشْدَقِ قَالَ: سَمِعْتُ عَمِّي عَبْدَ اللَّهِ بْنَ جَرَادٍ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « حُجُّوا، فَإِنَّ الْحَجَّ يَغْسِلُ الذُّنُوبَ كَمَا يَغْسِلُ الْمَاءَ الدَّرَنَ»




আব্দুল্লাহ ইবনে জারাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"তোমরা হজ সম্পাদন করো। কারণ, হজ গুনাহসমূহকে সেভাবে ধুয়ে দেয়, যেভাবে পানি ময়লাকে পরিষ্কার করে।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4998)


4998 - حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ أَبِي قَيْسٍ الْبُخَارِيُّ قَالَ: نَا عَلِيُّ بْنُ حَجَرٍ الْمَرْوَزِيُّ قَالَ: نَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى السِّينَانِيُّ، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا عَلِيُّ، أَلَا أُعَلِّمُكَ دُعَاءً إِذَا دَعَوْتَ بِهِ غُفِرَ لَكَ، وَإِنْ كُنْتَ مَغْفُورًا لَكَ؟» قَالَ: بَلَى. قَالَ: «لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الْعَلِيُّ -[178]- الْعَظِيمُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الْعَلِيُّ الْكَرِيمُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ إِلَّا الْحُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ " وَرَوَاهُ عَلِيُّ بْنُ صَالِحِ بْنِ حَيٍّ: عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيٍّ. وَرَوَاهُ إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَلِيٍّ




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“হে আলী, আমি কি তোমাকে এমন একটি দুআ শিখিয়ে দেবো না, যা দ্বারা তুমি দুআ করলে তোমার গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হবে, যদিও তোমার গুনাহ পূর্ব থেকেই ক্ষমা করা হয়ে থাকে?”

তিনি (আলী) বললেন: “হ্যাঁ।”

তিনি (নবী সাঃ) বললেন: “(তা হলো): ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহুল আলিয়্যুল আযীম’ (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, যিনি সুউচ্চ, মহান), ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহুল আলিয়্যুল কারীম’ (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, যিনি সুউচ্চ, মহা সম্মানিত), ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু রাব্বুল আরশিল আযীম’ (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, যিনি মহান আরশের রব)।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4999)


4999 - حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ مُسْلِمٍ الْبُخَارِيُّ قَالَ: نَا عَلِيُّ بْنُ حَجَرٍ الْمَرْوَزِيُّ قَالَ: نَا حَمَّادُ بْنُ عَمْرٍو النَّصِيبِيُّ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ النَّصِيبِيِّ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قِيلَ لَهُ: إِنَّكَ قَدْ أَحْسَنْتَ الثَّنَاءَ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ؟ قَالَ: وَمَا يَمْنَعُنِي مِنْ ذَلِكَ، وَقَدْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « اقْرَءُوا الْقُرْآنَ عَنْ أَرْبَعَةٍ: عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، وَسَالِمٍ مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ، وَأُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، وَمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ» ؟ ثُمَّ قَالَ: «لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ أَبْعَثَهُمْ إِلَى الْأُمَمِ كَمَا بَعَثَ عِيسَى الْحَوَارِيِّينَ» . قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَفَلَا تُبْعَثُ أَبَا بَكْرٍ، وَعُمَرَ فَهُمَا أَفْضَلُ؟ قَالَ: «إِنَّهُ لَا غِنًى بِي عَنْهُمَا، إِنَّهُمَا مِنْ هَذَا الدِّينِ بِمَنْزِلَةِ السَّمْعِ وَالْبَصَرِ مِنَ الرَّأْسِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ نَافِعٍ إِلَّا حَمْزَةُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ "




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে (ইবনু উমারকে) বলা হলো: আপনি তো আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর খুব প্রশংসা করেছেন।

তিনি বললেন: কী আমাকে তা থেকে বাধা দেবে? অথচ আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছি: "তোমরা চার ব্যক্তির নিকট থেকে কুরআন শিক্ষা করো: আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ, আবু হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মাওলা সালিম, উবাই ইবনু কা’ব এবং মু’আয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট থেকে।"

এরপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "আমি এদেরকে জাতিসমূহের (অন্যান্য সম্প্রদায়ের) কাছে প্রেরণ করার ইচ্ছা করেছিলাম, যেভাবে ঈসা (আঃ) তাঁর শিষ্যদের (হাওয়ারী) প্রেরণ করেছিলেন।"

জিজ্ঞেস করা হলো: হে আল্লাহর রাসূল! আপনি কি আবু বকর ও উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে প্রেরণ করবেন না? তাঁরা তো শ্রেষ্ঠ।

তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই তাঁদের ছাড়া আমার চলে না। এই দীনের ক্ষেত্রে তাঁদের অবস্থান হলো মাথার জন্য কান ও চোখের মতো।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5000)


5000 - حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ مُسْلِمٍ الْبُخَارِيُّ قَالَ: نَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: نَا مَعْنُ بْنُ عِيسَى الْقَزَّازُ قَالَ: نَا إِسْحَاقُ بْنُ يَحْيَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ عَمِّهِ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، فَلَمَّا خَرَجْتُ دَعَانِي قَالَ: أَضَعُ عِنْدَكَ حَدِيثًا يَا ابْنَ أَخِي، سَمِعَتْهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ ثُمَّ قَالَ: أَشْهَدُ لَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « طَلْحَةُ مِمَّنْ قَضَى نَحْبَهُ» يَعْنِي: مَا عَاهَدَ عَلَيْهِ «
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ مُعَاوِيَةَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: إِسْحَاقُ بْنُ يَحْيَى بْنُ طَلْحَةَ»




মুআবিয়া ইবনু আবী সুফিয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। মূসা ইবনু তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর চাচা) বলেন, আমি মুআবিয়া ইবনু আবী সুফিয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট গেলাম। যখন আমি সেখান থেকে বের হয়ে আসছিলাম, তখন তিনি আমাকে ডাকলেন এবং বললেন, হে আমার ভ্রাতুষ্পুত্র, আমি কি তোমার নিকট রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট থেকে শোনা একটি হাদীস বর্ণনা করব?

এরপর তিনি বললেন, আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: **"তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাদের অন্তর্ভুক্ত, যারা তাদের অঙ্গীকার পূর্ণ করেছেন।"** অর্থাৎ: যে বিষয়ে তিনি (আল্লাহর সাথে) চুক্তি করেছিলেন।