হাদীস বিএন


আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5381)


5381 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَيْثَمَةَ قَالَ: نَا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ الْأَعْرَجُ قَالَ: نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِمَارَةَ الْأَنْصَارِيُّ قَالَ: نَا مَخْرَمَةُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْأَغَرِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَكَلَ طَعَامًا لَعِقَ أَصَابِعَهُ» ، وَقَالَ: «إِنَّ لَعْقَ الصَّحْفَةِ بَرَكَةٌ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْأَغَرِّ إِلَّا بُكَيْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَشَجِّ، تَفَرَّدَ بِهِ: مَخْرَمَةُ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন কোনো খাবার খেতেন, তখন তিনি তাঁর আঙ্গুলগুলো চেটে নিতেন। এবং তিনি বলতেন, "নিশ্চয়ই প্লেট (বা পাত্র) চেটে খাওয়া বরকত (কল্যাণ) নিয়ে আসে।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5382)


5382 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ قَالَ: نَا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ الْأَعْرَجُ قَالَ: نَا الْأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، شَاذَانُ , قَالَ: نَا عَبْدُ الْوَاحِدِ النَّصْرِيُّ مِنْ وَلَدِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُسْرٍ قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو الْأَوْزَاعِيُّ قَالَ: مَرَرْتُ بِجَدِّكَ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُسْرٍ، وَأَنَا غَازٍ وَهُوَ أَمِيرٌ عَلَى حِمْصَ، فَقَالَ لِي: يَا أَبَا عَمْرٍو، أَلَا أُحَدِّثُكَ بِحَدِيثٍ يَسُرُّكَ، فَوَاللَّهِ لَرُبَّمَا كَتَمْتُهُ الْوُلَاةَ؟ قُلْتُ: بَلَى. قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُسْرٍ قَالَ: بَيْنَمَا نَحْنُ بِفِنَاءِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا جُلُوسًا،
إِذْ خَرَجَ عَلَيْنَا مُشْرِقَ الْوَجْهِ يَتَهَلَّلُ، فَقُمْنَا فِي وَجْهِهِ، فَقُلْنَا: سَرَّكَ اللَّهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّهُ لَيَسُرُّنَا مَا نَرَى مِنْ إِشْرَاقِ وَجْهِكَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ جِبْرِيلَ أَتَانِي آنِفًا، فَبَشَّرَنِي أَنَّ اللَّهَ أَعْطَانِي الشَّفَاعَةَ، وَهِيَ فِي أُمَّتِي لِلْمُذْنِبِينَ الْمُثْقِلِينَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ إِلَّا عَبْدُ الْوَاحِدِ النَّصْرِيُّ، تَفَرَّدَ بِهِ: شَاذَانُ "




আবদুল্লাহ ইবনু বুসর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

একদিন আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের আঙ্গিনায় বসেছিলাম। এমন সময় তিনি উজ্জ্বল ও ঝলমলে চেহারা নিয়ে আমাদের কাছে এলেন। তখন আমরা তাঁর সামনে উঠে দাঁড়ালাম এবং বললাম, "হে আল্লাহর রাসূল! আল্লাহ আপনাকে আনন্দিত করুন! আপনার চেহারায় যে উজ্জ্বলতা দেখছি, তা আমাদেরকে অবশ্যই আনন্দিত করছে।"

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "এইমাত্র জিবরীল (আঃ) আমার নিকট এলেন এবং আমাকে সুসংবাদ দিলেন যে, আল্লাহ আমাকে শাফা‘আত (সুপারিশ করার অধিকার) দান করেছেন। আর এই শাফা‘আত আমার উম্মতের সেই পাপী বান্দাদের জন্য, যাদের পাপের বোঝা খুব ভারী।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5383)


5383 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ قَالَ: نَا الْوَلِيدُ بْنُ شُجَاعٍ السَّكُونِيُّ قَالَ: نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُنَفِّلُ فِي مَغَازِيهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ إِلَّا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ "




আবু মুসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর সামরিক অভিযানগুলোতে (যুদ্ধের সময়) অতিরিক্ত গণীমতের অংশ (নাফল) বন্টন করতেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5384)


5384 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَيْثَمَةَ قَالَ: نَا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ قَالَ: ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَارَةَ قَالَ: نَا مَخْرَمَةُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ زُهْرَةَ بْنِ مَعْبَدٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ إِذَا أَكَلَ: «الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَطْعَمَ وَسَقَى، وَسَوَّغَهُ، وَجَعَلَ لَهُ مَخْرَجًا»




আবু আইয়ুব আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন খাবার গ্রহণ করতেন, তখন তিনি বলতেন:

"সমস্ত প্রশংসা সেই আল্লাহর, যিনি আহার করিয়েছেন এবং পান করিয়েছেন, আর তা সহজে হজম হওয়ার উপযোগী করেছেন, এবং এর জন্য (বর্জ্য) নির্গমনের পথও তৈরি করে দিয়েছেন।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5385)


5385 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ قَالَ: نَا مُحَمَّدُ بْنُ وَرْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَدِيِّ بْنِ الْفَضْلِ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، -[305]- عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَخْطُبُ خُطْبَتَيْنِ يَجْلِسُ بَيْنَهُمَا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ إِلَّا عَدِيُّ بْنُ الْفَضْلِ، تَفَرَّدَ بِهِ: وَرْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ "




জাবির ইবনু সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দুটি খুতবা (ভাষণ) দিতেন এবং সে দুটির মাঝখানে তিনি বসতেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5386)


5386 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَيْثَمَةَ قَالَ: نَا مُحَمَّدُ بْنُ وَرْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: نَا أَبِي، عَنْ عَدِيِّ بْنِ الْفَضْلِ، عَنْ عُثْمَانَ الْبَتِّيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَدْعُوَ لِقَوْمٍ أَوْ عَلَى قَوْمٍ قَنَتَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْبَتِّيِّ إِلَّا عَدِيُّ بْنُ الْفَضْلِ، تَفَرَّدَ بِهِ: وَرْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন কোনো সম্প্রদায়ের পক্ষে দু’আ করার ইচ্ছা করতেন অথবা কোনো সম্প্রদায়ের বিরুদ্ধে (বদ) দু’আ করার ইচ্ছা করতেন, তখন তিনি কুনূত করতেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5387)


5387 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَيْثَمَةَ قَالَ: حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ عُمَرَ بْنِ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِيهِ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ: « لَقَدْ رَأَيْتُنَا بِفَجِّ الرَّوْحَاءِ، فِي غَزْوَةٍ غَزَاهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَبَصُرَ بِي عُمَرُ، وَدَعَا لِي بِدَعَوَاتٍ، وَمَا يَسُرُّنِي بِهَا الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ مَيْمُونٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ "




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি অবশ্যই দেখেছি যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পরিচালিত একটি যুদ্ধের সময় আমরা ফাাজ্জুর-রাওহা নামক স্থানে অবস্থান করছিলাম। অতঃপর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে দেখতে পেলেন এবং আমার জন্য কয়েকটি দু’আ করলেন। সেই দু’আগুলোর বিনিময়ে আমি দুনিয়া এবং তার মধ্যে যা কিছু আছে, কিছুই চাই না।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5388)


5388 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحٍ الْعَدَوِيُّ قَالَ: نَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْجُعْفِيُّ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ قَالَ: حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ خَرَجَ فِي هَذَا الْوَجْهِ لِحَجٍّ أَوْ لِعَمْرَةَ، فَمَاتَ لَمْ يُعْرَضْ وَلَمْ يُحَاسَبْ، وَقِيلَ لَهُ: ادْخُلِ الْجَنَّةَ» -[306]- لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الزُّهْرِيِّ إِلَّا جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ، تَفَرَّدَ بِهِ: حُسَيْنٌ الْجُعْفِيُّ "




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি এই পথে (মক্কার উদ্দেশ্যে) হজ্জ বা উমরার জন্য বের হয় এবং (পথে) মৃত্যুবরণ করে, তাকে (হিসাবের জন্য) পেশ করা হবে না এবং তার কোনো হিসাবও নেওয়া হবে না, বরং তাকে বলা হবে: জান্নাতে প্রবেশ করো।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5389)


5389 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَيْثَمَةَ قَالَ: نَا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ ثَوَابٍ الْحُصْرِيُّ قَالَ: نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيُّ قَالَ: نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّهُ « فَاتَتْهُ الْجُمُعَةُ، فَأَمَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَتَصَدَّقَ بِدِينَارٍ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ جَابِرٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: الْأَنْصَارِيُّ، وَالْمَشْهُورُ: مِنْ حَدِيثِ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ "




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে তাঁর জুমু‘আর সালাত ছুটে গিয়েছিল, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে নির্দেশ দিলেন যেন তিনি এক দীনার (স্বর্ণমুদ্রা) সদকা করেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5390)


5390 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَيْثَمَةَ قَالَ: نَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَوَادَةَ الْكُوفِيُّ قَالَ: نَا عَمْرُو بْنُ عَبْدِ الْغَفَّارِ الْفُقَيْمِيُّ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَمْرٍو الْفُقَيْمِيِّ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ حَنَشِ بْنِ الْمُعْتَمِرِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « أَهْلُ بَيْتِي فِيكُمْ كَسَفِينَةِ نُوحٍ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي قَوْمِهِ، مَنْ دَخَلَهَا نَجَا، وَمَنْ تَخَلَّفَ عَنْهَا هَلَكَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَمْرٍو الْفُقَيْمِيِّ إِلَّا عَمْرُو بْنُ عَبْدِ الْغَفَّارِ "




আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "তোমাদের মাঝে আমার আহলে বাইত (পরিবার) নূহ (আলাইহিস সালাম)-এর কওমের মধ্যে তাঁর নৌকার (জাহাজের) মতো। যে তাতে প্রবেশ করবে, সে মুক্তি পাবে; আর যে তা থেকে পিছিয়ে থাকবে, সে ধ্বংস হবে।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5391)


5391 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَيْثَمَةَ قَالَ: ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مَنْصُورٍ الدِّبَاغُ قَالَ: نَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَكَمِ بْنِ طَهْمَانَ، عَنْ هِشَامٍ الدَّسْتُوَائِيِّ، عَنْ أَبِي عِصَامٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « عَلَيْكُمْ بِالْبَيَاضِ فَلْيَلْبَسْهُ أَحْيَاؤُكُمْ، وَكَفِّنُوا فِيهِ مَوْتَاكُمْ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ أَنَسٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: -[307]- الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَكَمِ "




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা সাদা পোশাক পরিধান করো। তোমাদের জীবিতরা যেন তা পরিধান করে এবং তোমরা তোমাদের মৃতদেরকে এর দ্বারা কাফন দাও।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5392)


5392 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَيْثَمَةَ قَالَ: نَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ أَبِي مَعْمَرٍ قَالَ: نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُغِيرَةِ قَالَ: نَا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ، عَنْ أَبِي بَرْزَةَ الْأَسْلَمِيِّ قَالَ: غَضِبَ أَبُو بَكْرٍ رِضَى اللَّهُ عَنْهُ عَلَى رَجُلٍ، فَقُلْتُ: أَضْرِبُ عُنُقَهُ؟ فَقَالَ: «مَا كَانَتْ لِأَحَدٍ بَعْدَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»




আবু বারযাহ আল-আসলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আবু বকর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) এক ব্যক্তির উপর রাগান্বিত হলেন। আমি (তখন) বললাম: আমি কি তার গর্দান উড়িয়ে দেব? তিনি বললেন: "মুহাম্মদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পরে আর কারো জন্য তা (অনুমতি) ছিল না।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5393)


5393 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَيْثَمَةَ قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ أَبِي مَعْمَرٍ قَالَ: ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُغِيرَةِ قَالَ: نَا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ، عَنْ رَبِيعِ بْنِ أَبِي رَاشِدٍ، عَنْ مُنْذِرٍ الثَّوْرِيِّ، عَنْ مُحَمَّدٍ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي: مَنْ خَيْرُ النَّاسِ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: «ذَاكَ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ رِضَى اللَّهُ عَنْهُمَا»
لَمْ يَرْوِ هَذَيْنِ الْحَدِيثَيْنِ عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ إِلَّا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُغِيرَةِ "




মুহাম্মাদ ইবনুল হানাফিয়্যাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আমার পিতাকে জিজ্ঞেস করলাম, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পর শ্রেষ্ঠ মানুষ কে? তিনি বললেন: তাঁরা হলেন আবু বকর ও উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা)।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5394)


5394 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ قَالَ: نَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ الصُّدَائِيُّ قَالَ: نَا حَمَّادُ بْنُ الْوَلِيدِ قَالَ: نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيُّ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، فَقَالَ: أَيُّ الْأَعْمَالِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: سَأَلَتَنِي عَمَّا سَأَلْتَ عَنْهُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: « الصَّلَاةُ لِوَقْتِهَا، وَبِرُّ الْوَالِدَيْنِ، وَالْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ» وَلَوِ اسْتَزَدْتُهُ لَزَادَنِي «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ إِلَّا حَمَّادُ بْنُ الْوَلِيدِ»




আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবূ আমর আশ-শাইবানী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এক ব্যক্তি আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এসে জিজ্ঞাসা করল: সর্বোত্তম আমল (কাজ) কোনটি?

তিনি (ইবনু মাসঊদ) বললেন: আপনি আমাকে সেই বিষয়েই জিজ্ঞাসা করলেন, যা নিয়ে আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করেছিলাম। তখন তিনি (রাসূল সাঃ) বলেছিলেন:

“সময়মতো সালাত (নামাজ) আদায় করা, পিতা-মাতার সাথে সদ্ব্যবহার করা এবং আল্লাহর পথে জিহাদ করা।”

আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আরও বললেন: আমি যদি তাঁকে (রাসূল সাঃ-কে) আরও বেশি জিজ্ঞাসা করতাম, তবে তিনি আমাকে আরও বেশি বলতেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5395)


5395 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ قَالَ: نَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ الصُّدَائِيُّ قَالَ: نَا حَمَّادُ بْنُ الْوَلِيدِ قَالَ: ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: أَصْبَحَتْ عَائِشَةُ وَحَفْصَةُ صَائِمَتَيْنِ، فَأُهْدِيَ لَهُمَا طَعَامٌ -[308]- فَأَفْطَرَتَا، فَدَخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَسَأَلَتْهُ إِحْدَاهُمَا عَنْ ذَلِكَ، فَقَالَ لَهُمَا: « اقْضِيَا يَوْمًا مَكَانَهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ إِلَّا حَمَّادُ بْنُ الْوَلِيدِ " وَرَوَاهُ: أَبُو هَمَّامٍ مُحَمَّدُ بْنُ الزِّبْرِقَانِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রোযা অবস্থায় সকাল করলেন। এরপর তাঁদের জন্য খাবার উপঢৌকন হিসেবে পাঠানো হলো, ফলে তাঁরা রোযা ভেঙে ফেললেন (ইফতার করে নিলেন)। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (ঘরে) প্রবেশ করলেন। তাঁদের মধ্যে একজন তাঁকে এ বিষয়ে জিজ্ঞাসা করলেন। তখন তিনি তাঁদের উভয়কে বললেন: "তোমরা এর বদলে অন্য একটি দিন রোযা কাযা করে নাও।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5396)


5396 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَيْثَمَةَ قَالَ: نَا عُمَرُ بْنُ يَحْيَى الْأُبُلِّيُّ قَالَ: نَا عَمْرُو بْنُ النُّعْمَانِ قَالَ: نَا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ، وَعَلَيْهِ عِمَامَةٌ سَوْدَاءُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ هِشَامٍ الدَّسْتُوَائِيِّ إِلَّا عَمْرُو بْنُ النُّعْمَانِ، تَفَرَّدَ بِهِ: عُمَرُ بْنُ يَحْيَى، وَالْمَشْهُورُ مِنْ حَدِيثِ عَمَّارٍ الدُّهْنِيِّ، وَحَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ "




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মক্কা বিজয়ের দিন (মক্কায়) প্রবেশ করেছিলেন, আর তখন তাঁর মাথায় কালো পাগড়ি বাঁধা ছিল।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5397)


5397 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَيْثَمَةَ قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَسَّامٍ قَرَابَةُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي غَالِبٍ قَالَ: نَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُهَنَّى الْبَصْرِيُّ قَالَ: نَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ أُكَيْمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى، فَلَمَّا فَرَغَ الْتَفَتَ إِلَى الْقَوْمِ فَقَالَ: « هَلْ قَرَأَ أَحَدٌ مَعِيَ؟» قَالُوا: نَعَمْ. قَالَ: «إِنِّي أَقُولُ: مَا لِي أُنَازَعُ الْقُرْآنَ» قَالَ يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ: قَدِمَ عَلَيْنَا أَيُّوبُ السَّخْتِيَانِيُّ قَبْلَ الطَّاعُونِ بِالْبَصْرَةِ، فَحَدَّثَنَا هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ أُكَيْمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ، ثُمَّ سَمِعْتُهُ مِنْ مَعْمَرٍ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাত আদায় করলেন। যখন তিনি সালাত সম্পন্ন করলেন, তখন তিনি লোকদের দিকে ফিরলেন এবং বললেন: "তোমাদের মধ্যে কেউ কি আমার সাথে (কুরআন) পড়েছে?" তারা বলল: "হ্যাঁ।" তিনি বললেন: "আমি তো মনে করছিলাম, আমার কী হলো যে আমার সাথে কুরআনের প্রতিদ্বন্দিতা করা হচ্ছে (অর্থাৎ, আমার তেলাওয়াত বিঘ্নিত হচ্ছে)!"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5398)


5398 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَيْثَمَةَ قَالَ: نَا الْوَلِيدُ بْنُ شُجَاعٍ قَالَ: نَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ ثَابِتٍ الْأَنْصَارِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي الرِّجَالِ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: « أَلَا إِنَّ لِكُلِّ نَبِيٍّ تَرِكَةً وَضَيْعَةً، وَإِنَّ تَرِكَتِي وَضَيْعَتِيَ الْأَنْصَارُ، فَاحْفَظُونِي فِيهِمْ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِلَّا ابْنُ أَبِي الرِّجَالِ، تَفَرَّدَ بِهِ: عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ الْأَنْصَارِيُّ "




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের কাছে এলেন এবং বললেন, "জেনে রাখো! প্রত্যেক নবীরই কিছু উত্তরাধিকার ও দায়িত্বপ্রাপ্ত লোক থাকে। আর আমার উত্তরাধিকার ও দায়িত্বপ্রাপ্ত লোক হলো আনসারগণ। অতএব, তোমরা তাদের বিষয়ে আমার (হক) রক্ষা করো।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5399)


5399 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَيْثَمَةَ قَالَ: نَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى الضَّرِيرُ قَالَ: ثَنَا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ قَالَ: ثَنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: « كُنَّ النِّسَاءُ يُصَلِّينَّ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، الْغَدَاةَ، ثُمَّ يَخْرُجْنَ مُتَلَفِّعَاتٍ بِمُرُوطِهِنَّ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو إِلَّا الْمُغِيرَةُ بْنُ مُسْلِمٍ، وَتَفَرَّدَ بِهِ، شَبَابَةُ، وَلَا يُرْوَى عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, মহিলারা আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে ফজরের সালাত আদায় করতেন। অতঃপর তারা নিজেদের চাদর (মোটা কাপড়) দ্বারা আবৃত হয়ে (বা চাদর জড়িয়ে) বেরিয়ে যেতেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5400)


5400 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَيْثَمَةَ قَالَ: نَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الْمَرْوَزِيُّ قَالَ: ثَنَا يَحْيَى بْنُ نَصْرِ بْنِ حَاجِبٍ قَالَ: نَا إِسْحَاقُ بْنُ سُوَيْدٍ الْعَدَوِيُّ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ، عَنْ عَرْفَجَةَ بْنِ ضُرَيْحٍ الْأَشْجَعِيِّ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ خَرَجَ عَلَى أُمَّتِي وَهُمْ جَمِيعٌ، يُرِيدُ أَنْ يُفَرِّقَ بَيْنَ جَمَاعَتِهِمْ فَاقْتُلُوهُمْ كَائِنًا مَنْ كَانَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ سُوَيْدٍ إِلَّا يَحْيَى بْنُ نَصْرِ بْنِ حَاجِبٍ "




আরফাজাহ ইবনে জুরাইহ আল-আশজাঈ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি আমার উম্মতের বিরুদ্ধে বিদ্রোহ করে বা বেরিয়ে আসে যখন তারা ঐক্যবদ্ধ থাকে, আর তাদের জামাআতের মধ্যে বিভেদ সৃষ্টি করতে চায়, তবে সে যেই হোক না কেন, তোমরা তাকে হত্যা করো।"