হাদীস বিএন


আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5490)


5490 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ: نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَرَّادٍ الْأَشْعَرِيُّ قَالَ: نَا زِيَادُ بْنُ الْحَسَنِ بْنُ فُرَاتٍ الْقَزَّازُ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: نَا جَدِّي فُرَاتٌ الْقَزَّازُ، عَنْ نَاجِيَةَ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: لَمَّا مَاتَ أَبُو طَالِبٍ أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْتُ: إِنَّ عَمَّكَ الضَّالَّ قَدْ مَاتَ قَالَ: «فَانْطَلِقْ فَوَارِهِ» . قُلْتُ: أُوَارِيهِ وَهُوَ ضَالٌّ كَافِرٌ؟ فَقَالَ: «انْطَلِقْ فَوَارِ أَبَاكَ، وَلَا تُحَدِثَنَّ شَيْئًا حَتَّى تَأْتِيَنِي» . فَانْطَلَقَتُ فَوَارَيْتُهُ، ثُمَّ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا أَغْبَرُ، فَقَالَ: « انْطَلِقْ فَاغْتَسِلْ» ، ثُمَّ أَتَيْتُهُ، فَدَعَا لِي بِدَعَوَاتٍ مَا أُحِبُّ أَنَّ لِي بِهَا كَذَا وَكَذَا «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ فُرَاتٍ الْقَزَّازِ إِلَّا ابْنُهُ الْحَسَنُ، وَلَا عَنِ الْحَسَنِ إِلَّا ابْنُهُ زِيَادٌ»




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন আবূ তালিবের ইন্তেকাল হলো, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এসে বললাম: আপনার পথভ্রষ্ট চাচা মারা গেছেন। তিনি বললেন: "যাও, তাকে দাফন করে দাও।" আমি বললাম: আমি কি তাকে দাফন করব, অথচ তিনি পথভ্রষ্ট কাফির? তিনি বললেন: "যাও, তোমার পিতাকে (চাচাকে) দাফন করো এবং আমার কাছে ফিরে আসার আগে আর কোনো কাজ করো না।" অতঃপর আমি চলে গেলাম এবং তাঁকে দাফন করলাম। এরপর আমি ধূলি ধূসরিত অবস্থায় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে ফিরে এলাম। তিনি বললেন: "যাও, গোসল করে নাও।" গোসল শেষে আমি তাঁর কাছে ফিরে এলাম। তখন তিনি আমার জন্য এমন কয়েকটি দু’আ করলেন, যার বিনিময়ে আমি অমুক অমুক বস্তু পাওয়াও পছন্দ করি না (অর্থাৎ, যা আমার কাছে দুনিয়ার সবকিছুর চেয়ে প্রিয়)।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5491)


5491 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ: حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ قَالَ: حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُجَالِدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « دَخَلْتُ الْبَيْتَ، فَإِذَا شَيْطَانٌ خَلْفَ الْبَابِ، فَخَنَقْتُهُ حَتَّى وَجَدْتُ بَرْدَ لِسَانِهِ عَلَى يَدَيَّ، فَلَوْلَا دَعْوَةُ الْعَبْدِ الصَّالِحِ لَأَصْبَحَ مَرْبُوطًا يَرَاهُ النَّاسُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مُجَالِدٍ إِلَّا ابْنُهُ إِسْمَاعِيلُ، وَلَا رَوَاهُ عَنِ الشَّعْبِيِّ إِلَّا مُجَالِدٌ "




জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“আমি ঘরে প্রবেশ করলাম, দেখি দরজার পেছনে একটি শয়তান। তখন আমি তাকে শ্বাসরোধ করে ধরলাম, এমনকি তার জিহ্বার শীতলতা আমার হাতে অনুভব করলাম। যদি নেক বান্দার (অর্থাৎ সুলায়মান আঃ-এর) দোয়া না থাকতো, তবে সে সকালে এমনভাবে বাঁধা থাকতো যে লোকেরা তাকে দেখতে পেত।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5492)


5492 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ: ثَنَا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ قَالَ: ثَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ الْحَدَّادُ قَالَ: ثَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانٍ قَالَ: ثَنَا بَكْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: « مَا صَلَّيْتُ خَلْفَ أَحَدٍ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخَفَّ صَلَاةٍ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي تَمَامٍ» -[341]- لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا هِشَامُ بْنُ حَسَّانٍ، وَلَا عَنْ هِشَامٍ إِلَّا أَبُو عُبَيْدَةَ، وَتَفَرَّدَ بِهِ: يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ "




জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পরে এমন কারো পিছনে সালাত আদায় করিনি, যাঁর সালাত পরিপূর্ণ হওয়া সত্ত্বেও রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সালাতের চেয়ে অধিক সংক্ষিপ্ত ছিল।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5493)


5493 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ: ثَنَا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ قَالَ: ثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ قَالَ: ثَنَا أَبِي قَالَ: سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ أَيُّوبَ يُحَدِّثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي الصَّعْبَةِ، عَنْ حَنَشٍ الصَّنْعَانِيِّ، عَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ شَابَ شَيْبَةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ كَانَتْ لَهُ نُورًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ» ، فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ: إِنَّ رِجَالًا يَنْتِفُونَ الشَّيْبَ. فَقَالَ: «مَنْ شَاءَ نَتَفَ شَيْبَهُ» أَوْ قَالَ: «نُورَهُ» . «
لَمْ يُرْوَ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ»




ফাদ্বালাহ ইবনু উবাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে একটি শুভ্র কেশ ধারণ করে (অর্থাৎ তার চুল পেকে যায়), কিয়ামতের দিন তা তার জন্য নূর বা আলো হবে।”

তখন এক ব্যক্তি তাঁকে বলল: কিছু লোক তো বার্ধক্যের সেই সাদা চুলগুলো উপড়ে ফেলে।

তিনি (রাসূল সাঃ) বললেন: “যে চায়, সে তার শুভ্র কেশ উপড়ে ফেলুক,” অথবা (তিনি বললেন:) “তার নূর উপড়ে ফেলুক।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5494)


5494 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ: ثَنَا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ قَالَ: ثَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ الْحَدَّادُ قَالَ: ثَنَا مُحْتَسِبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَتَى أَلْقَى إِخْوَانِي؟» قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَلَسْنَا إِخْوَانَكَ؟ قَالَ: «أَنْتُمْ أَصْحَابِي، وَإِخْوَانِي الَّذِينَ آمَنُوا بِي، وَلَمْ يَرَوْنِي»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ إِلَّا مُحْتَسِبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، تَفَرَّدَ بِهِ: أَبُو عُبَيْدَةَ الْحَدَّادُ "




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "আমি কখন আমার ভাইদের সাথে মিলিত হব?"
সাহাবীগণ বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল, আমরা কি আপনার ভাই নই?"
তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তোমরা হলে আমার সাহাবী (সঙ্গী)। আর আমার ভাই হলো তারা, যারা আমার প্রতি ঈমান এনেছে অথচ আমাকে দেখেনি।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5495)


5495 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ: ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الصِّينِيُّ قَالَ: ثَنَا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ، عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، -[342]- عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا يَنْبَغِي أَنْ يَكُونُوا لَعَّانِينَ وَصِدِّيقِينَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ إِلَّا قَيْسٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الصِّينِيُّ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: এমন হওয়া উচিত নয় যে তারা (একই সাথে) অধিক অভিশাপকারী হবে এবং পরম সত্যবাদী (সিদ্দিক্বীন) হবে।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5496)


5496 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ: ثَنَا فَرْوَةُ بْنُ أَبِي الْمَغْرَاءِ قَالَ: ثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ مَالِكٍ الْمُزَنِيُّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمَرْزُبَانِ أَبِي سَعْدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ قَالَ: سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: فِيمَ يَخْتَصِمُ الْمَلَأُ الْأَعْلَى؟، فَقَالَ: «فِي الْكَفَّارَاتِ وَالدَّرَجَاتِ؛ فَأَمَّا الدَّرَجَاتُ: فَإِطْعَامُ الطَّعَامِ، وَإِفْشَاءُ السَّلَامِ، وَالصَّلَاةُ فِي اللَّيْلِ وَالنَّاسُ نِيَامٌ، وَأَمَّا الْكَفَّارَاتُ: فَإِسْبَاغُ الْوُضُوءِ فِي السَّبَرَاتِ، وَنَقْلُ الْأَقْدَامِ إِلَى الْجَمَاعَاتِ، وَانْتِظَارُ الصَّلَاةِ بَعْدَ الصَّلَاةِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي سَعْدٍ الْبَقَّالِ إِلَّا الْقَاسِمُ بْنُ مَالِكٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: ابْنُ أَبِي الْمَغْرَاءِ "




তারিক ইবনে শিহাব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে জিজ্ঞাসা করা হলো: সর্বোচ্চ পরিষদ (ঊর্ধ্বজগতের ফেরেশতাগণ) কী নিয়ে তর্ক-বিতর্ক করেন?

তিনি বললেন: কাফফারাহ (পাপ মোচনকারী আমলসমূহ) এবং দারাজাত (মর্যাদা বৃদ্ধিকারী আমলসমূহ) সম্পর্কে।

আর দারাজাত বা মর্যাদা বৃদ্ধির বিষয়গুলো হলো: খাদ্য খাওয়ানো, সালামের ব্যাপক প্রচলন করা এবং যখন মানুষ ঘুমিয়ে থাকে তখন রাতের বেলা সালাত (তাহাজ্জুদ) আদায় করা।

পক্ষান্তরে কাফফারাহ (পাপ মোচনকারী আমলসমূহ) হলো: কঠিন পরিস্থিতিতেও (যেমন প্রচণ্ড ঠাণ্ডায়) পূর্ণাঙ্গভাবে ওযু করা, জামাআতে সালাত আদায়ের জন্য কদম বাড়িয়ে যাওয়া, এবং এক সালাতের পর আরেক সালাতের জন্য অপেক্ষা করা।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5497)


5497 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ: ثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ الْكِنْدِيُّ قَالَ: ثَنَا أَبُو يَحْيَى التَّيْمِيُّ، عَنْ إِدْرِيسَ الْأَوْدِيِّ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي حَبِيبَةَ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « مَثَلُ الَّذِي يُعْتِقُ بَعْدَ مَوْتِهِ مَثَلُ الَّذِي يُهْدِي بَعْدَمَا يَشْبَعُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ إِدْرِيسَ الْأَوْدِيِّ إِلَّا أَبُو يَحْيَى التَّيْمِيُّ "




আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: "যে ব্যক্তি তার মৃত্যুর পরে (ক্রীতদাস) মুক্ত করে, তার দৃষ্টান্ত হলো সেই ব্যক্তির মতো, যে পেট ভরে তৃপ্ত হওয়ার পর হাদিয়া পেশ করে।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5498)


5498 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ: نَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى الْكِسَائِيُّ قَالَ: نَا يَحْيَى بْنُ سَالِمٍ، وَكَانَ رَجُلَ صِدْقٍ قَالَ: ثَنَا أَشْعَثُ ابْنُ عَمِّ الْحَسَنِ بْنِ صَالِحٍ، وَكَانَ يُفَضَّلُ عَلَى الْحَسَنِ بْنِ صَالِحٍ قَالَ: ثَنَا مِسْعَرُ بْنُ كِدَامٍ، عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَكْتُوبٌ عَلَى بَابِ الْجَنَّةِ: مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَلِيٌّ أَخُو رَسُولِ اللَّهِ قَبْلَ أَنْ تُخْلَقَ السَّمَوَاتُ وَالْأَرْضُ بِأَلْفَيْ سَنَةٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مِسْعَرٍ إِلَّا أَشْعَثُ ابْنُ عَمِّ الْحَسَنِ بْنِ صَالِحٍ، وَلَا عَنْ أَشْعَثَ إِلَّا يَحْيَى بْنُ سَالِمٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى الْكِسَائِيُّ "




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "জান্নাতের দরজায় লেখা রয়েছে: ’মুহাম্মাদ আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আলী রাসূলের ভাই’। এই কথাটি আকাশসমূহ ও পৃথিবী সৃষ্টি করার দুই হাজার বছর পূর্বে (সেখানে লেখা হয়েছিল)।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5499)


5499 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ: نَا أَحْمَدُ بْنُ طَارِقٍ الْوَابِشِيُّ قَالَ: نَا عَمْرُو بْنُ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرٍ، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي إِلَى سَارِيَةٍ فِي الْمَسْجِدِ، وَيَخْطُبُ إِلَيْهَا يَعْتَمِدُ عَلَيْهَا، فَأَمَرَتْ عَائِشَةُ فَصَنَعَتْ لَهُ مِنْبَرَهُ هَذَا، فَلَمَّا قَامَ إِلَيْهِ وَتَرَكَ مَقَامَهُ إِلَى السَّارِيَةِ خارَتِ السَّارِيَةُ خُوَارًا شَدِيدًا حِينَ تَرَكَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَقَامَهُ شَوْقًا إِلَى نَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَمَشَى نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَيْهَا حَتَّى اعْتَنَقَهَا، فَلَمَّا اعْتَنَقَهَا هَدَأَ الصَّوْتُ الَّذِي سَمِعْنَا» ، فَقُلْتُ: أَنْتَ سَمِعَتْهُ؟ فَقَالَ: أَنَا سَمِعْتُهُ وَأَهْلُ الْمَسْجِدِ، وَهِيَ أَحَدُ السَّوَارِي الَّتِي تَلِي الْحُجْرَةَ «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَطِيَّةَ إِلَّا ابْنُهُ، وَتَفَرَّدَ بِهِ: أَحْمَدُ بْنُ طَارِقٍ»




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মসজিদের একটি খুঁটির দিকে মুখ করে সালাত আদায় করতেন এবং এর উপর ভর দিয়ে খুতবা দিতেন। অতঃপর আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নির্দেশ দিলেন, এবং তাঁর জন্য এই মিম্বরটি তৈরি করা হলো। যখন তিনি মিম্বরে দাঁড়ালেন এবং খুঁটির নিকটবর্তী তাঁর স্থানটি ছেড়ে দিলেন, তখন আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর প্রতি আকাঙ্ক্ষার কারণে খুঁটিটি এমন তীব্রভাবে গোঙাতে লাগলো যেমন উট গোঙায়। তখন আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেটির দিকে হেঁটে গেলেন এবং সেটিকে জড়িয়ে ধরলেন। তিনি যখন এটিকে জড়িয়ে ধরলেন, তখন সেই শব্দটি যা আমরা শুনেছিলাম, তা শান্ত হয়ে গেল। (বর্ণনাকারী বলেন,) আমি জিজ্ঞেস করলাম: আপনি কি তা শুনেছিলেন? তিনি বললেন: আমি এবং মসজিদের সবাই তা শুনেছি। আর এটি সেই খুঁটিগুলোর মধ্যে একটি ছিল, যা হুজরার (আয়শার কক্ষের) পাশে অবস্থিত।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5500)


5500 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ -[344]- نُمَيْرٍ قَالَ: ثَنَا أَبِي، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلَكِ بْنِ عُمَيْرٍ قَالَ: قَالَ مُعَاوِيَةُ: مَا زِلْتُ أَطْمَعُ فِي الْخِلَافَةِ مُنْذُ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِنْ مَلَكَتَ فَأَحْسِنْ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ إِلَّا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُهَاجِرٍ "




মুআবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন আমাকে বলেছিলেন, “যদি তুমি শাসনক্ষমতা লাভ করো, তবে উত্তমভাবে শাসন করো (বা সদ্ব্যবহার করো)।”— সেই দিন থেকে আমি সর্বদা খিলাফতের আশা পোষণ করতাম।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5501)


5501 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: وَجَدْتُ فِي كِتَابِ أَبِي، وَبِخَطِّهِ: حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ كَثِيرٍ أَبُو الْعَنْبَسِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ يَسْمَعُ مِنِّي؟» ، فَنَشَرَتُ ثَوْبِي، فَلَمَّا فَرَغَ ضَمَمْتُهُ إِلَيَّ، فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا نَسِيتُ مِنْهُ حَدِيثًا «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي الْعَنْبَسِ إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "কে আমার কাছ থেকে (মনোযোগ দিয়ে) শুনবে?"

তখন আমি (আবু হুরায়রা) আমার চাদর বিছিয়ে দিলাম। যখন তিনি (তাঁর কথা বলা) শেষ করলেন, তখন আমি তা আমার দিকে টেনে নিলাম (বা বুকের সাথে জড়িয়ে ধরলাম)।

সুতরাং, যাঁর হাতে আমার জীবন, সেই সত্তার শপথ! আমি তাঁর কাছ থেকে শোনা একটি হাদীসও ভুলিনি।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5502)


5502 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ: ثَنَا عَمِّي الْقَاسِمُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ: ثَنَا يَحْيَى بْنُ يَعْلَى الْأَسْلَمِيُّ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ قَرْمٍ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « نَاوَلَنِي كَفًّا مِنْ حَصًى» ، فَنَاوَلَتْهُ، فَرَمَى بِهِ فِي وُجُوهِ الْقَوْمِ، فَمَا بَقِيَ فِي الْقَوْمِ أَحَدٌ إِلَّا مُلِئَتْ عَيْنَاهُ مِنَ الْحَصَا، فَنَزَلَتْ: {وَمَا رَمَيْتَ إِذْ رَمَيْتَ وَلَكِنَّ اللَّهَ رَمَى} [الأنفال: 17] «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ إِلَّا سُلَيْمَانُ بْنُ قَرْمٍ، وَلَا عَنْ سُلَيْمَانَ إِلَّا يَحْيَى بْنُ يَعْلَى، تَفَرَّدَ بِهِ: الْقَاسِمُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ»




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "আমার হাতে এক মুঠো নুড়ি পাথর দাও।" তখন আমি তাঁকে তা দিলাম। অতঃপর তিনি তা শত্রুদের মুখের দিকে নিক্ষেপ করলেন। এরপর সেই দলের এমন কোনো ব্যক্তি বাকি রইল না, যার চোখ নুড়ি পাথরে ভরে যায়নি। তখন এই আয়াতটি নাযিল হলো: "তুমি নিক্ষেপ করোনি, যখন তুমি নিক্ষেপ করেছিলে, বরং আল্লাহই নিক্ষেপ করেছিলেন।" (সূরা আল-আনফাল: ১৭)









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5503)


5503 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ: ثَنَا مُصْعَبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزُّبَيْرِيُّ قَالَ: ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ سَعِيدٍ الثَّوْرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْمَلَكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ هِلَالٍ، مَوْلَى رِبْعِيِّ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، -[345]- عَنْ حُذَيْفَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « اقْتَدُوا بِاللَّذَيْنِ مِنْ بَعْدِي: أَبِي بَكْرٍ، وَعُمَرَ، وَاهْتَدُوا بِهَدْيِ عَمَّارٍ، وَتَمَسَّكُوا بِعَهْدِ ابْنِ أُمِّ عَبْدٍ» لَمْ يَقُلْ فِي هَذَا الْحَدِيثِ: عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ: «عَنْ هِلَالٍ مَوْلَى رِبْعِيِّ، إِلَّا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ»




হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা আমার পরে যারা থাকবে— সেই দু’জনের অনুসরণ করবে: আবূ বাকর ও উমারকে। আর আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পথনির্দেশনা দ্বারা হিদায়াত লাভ করবে, এবং ইবনু উম্মি আব্দের (আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদের) উপদেশ দৃঢ়ভাবে ধারণ করবে।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5504)


5504 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ: ثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو الْأَشْعَثِيُّ قَالَ: ثَنَا عَبْثَرُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ الزُّهْرِيِّ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: تَكَلَّمَ عَلِيٌّ وَابْنُ عَبَّاسٍ فِي مُتْعَةِ النِّسَاءِ، فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ: إِنَّكَ امْرُؤٌ تَائِهٌ «إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ مُتْعَةِ النِّسَاءِ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ إِلَّا عَبْثَرُ بْنُ الْقَاسِمِ، تَفَرَّدَ بِهِ سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو "




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মহিলাদের মুত’আ (সাময়িক বিবাহ) নিয়ে কথা বলছিলেন। তখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে (ইবনু আব্বাসকে) বললেন: "নিশ্চয়ই আপনি একজন বিভ্রান্ত ব্যক্তি। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বিদায় হজ্জের সময় মহিলাদের মুত’আ নিষিদ্ধ ঘোষণা করেছেন।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5505)


5505 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ: ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ قَالَ: ثَنَا أَبُو شِهَابٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا تُصَلُّوا بَعْدَ الْفَجْرِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، وَلَا بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ، وَلَا تُسَافِرِ الْمَرْأَةُ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ إِلَّا مَعَ ذِي مَحْرَمٍ، وَلَا تُنْكَحُ الْمَرْأَةُ عَلَى عَمَّتِهَا وَلَا عَلَى خَالَتِهَا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْحَكَمِ إِلَّا ابْنُ أَبِي لَيْلَى، وَعَمْرُو بْنُ قَيْسٍ الْمُلَائِيُّ، تَفَرَّدَ بِهِ عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى: أَبُو شِهَابٍ "




আমর ইবনু শুআইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দাদা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমরা ফজর (সালাত)-এর পর সূর্যোদয় না হওয়া পর্যন্ত সালাত আদায় করবে না এবং আসর (সালাত)-এর পর সূর্য অস্ত না যাওয়া পর্যন্ত (সালাত আদায় করবে না)। আর কোনো নারী যেন মাহরাম ব্যতীত তিন দিনের পথ ভ্রমণ না করে। আর একইসাথে কোনো নারীকে তার ফুফুর সাথে কিংবা খালার সাথে বিবাহ বন্ধনে আবদ্ধ করা যাবে না।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5506)


5506 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ: ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الصِّينِيُّ قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ صَالِحٍ مَوْلَى التَّوْأَمَةِ، -[346]- عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَيُخْرِجَنَّ اللَّهُ مِنَ النَّارِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ قَوْمًا مَا عَمِلُوا خَيْرًا قَطُّ، فَيُدْخِلَهُمُ الْجَنَّةَ بِرَحْمَتِهِ بَعْدَ شَفَاعَةِ مَنْ يَشْفَعُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ صَالِحٍ مَوْلَى التَّوْأَمَةِ إِلَّا ابْنُ أَبِي زِنَادٍ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

“আল্লাহ তাআলা কিয়ামতের দিন এমন এক জাতিকে অবশ্যই জাহান্নাম থেকে বের করে আনবেন, যারা কখনও সামান্যতম ভালো কাজও করেনি। অতঃপর যারা সুপারিশ করবে তাদের সুপারিশের পর তিনি তাদেরকে নিজ রহমতে জান্নাতে প্রবেশ করাবেন।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5507)


5507 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ: نَا فَرْوَةُ بْنُ أَبِي الْمَغْرَاءِ قَالَ: ثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ مَالِكٍ الْمُزَنِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ سَعْدٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « يَخْرُجُ قَوْمٌ مِنَ النَّارِ فَيُسَمَّوْنَ فِي الْجَنَّةِ الْجَهَنَّمِيُّونَ، فَيَدْعُونَ اللَّهَ أَنْ يُحَوِّلَ عَنْهُمْ ذَلِكَ الِاسْمَ، فَيَمْحُوَ اللَّهُ عَنْهُمْ، فَإِذَا خَرَجُوا مِنَ النَّارِ نَبَتُوا كَمَا يَنْبُتُ الرِّيشُ»
لَمْ يُرْوَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: فَرْوَةُ بْنُ أَبِي الْمِغْرَاءِ "




মুগীরা ইবনু শু’বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

একদল লোক জাহান্নাম থেকে বের হবে। জান্নাতে তাদের ‘জাহান্নামী’ নামে ডাকা হবে। তখন তারা আল্লাহর কাছে প্রার্থনা করবে যেন তিনি তাদের থেকে সেই নামটি পরিবর্তন করে দেন। অতঃপর আল্লাহ্ তা’আলা তাদের থেকে সে নামটি মুছে দেবেন। যখন তারা জাহান্নাম থেকে বের হবে, তখন তারা এমনভাবে সতেজ হয়ে বেড়ে উঠবে যেমন পালক গজিয়ে ওঠে।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5508)


5508 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ: ثَنَا جَنْدَلُ بْنُ وَالِقٍ قَالَ: ثَنَا عَنْبَسَةُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ قَالَ: ثَنَا صَالِحُ بْنُ أَبِي الْأَخْضَرِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُبَاشِرُهَا وَعَلَيْهَا إِزَارٌ إِلَى رُكْبَتَيْهَا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الزُّهْرِيِّ إِلَّا صَالِحُ بْنُ أَبِي الْأَخْضَرِ، تَفَرَّدَ بِهِ: عَنْبَسَةُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ "




উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সাথে মুবাশারাত (শারীরিক সংস্পর্শ/আলিঙ্গন) করতেন, এমতাবস্থায় তাঁর হাঁটু পর্যন্ত একটি ইযার (নিম্নবস্ত্র) পরিহিত থাকত।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5509)


5509 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ: نَا أَحْمَدُ بْنُ طَارِقٍ الْوَابِشِيُّ قَالَ: ثَنَا عَمْرُو بْنُ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « ضِرْسُ الْكَافِرِ فِي النَّارِ مِثْلُ أُحُدٍ»




আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “জাহান্নামে কাফিরের মাড়ির দাঁত ওহুদ (পাহাড়ের) মতো হবে।”