হাদীস বিএন


আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5641)


5641 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: نا صَالِحُ بْنُ زِيَادٍ السُّوسَيُّ قَالَ: نا مَنْصُورُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْحَرَّانِيُّ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، وَطَلْحَةَ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قَالَ: « زُرْ غِبًّا، تَزْدَدْ حُبًّا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ إِلَّا مَنْصُورُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"তুমি বিরতি দিয়ে (মাঝে মাঝে) সাক্ষাৎ করো, এতে ভালোবাসা বৃদ্ধি পাবে।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5642)


5642 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: نا حُبَيْشُ بْنُ مُبَشِّرٍ قَالَ: نا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُؤَدِّبُ قَالَ: نا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أَعْتَقَ صَفِيَّةً، وَجَعَلَ عِتْقَهَا صَدَاقَهَا، وَتَزَوَّجَهَا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَيُّوبَ إِلَّا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، وَتَفَرَّدَ بِهِ يُونُسُ الْمُؤَدِّبُ "




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সাফিয়্যা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে আযাদ করেন এবং তাঁর আযাদ হওয়াকেই তাঁর মোহর (সাদাক) হিসেবে নির্ধারণ করেন, অতঃপর তাঁকে বিবাহ করেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5643)


5643 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: ثَنَا حَمْزَةُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ قَالَ: حَدَّثَنِي عَمِّي عِيسَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « بَاكِرُوا بِالصَّدَقَةِ، فَإِنَّ الْبَلَاءَ لَا يَتَخَطَّاهَا»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ عَلِيٍّ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ "




আলী ইবনু আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমরা সকাল সকাল (বা দ্রুত) সদকা (দান) করো, কেননা বালা-মুসিবত এটিকে (সদকাকে) অতিক্রম করতে পারে না।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5644)


5644 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: نا حَرْبُ بْنُ الْحَسَنِ الطَّحَّانُ قَالَ: نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ سَيِّدَا شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ إِلَّا الدَّرَاوَرْدِيُّ، تَفَرَّدَ بِهِ حَرْبُ بْنُ الْحَسَنِ "




আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আল-হাসান এবং আল-হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হলেন জান্নাতবাসী যুবকদের সাইয়্যিদ (সর্দার/নেতা)।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5645)


5645 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: نا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الدُّورِيُّ الْمُقْرِئُ قَالَ: ثَنَا أَبُو إِسْمَاعِيلَ الْمُؤَدِّبُ قَالَ: ثَنَا عِيسَى بْنُ الْمُسَيَّبِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ: {مَثَلُ الَّذِينَ يُنْفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنْبَتَتْ سَبْعَ سَنَابِلَ فِي كُلِّ سُنْبُلَةٍ مِائَةُ حَبَّةٍ} ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « رَبِّ زِدْ أُمَّتِي» ، فَنَزَلَتْ: {مَنْ ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضَاعِفَهُ لَهُ أَضْعَافًا كَثِيرَةً} [البقرة: 245] قَالَ: «رَبِّ زِدْ أُمَّتِي» ، فَنَزَلَتْ: {إِنَّمَا يُوفَّى الصَّابِرُونَ أَجْرَهُمْ بِغَيْرِ حِسَابٍ} [الزمر: 10] «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ نَافِعٍ إِلَّا عِيسَى بْنُ الْمُسَيَّبِ، وَلَا عَنْ عِيسَى إِلَّا أَبُو إِسْمَاعِيلَ الْمُؤَدِّبُ، تَفَرَّدَ بِهِ حَفْصُ بْنُ عَمْرٍو الدُّورِيُّ»




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন এই আয়াতটি নাযিল হলো— "যারা আল্লাহর পথে নিজেদের ধন-সম্পদ ব্যয় করে, তাদের উপমা হলো একটি শস্যবীজের মতো, যা সাতটি শীষ উৎপাদন করে, আর প্রতিটি শীষে থাকে একশত দানা।" (সূরা বাকারা: ২৬১) তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "হে আমার রব! আমার উম্মতকে (প্রতিদান) আরও বাড়িয়ে দিন।" অতঃপর নাযিল হলো: "কে আছে যে আল্লাহকে উত্তম ঋণ দেবে? ফলে তিনি তার জন্য তা বহুগুণে বৃদ্ধি করে দেবেন।" (সূরা বাকারা: ২৪৫) তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "হে আমার রব! আমার উম্মতকে (প্রতিদান) আরও বাড়িয়ে দিন।" তখন নাযিল হলো: "নিশ্চয়ই ধৈর্যশীলদেরকে তাদের প্রতিদান পুরোপুরিভাবে দেওয়া হবে— (তাও) কোনো হিসাব ছাড়াই।" (সূরা যুমার: ১০)









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5646)


5646 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: نا الْحُسَيْنُ بْنُ السَّكَنِ الْبَغْدَادِيُّ قَالَ: نا سَعِيدُ بْنُ أَوْسٍ أَبُو زَيْدٍ النَّحْوِيُّ قَالَ: ثَنَا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « صَوْمُ يَوْمِ عَرَفَةَ كَفَّارَةُ -[11]- سَنَتَيْنِ: سَنَةٍ مَاضِيَةٍ، وَسُنَّةٍ مُسْتَقْبِلَةٍ، وَصَوْمُ عَاشُورَاءَ كَفَّارَةُ سَنَةٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ إِلَّا قَيْسِ بْنِ الرَّبِيعِ، تَفَرَّدَ بِهِ أَبُو زَيْدٍ النَّحْوِيُّ " وَرَوَاهُ النَّاسُ عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي الْخَلِيلِ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ




আবু কাতাদাহ আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন:

“আরাফার দিনের রোজা হলো দুই বছরের গুনাহের কাফফারা: বিগত এক বছর এবং আগত এক বছরের। আর আশুরার রোজা হলো এক বছরের গুনাহের কাফফারা।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5647)


5647 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: نا الْحُسَيْنُ بْنُ مَنْصُورٍ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: نا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنِ هَارُونَ الْغَسَّانِيُّ قَالَ: ثَنَا هَارُونُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا يَزْنِي الزَّانِي حِينَ يَزْنِي، وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلَا يَشْرَبُ الْخَمْرَ حِينَ يَشْرَبُ، وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلَكِنْ بَابُ التَّوْبَةِ مَفْتُوحٌ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ هَارُونَ بْنِ سَعْدٍ إِلَّا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ هَارُونَ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: কোনো ব্যভিচারী যখন ব্যভিচারে লিপ্ত হয়, তখন সে মুমিন অবস্থায় থাকে না। আর যখন সে মদ পান করে, তখন সে মুমিন অবস্থায় থাকে না। কিন্তু তাওবার দরজা উন্মুক্ত।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5648)


5648 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ يَزِيدَ السَّلُولِيُّ الطَّحَّانُ قَالَ: ثَنَا سَعِيدُ بْنُ خُثَيْمَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ الضَّبِّيِّ، عَنِ السَّرِيِّ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِرِجَالِكُمْ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ؟ النَّبِيُّ فِي الْجَنَّةِ، وَالصِّدِّيقُ فِي الْجَنَّةِ، وَالشَّهِيدُ فِي الْجَنَّةِ، وَالرَّجُلُ يَزُورُ أَخَاهُ فِي اللَّهِ فِي جَانِبِ الْمِصْرِ فِي الْجَنَّةِ. أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِنِسَائِكُمْ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ؟ الْوَلُودَ الْوَدُودُ الَّتِي إِذَا ظَلَمَتْ هِيَ أَوْ ظُلِمَتْ قَالَتْ: هَذِهِ يَدِي فِي يَدِكَ، لَا أَذُوقُ غَمْضًا حَتَّى تَرْضَى» -[12]- لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الشَّعْبِيِّ إِلَّا السَّرِيُّ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، وَلَا عَنْ سَرِيٍّ إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ الضَّبِّيُّ، تَفَرَّدَ بِهِ سَعِيدُ بْنُ خُثَيْمٍ، وَلَا يُرْوَى عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ "




কা’ব ইবনে উজরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"আমি কি তোমাদেরকে জান্নাতী পুরুষদের সম্পর্কে অবহিত করব না? নবীগণ জান্নাতে, সিদ্দীকগণ জান্নাতে, এবং শহীদগণ জান্নাতে। আর সেই ব্যক্তিও জান্নাতে যে আল্লাহর সন্তুষ্টি লাভের উদ্দেশ্যে অন্য একটি জনপদের প্রান্তে বসবাসকারী তার ভাইকে দেখতে যায়।

আমি কি তোমাদেরকে জান্নাতী নারীদের সম্পর্কে অবহিত করব না? তারা হলো— যে নারী অধিক সন্তান জন্মদাত্রী (আল-ওয়ালূদ) এবং অধিক প্রেমময়ী (আল-ওয়াদূদ); যে যখন (স্বামীর প্রতি) কোনো অন্যায় করে ফেলে অথবা তার প্রতি অন্যায় করা হয়, তখন সে বলে: ’এই নাও, আমার হাত তোমার হাতে রাখলাম (অর্থাৎ আমি তোমার বশ্যতা স্বীকার করলাম)। তুমি সন্তুষ্ট না হওয়া পর্যন্ত আমি চোখে ঘুম দেব না’।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5649)


5649 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ الثَّعْلَبِيُّ قَالَ: ثَنَا شُعَيْبٌ الْأَنْمَاطِيُّ، عَنْ لَيْثِ بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ نَفَّسَ عَنْ مُؤْمِنٍ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِهِ، نَفَّسَ اللَّهُ عَنْهُ كُرَبَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَمَنْ سَتَرَ عَلَى مُؤْمِنٍ عَوْرَةً، سَتَرَ اللَّهُ عَوْرَتَهُ، وَمَنْ فَرَّجَ عَنْ مُؤْمِنٍ كُرَبَهُ، فَرَّجَ اللَّهُ عَنْهُ كُرْبَتَهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ إِلَّا لَيْثٌ، تَفَرَّدَ بِهِ شُعَيْبٌ الْأَنْمَاطِيُّ "




কা’ব ইবনে উজরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"যে ব্যক্তি কোনো মু’মিনের বিপদসমূহের মধ্য থেকে একটি বিপদ দূর করবে, আল্লাহ তাআলা কিয়ামতের দিন তার বিপদসমূহ দূর করে দেবেন। আর যে ব্যক্তি কোনো মু’মিনের দোষ-ত্রুটি গোপন রাখবে, আল্লাহ তাআলা তার দোষ-ত্রুটি গোপন রাখবেন। আর যে ব্যক্তি কোনো মু’মিনের কষ্ট বা সংকীর্ণতা দূর করবে, আল্লাহ তাআলা তার কষ্ট দূর করে দেবেন।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5650)


5650 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: نا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَبُو الْأَسْبَاطِ قَالَ: نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي حَمَّادٍ الْمُقْرِئُ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ صَالِحٍ، وَعُثْمَانَ بْنِ رُزَيْقٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي كَرِبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: أَبْصَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَوْمًا قَدْ تَوَضَّئُوا، فَقَالَ: « وَيْلٌ لِلْأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ صَالِحٍ إِلَّا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي حَمَّادٍ، تَفَرَّدَ بِهِ أَبُو الْأَسْبَاطِ "




জাবির ইবনু আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এমন কিছু লোককে দেখতে পেলেন যারা ওযু করেছে। তখন তিনি বললেন, “অসম্পূর্ণ ওযুর কারণে গোড়ালিসমূহের জন্য জাহান্নামের কঠিন শাস্তি (বা ধ্বংস) রয়েছে।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5651)


5651 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: نا الْقَاسِمُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ: ثَنَا مُوسَى بْنُ عِيسَى الْقَارِئُ قَالَ: نا مُفَضَّلُ بْنُ يُونُسَ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعْدٍ، عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « حَوْضِي مَا بَيْنَ أَيْلَةَ إِلَى مَكَّةَ» -[13]- لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مُفَضَّلِ بْنِ يُونُسَ إِلَّا مُوسَى الْقَارِئُ، تَفَرَّدَ بِهِ الْقَاسِمُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ "




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "আমার হাউজ (হাউজে কাউসার) আইলা থেকে মক্কা পর্যন্ত বিস্তৃত হবে।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5652)


5652 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ قَالَ: نا يُوسُفُ بْنُ عَطِيَّةَ الصَّفَارُ، عَنْ هِشَامٍ الدَّسْتُوَائِيِّ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَحْتَجِمُ فِي سَبْعَ عَشْرَةَ، وَفِي تِسْعَ عَشْرَةَ، وَفِي إِحْدَى وَعِشْرِينَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ هِشَامٍ الدَّسْتُوَائِيِّ إِلَّا يُوسُفُ بْنُ عَطِيَّةَ، تَفَرَّدَ بِهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ "




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মাসের সতেরো তারিখে, উনিশ তারিখে এবং একুশ তারিখে শিঙ্গা লাগাতেন (রক্তমোক্ষণ করতেন)।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5653)


5653 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَكَمِ بْنِ أَبِي زِيَادٍ الْقَطَوَانِيُّ قَالَ: ثَنَا حَفْصُ بْنُ وَاقِدٍ الْبَصْرِيُّ، عَنْ هِشَامٍ الدَّسْتُوَائِيِّ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ أَنَسٍ قَالَ: «كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا دَخَلَ الْعَشْرُ الْأَوَاخِرُ مِنْ رَمَضَانَ، طُوَى فِرَاشَهُ، وَاعْتَزَلَ النِّسَاءَ، وَجَعَلَ عَشَاءَهُ سُحُورًا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ قَتَادَةَ إِلَّا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ، وَلَا عَنْ هِشَامٍ إِلَّا حَفْصُ بْنُ وَاقِدٍ، تَفَرَّدَ بِهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَكَمِ "




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন রমজানের শেষ দশকে প্রবেশ করত, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর বিছানা গুটিয়ে রাখতেন, স্ত্রীদের থেকে আলাদা থাকতেন (অর্থাৎ ইতিকাফের কারণে), এবং তিনি তাঁর রাতের খাবারকে সেহরি হিসেবে গ্রহণ করতেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5654)


5654 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: ثَنَا أَبُو بِلَالٍ الْأَشْعَرِيُّ قَالَ: ثَنَا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ جُنْدُبِ بْنِ سُفْيَانَ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « يُعْجِبُهُ التَّهَجُّدُ مِنَ اللَّيْلِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ إِلَّا قَيْسٌ، تَفَرَّدَ بِهِ أَبُو بِلَالٍ، وَلَا يُرْوَى عَنْ جُنْدُبٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ "




জুনদুব ইবনে সুফিয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট রাতের তাহাজ্জুদ (নামাজ) প্রিয় ছিল।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5655)


5655 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: نا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: ثَنَا مُفَضَّلُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ أَبَانَ بْنِ تَغْلِبَ، عَنْ أَبِي جَعْفَرَ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ -[14]- قَالَ: أَتَانِي جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، وَأَنَا فِي الْكُتَّابِ، فَقَالَ: اكْشِفْ عَنْ بَطْنِكَ، فَكَشَفْتُ عَنْ بَطْنِي، فَقَبَّلَهُ، ثُمَّ قَالَ: «إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَنِي أَنْ أَقْرَأَ عَلَيْكَ السَّلَامَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبَانَ بْنِ تَغْلِبَ إِلَّا مُفَضَّلُ بْنُ صَالِحٍ، تَفَرَّدَ بِهِ سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، وَلَا يُرْوَى عَنْ جَابِرٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ "




আবু জাফর মুহাম্মদ ইবনে আলী ইবনে হুসাইন (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমার কাছে এলেন, তখন আমি (প্রাথমিক) শিক্ষালয়ে ছিলাম। তিনি বললেন, তোমার পেট উন্মুক্ত করো। অতঃপর আমি আমার পেট উন্মুক্ত করলাম এবং তিনি তাতে চুম্বন করলেন। এরপর তিনি বললেন, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে নির্দেশ দিয়েছেন যেন আমি তোমাকে সালাম জানাই।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5656)


5656 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: نا الْحُسَيْنُ بْنُ يَزِيدَ الطَّحَّانُ قَالَ: ثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَا نَضَبَ عَنْهُ الْبَحْرُ وَهُوَ حَيٌّ فَمَاتَ فَكُلُوهُ، وَمَا أَلْقَى الْبَحْرُ حَيًّا فَمَاتَ فَكُلُوهُ، وَمَا وَجَدْتُمُوهُ مَيِّتًا طَافِيًا فَلَا تَأْكُلُوهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ إِلَّا حَفْصٌ، تَفَرَّدَ بِهِ الْحُسَيْنُ بْنُ يَزِيدَ




জাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:

"সমুদ্রের পানি সরে যাওয়ার ফলে যা জীবিত থাকা অবস্থায় মারা যায়, তোমরা তা খাও। আর যা সমুদ্র জীবিত অবস্থায় নিক্ষেপ করেছে, অতঃপর মারা গেছে, তোমরা তা খাও। কিন্তু যা তোমরা মৃত ও ভাসমান অবস্থায় পাও, তা তোমরা খেও না।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5657)


5657 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: نا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى قَالَ: نا الْهَيْثَمُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ زُهَيْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: « نَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ تُبَاعَ الصُّبْرَةُ مِنَ التَّمْرِ، لَا يُعَلِّمْ مِكْيَالُهَا، وَالصُّبْرَةُ مِنَ الطَّعَامِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ زُهَيْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ إِلَّا الْهَيْثَمُ بْنُ حُمَيْدٍ، تَفَرَّدَ بِهِ الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى "




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খেজুরের স্তূপ বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন, যার পরিমাপ জানা নেই, এবং (তেমনি) খাদ্যের স্তূপও (বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন)।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5658)


5658 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: نا أَبُو بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ: ثَنَا شَرِيكٌ، عَنِ الْأَجْلَحِ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: لَمَّا قَدِمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مَكَّةَ أُتِيَ بِأَبِي قُحَافَةَ، وَرَأْسُهُ وَلِحْيَتُهُ كَأَنَّهُمَا الثَّغَامُ، فَقَالَ: « غَيِّرُوا الشَّيْبَ، وَتَجَنَّبُوا السَّوَادَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْأَجْلَحِ إِلَّا شَرِيكٌ، وَتَفَرَّدَ بِهِ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ "




জাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মক্কায় আগমন করলেন, তখন আবু কুহাফাকে তাঁর নিকট আনা হলো। আর তাঁর মাথা ও দাঁড়ি (চুল) এত সাদা ছিল যে তা যেন সাগাম (এক ধরনের সাদা ঘাস বা ফুল) এর মতো দেখাচ্ছিল। তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন, "তোমরা সাদা চুল-দাঁড়ির রঙ পরিবর্তন করো, তবে কালো রঙ ব্যবহার করা থেকে বিরত থাকো।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5659)


5659 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ التُّبَّعِيُّ قَالَ: نا الْقَاسِمُ بْنُ الْحَكَمِ الْعُرَنِيُّ قَالَ: ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ، عَنْ حَسْرَانَ، أَوْ أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ. قَالَ: دَعَا عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ بِوَضُوءٍ، فَتَوَضَّأَ لِلصَّلَاةِ، ثُمَّ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ، وَصَلَّى فَأَحْسَنَ الصَّلَاةَ، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ إِلَّا ابْنُهُ، تَفَرَّدَ بِهِ الْقَاسِمُ بْنُ الْحَكَمِ "




উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (সালাতের জন্য) ওযুর পানি চাইলেন, অতঃপর ওযু করলেন। এরপর তিনি বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: “যে ব্যক্তি উত্তমরূপে ওযু করলো এবং উত্তমরূপে সালাত আদায় করলো, তার পূর্বের সকল গুনাহ মাফ করে দেওয়া হবে।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5660)


5660 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَالِمٍ الْقَزَّازُ قَالَ: ثَنَا عُبَيْدَةُ بْنُ الْأَسْوَدِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ الْوَلِيدِ، عَنْ أَبِي صَادِقٍ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ نَاجِدٍ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ: كَانَ يَأْخُذُ الْوَبَرَةَ مِنْ جَنْبِ الْبَعِيرِ مِنَ الْمَغْنَمِ، وَيَقُولُ: «مَا لِي فِيهِ إِلَّا مِثْلَ مَا لِأَحَدِكُمْ، إِيَّاكُمْ وَالْغُلُولَ، فَإِنَّهُ خِزْيٌ عَلَى صَاحِبِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَأَدُّوا الْخِيَاطَ، وَالْمِخْيَطَ، وَمَا فَوْقَ ذَلِكَ، وَجَاهِدُوا فِي اللَّهِ الْقَرِيبَ، وَالْبَعِيدَ، فِي الْحَضَرِ وَالسَّفَرِ، فَإِنَّ الْجِهَادَ بَابٌ مِنْ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ يُنَجِّي صَاحِبَهُ مِنَ الْهَمِّ، وَالْغَمِّ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ نَاجِدٍ إِلَّا صَادِقٌ، وَلَا عَنْ أَبِي صَادِقٍ إِلَّا الْقَاسِمُ بْنُ الْوَلِيدِ، تَفَرَّدَ بِهِ عُبَيْدَةُ بْنُ الْأَسْوَدِ "




উবাদা ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম গনীমতের উট থেকে (পরীক্ষার জন্য) একটি লোম নিতেন এবং বলতেন: "এতে তোমাদের মধ্যে অন্য কারো জন্য যা আছে, আমার জন্য তার চেয়ে বেশি কিছু নেই। তোমরা গনীমতের সম্পদ আত্মসাৎ করা (গূলূল) থেকে সাবধান! কেননা তা কিয়ামতের দিন এর আত্মসাৎকারীর জন্য অপমান ও লাঞ্ছনার কারণ হবে। তোমরা (এমনকি) সুতা, সুঁই—এবং এর চেয়ে বড় যা কিছু—সবকিছুই (যথাযথভাবে) ফিরিয়ে দাও। আর তোমরা আল্লাহর পথে জিহাদ করো, নিকটবর্তী ও দূরবর্তী সকলের বিরুদ্ধে, বাড়িতে থাকা অবস্থায় এবং সফরে থাকা অবস্থায়। কারণ, জিহাদ হচ্ছে জান্নাতের দরজাগুলোর মধ্যে একটি দরজা, যা এর অংশগ্রহণকারীকে দুশ্চিন্তা ও বিষণ্ণতা থেকে মুক্তি দেয়।