আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী
5670 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ أَيُّوبَ أَبُو بَهْزٍ الرَّازِيُّ قَالَ: ثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَحْسَبُهُ رَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: « مَنْهُومَانِ لَا تَنْقَضِي نَهْمَتُهُمْ: مَنْهُومٌ فِي طَلَبِ الْعِلْمِ لَا تَنْقَضِي نَهْمَتُهُ، وَمَنْهُومٌ فِي طَلَبِ الدُّنْيَا لَا تَنْقَضِي نَهْمَتُهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ لَيْثٍ إِلَّا جَرِيرٌ، تَفَرَّدَ بِهِ أَبُو بَهْزٍ الرَّازِيُّ "
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন:
"দু’টি লোলুপ/অতৃপ্ত ব্যক্তি রয়েছে যাদের লালসা (তৃষ্ণা) কখনও শেষ হয় না: এক. যে ইলম (জ্ঞান) অর্জনে লোলুপ, তার লালসা কখনও শেষ হয় না। দুই. আর যে দুনিয়া অর্জনে লোলুপ, তারও লালসা কখনও শেষ হয় না।"
5671 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: ثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ: ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ أَبِي جَبِيرَةَ، فِي قَوْلِ اللَّهِ: {وَلَا تُلْقُوا بِأَيْدِيكُمْ إِلَى التَّهْلُكَةِ وَأَحْسِنُوا إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ} [البقرة: 195] قَالَ: «كَانَتِ الْأَنْصَارُ يُعْطُونَ وَيَتَصَدَّقُونَ، فَأَصَابَتْهُمْ سَنَةٌ، فَأَمْسَكُوا» ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: {وَلَا تُلْقُوا بِأَيْدِيكُمْ إِلَى التَّهْلُكَةِ وَأَحْسِنُوا إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ} [البقرة: 195] «لَا يَرْوِي هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، إِلَّا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، تَفَرَّدَ بِهِ هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، وَقَالَ: الضَّحَّاكُ بْنُ أَبِي جَبِيرَةَ، وَالصَّوَابُ: أَبُو جَبِيرَةَ بْنُ الضَّحَّاكِ»
যাহহাক ইবনু আবী জুবায়রাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার বাণী সম্পর্কে: {আর তোমরা নিজ হাতে নিজেদেরকে ধ্বংসের মুখে ঠেলে দিও না। আর তোমরা (অন্যের প্রতি) অনুগ্রহ করো। নিশ্চয় আল্লাহ অনুগ্রহকারীদের ভালোবাসেন।} [সূরা আল-বাক্বারাহ: ১৯৫]। তিনি বলেন, আনসারগণ দান করতেন এবং সাদাকাহ (খয়রাত) করতেন। অতঃপর তাদের উপর এক বছর দুর্ভিক্ষ আসল। তখন তারা (দান করা) বন্ধ করে দিলেন। তখন মহান আল্লাহ তাআলা নাযিল করলেন: {আর তোমরা নিজ হাতে নিজেদেরকে ধ্বংসের মুখে ঠেলে দিও না। আর তোমরা (অন্যের প্রতি) অনুগ্রহ করো। নিশ্চয় আল্লাহ অনুগ্রহকারীদের ভালোবাসেন।} [সূরা আল-বাক্বারাহ: ১৯৫]।
5672 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: ثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ: ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ: {وَلَا تُلْقُوا بِأَيْدِيكُمْ إِلَى -[21]- التَّهْلُكَةِ} [البقرة: 195] قَالَ: «كَانَ الرَّجُلُ يُذْنِبُ الذَّنْبَ، فَيَقُولُ: لَا يُغْفَرُ لِي» ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: {وَلَا تُلْقُوا بِأَيْدِيكُمْ إِلَى التَّهْلُكَةِ، وَأَحْسِنُوا إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ} [البقرة: 195] «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، إِلَّا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ»
নু’মান ইবনু বাশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল্লা-এর বাণী: "আর তোমরা নিজেদের হাতে নিজেদেরকে ধ্বংসে নিক্ষেপ করো না" (সূরা আল-বাকারা, ১৯৫) সম্পর্কে তিনি বলেন, কোনো ব্যক্তি যখন গুনাহ করত, তখন সে বলত: ’আমাকে ক্ষমা করা হবে না।’ অতঃপর আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল্লা নাযিল করলেন: "আর তোমরা নিজেদের হাতে নিজেদেরকে ধ্বংসে নিক্ষেপ করো না। আর তোমরা (মানুষের সাথে) সদাচারণ করো। নিশ্চয় আল্লাহ্ সদাচারণকারীদের ভালোবাসেন।" (সূরা আল-বাকারা, ১৯৫)।
5673 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي لَيْلَى قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « الْحَجَرُ الْأَسْوَدُ مِنْ حِجَارَةِ الْجَنَّةِ، وَمَا فِي الْأَرْضِ مِنَ الْجَنَّةِ غَيْرُهُ، وَكَانَ أَبْيَضَ كَالْمَهَا، فَلَوْلَا مَا مَسَّهُ مِنْ دَنَسِ الْجَاهِلِيَّةِ مَا مَسَّهُ مِنْ ذِي عَاهَةٍ إِلَّا بَرَأَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ إِلَّا ابْنُ أَبِي لَيْلَى، تَفَرَّدَ بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ عِمْرَانَ، عَنْ أَبِيهِ "
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"আল-হাজারে আসওয়াদ (কালো পাথর) জান্নাতের পাথরসমূহের মধ্যে একটি। পৃথিবীতে জান্নাতের আর কোনো বস্তু নেই, এটি ছাড়া। এটি ছিল ’আল-মাহা’র (শুভ্র মণিপুঞ্জের) মতো সাদা। যদি জাহেলিয়াতের (অজ্ঞতার যুগের) মলিনতা এটিকে স্পর্শ না করত, তাহলে যে কোনো রোগাক্রান্ত বা ত্রুটিযুক্ত ব্যক্তি এটিকে স্পর্শ করত, সে অবশ্যই আরোগ্য লাভ করত।"
5674 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ قَالَ: نا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ سَوَّارٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ قَالَ: « صَلَّيْتُ خَلْفَ ابْنَ الزُّبَيْرِ الْمَغْرِبَ، فَسَلَّمَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ، ثُمَّ قَامَ فَاسْتَلَمَ الْحَجَرَ، فَسَبَّحُوا بِهِ، فَرَجَعَ، فَأَتَمَّ مَا بَقِيَ، وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ» ، فَأَتَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ، فَقَالَ: «لِلَّهِ أَبُوهُ، مَا أَمَاطَ عَنْ سُنَّةِ نَبِيِّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَشْعَثَ بْنِ سَوَّارٍ إِلَّا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ "
আত্বা ইবনু আবী রাবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
আমি ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পিছনে মাগরিবের সালাত আদায় করলাম। তিনি দু’রাকাআত পড়েই সালাম ফিরিয়ে দিলেন। এরপর তিনি দাঁড়িয়ে হাজরে আসওয়াদ স্পর্শ করতে গেলেন। উপস্থিত লোকেরা তখন (ভুল দেখে) ’সুবহানাল্লাহ’ বলে উঠল। ফলে তিনি ফিরে আসলেন এবং অবশিষ্ট (এক) রাকাআত পূর্ণ করলেন, অতঃপর (সালাতে ভুলের কারণে) দু’টি সিজদা (সাহু সিজদা) করলেন।
এরপর আমি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট গেলাম এবং তাঁকে ঘটনাটি জানালাম। তিনি বললেন: "আল্লাহ তাঁর পিতাকে রহম করুন! তিনি তাঁর নবীর সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সুন্নাহ থেকে একচুলও বিচ্যুত হননি।"
5675 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ الصَّيْرَفِيُّ قَالَ: نا سُعَيْرُ بْنُ الْخُمُسِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ جَدَّتِهِ يَعْنِي فَاطِمَةَ، قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا دَخَلَ الْمَسْجِدَ قَالَ: « اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ذُنُوبِي، وَافْتَحْ لِي أَبْوَابَ رَحْمَتِكَ» ، وَإِذَا خَرَجَ قَالَ: بِمِثْلِ -[22]- ذَلِكَ، وَقَالَ: «اللَّهُمَّ افْتَحْ لِي أَبْوَابَ فَضْلِكَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سُعَيْرِ بْنِ الْخِمْسِ إِلَّا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ "
ফাতেমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন মসজিদে প্রবেশ করতেন, তখন বলতেন: "হে আল্লাহ! আমার গুনাহসমূহ ক্ষমা করে দিন এবং আমার জন্য আপনার রহমতের (দয়ার) দরজাসমূহ খুলে দিন।" আর যখন বের হতেন, তখন অনুরূপ (প্রথম অংশের মতো) বলতেন এবং (আরও) বলতেন: "হে আল্লাহ! আমার জন্য আপনার অনুগ্রহের (ফযলের) দরজাসমূহ খুলে দিন।"
5676 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: نا صَالِحُ بْنُ زِيَادٍ السُّوسِيُّ قَالَ: ثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْعَطَّارُ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُمْهَانَ، عَنْ أَبِي بَرْزَةَ الْأَسْلَمِيِّ قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا رَكَعَ لَوْ صُبَّ عَلَى ظَهْرِهِ مَاءٌ لَاسْتَقَرَّ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ إِلَّا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْعَطَّارُ الْحِمْصِيُّ، تَفَرَّدَ بِهِ صَالِحُ بْنُ زِيَادٍ "
আবু বারযা আল-আসলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন রুকু করতেন, তখন যদি তাঁর পিঠের ওপর পানি ঢালা হতো, তবে তা স্থির হয়ে যেত।
5677 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: ثَنَا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ الْبَزَّارُ قَالَ: نا عُبَيْسُ بْنُ مَيْمُونٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: «كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُوتِرُ بِتِسْعٍ حَتَّى إِذَا أَخَذَ اللَّحْمَ أَوْتَرَ بِسَبْعٍ، وَهُوَ جَالِسٌ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ إِلَّا عُبَيْسُ بْنُ مَيْمُونٍ، تَفَرَّدَ بِهِ خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ "
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নয় রাকআত দ্বারা বিতর সালাত আদায় করতেন। অবশেষে যখন তাঁর শরীরে মেদ জমলো (অর্থাৎ শরীর ভারী হলো), তখন তিনি বসে সাত রাকআত দ্বারা বিতর সালাত আদায় করতেন।
5678 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: ثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ السَّمَّانِ قَالَ: نا عَبْدُ الْمَلَكِ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كَانَ يَقْرَأُ فِي الْوِتْرِ بِسَبَّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى، وَقُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ، وَقُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ» . «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ، إِلَّا عَبْدُ الْمَلَكِ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَعْدَانَ»
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বিতর সালাতে ‘সাব্বিহিসমা রাব্বিকাল আ’লা’ (সূরা আল-আ’লা), ‘কুল ইয়া আইয়্যুহাল কাফিরূন’ (সূরা আল-কাফিরূন), এবং ‘কুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’ (সূরা আল-ইখলাস) পাঠ করতেন।
5679 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: نا أَبُو بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ: نا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ هُرَيْمِ بْنِ سُفْيَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، -[23]- عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « الْجُمُعَةُ وَاجِبَةٌ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ، إِلَّا عَبْدًا، أَوْ مَرِيضًا، أَوِ امْرَأَةً، أَوْ صَبِيًّا»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ طَارِقٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ "
তারিক ইবনু শিহাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন:
জুমু’আহ (শুক্রবার) সালাত প্রত্যেক বালেগ (প্রাপ্তবয়স্ক) ব্যক্তির উপর ওয়াজিব (অবশ্য পালনীয়), তবে গোলাম (ক্রীতদাস), অথবা অসুস্থ ব্যক্তি, অথবা মহিলা, অথবা নাবালেগ শিশু—এঁরা ব্যতীত।
5680 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: نا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ الدُّهْنِيُّ قَالَ: نا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ هِلَالٍ الْخُلْقَانِيُّ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: لَمَّا قَدِمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مَكَّةَ طَافَ سَبْعًا، ثُمَّ مَالَ إِلَى الْمَقَامِ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ مَالَ إِلَى زَمْزَمَ فَقَالَ: «انْزَعْ، فَلَوْلَا أَنْ تَكُونَ سُنَّةً نَزَعَتْ يَدِي» ، فَمَلَأَ لَهُ الدَّلْوَ، فَمَلَأَ فِيهِ مِنْهُ، ثُمَّ مَجَّهُ فِي الدَّلْوِ، فَقَالَ: «أَفْرِغْهُ فِي الْبِئْرِ» ، ثُمَّ مَالَ إِلَى السِّقَايَةِ، فَقَالَ: «اسْقِنِي» ، فَقَالَ لَهُ الْعَبَّاسُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ هَذَا قَدْ مَاتَّتْهُ الْأَيْدِي، وَكَثِيرٌ فِيهِ الذُّبَابُ، وَعِنْدَنَا فِي الْبَيْتِ مَا هُوَ أُطَيِّبُ مِنْهُ. فَقَالَ: «لَا، اسْقِنِي مِنْ هَذَا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ إِلَّا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ هِلَالٍ "
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মক্কায় আগমন করলেন, তখন তিনি সাতবার তাওয়াফ করলেন। এরপর তিনি মাকামে ইবরাহিমের দিকে গেলেন এবং দু’রাকাত সালাত আদায় করলেন। অতঃপর তিনি যমযমের দিকে গেলেন এবং বললেন: "পানি উত্তোলন করো (ডোল নামাও)। যদি এটি (আমার নিজ হাতে পানি তোলা) সুন্নাতে পরিণত হওয়ার ভয় না থাকত, তাহলে আমি নিজ হাতেই পানি তুলতাম।"
অতঃপর তার জন্য বালতি ভরে দেওয়া হলো। তিনি বালতি থেকে পান করলেন, এরপর বালতির মধ্যে মুখ ধুয়ে/কুলি করে (অথবা সামান্য মুখ দিয়ে স্পর্শ করে) দিলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "এটা কূয়ার মধ্যে ঢেলে দাও।"
এরপর তিনি সিকা-এর (পানি পান করানোর স্থান) দিকে গেলেন এবং বললেন: "আমাকে পান করাও।" তখন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল! এই (পানীয়) বহু লোকের হাত স্পর্শ করেছে এবং এতে মাছিও অনেক পড়ে। আমাদের ঘরে এর চেয়েও উত্তম পানীয় আছে।"
তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "না, আমাকে এখান থেকেই পান করাও।"
5681 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْحِمَّانِيُّ قَالَ: نا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ، عَنْ نُسَيْرِ بْنِ ذُعْلُوقٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «كَانَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دِرْعٌ مَرْهُونَةٌ عِنْدَ يَهُودِيٍّ، فَمَا وَجَدَ مَا يَفْتَكُّهَا حَتَّى مَاتَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ نَسِيرِ بْنِ ذُعلُوقٍ إِلَّا قَيْسٌ، تَفَرَّدَ بِهِ يَحْيَى بْنُ الْحِمَّانِيِّ "
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের একটি লৌহবর্ম একজন ইয়াহুদীর কাছে বন্ধক রাখা ছিল। তিনি সেই বর্মটি ছাড়িয়ে নেওয়ার মতো (অর্থের সংস্থান) পাননি, অবশেষে তিনি ইন্তেকাল করলেন।
5682 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ زُرَارَةَ قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ -[24]- يَسَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِذَا جَلَسَ فِي الصَّلَاةِ وَضْعَ يَدَهُ عَلَى رُكْبَتَيْهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ إِلَّا ابْنَ أَبِي زَائِدَةَ "
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন সালাতে বসতেন, তখন তিনি তাঁর উভয় হাত তাঁর দুই হাঁটুর উপর রাখতেন।
5683 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ بِشْرٍ الْحَرِيرِيُّ قَالَ: نا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَامٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ بَعْجَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَدْرٍ الْجُهَنِيِّ، أَنَّ أَبَاهُ أَخْبَرَهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهُمْ يَوْمًا: «هَذَا يَوْمُ عَاشُورَاءَ، فَصُومُوهُ» ، فَقَامَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، تَرَكْتُ قَوْمِي، مِنْهُمْ صَائِمٌ، وَمِنْهُمْ مُفْطِرٌ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اذْهَبْ إِلَيْهِمْ، فَمَنْ كَانَ مِنْهُمْ مُفْطِرًا فَلْيُمْسِكْ، وَمَنْ كَانَ صَائِمًا فَلْيُتِمَّ صَوْمَهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ إِلَّا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَامٍ، وَلَا يُرْوَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ "
আব্দুল্লাহ ইবনে বদর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
একদিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁদেরকে বললেন, "এটি হলো আশুরার দিন, সুতরাং তোমরা রোজা রাখো।"
তখন বনু আমর ইবনে আওফ গোত্রের এক ব্যক্তি দাঁড়িয়ে বললো, "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমি আমার সম্প্রদায়কে এমন অবস্থায় রেখে এসেছি যে, তাদের মধ্যে কেউ কেউ রোজা রেখেছে আর কেউ কেউ রোজা রাখেনি।"
তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "তুমি তাদের কাছে যাও। তাদের মধ্যে যারা রোজা রাখেনি, তারা যেন (দিনের বাকি অংশ) পানাহার থেকে বিরত থাকে। আর যারা রোজা রেখেছে, তারা যেন তাদের রোজা পূর্ণ করে।"
5684 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: نا أَبُو كُرَيْبٍ قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ يَعْلَى قَالَ: نا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ تَمِيمٍ السَّلَمِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ، وَسَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَجُلًا مِنَ الْمُسْلِمِينَ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي قَدْ زَنَيْتُ، فَأَعْرَضَ عَنْهُ، حَتَّى أَتَاهُ أَرْبَعًا، كُلُّ ذَلِكَ يُعْرِضُ عَنْهُ، فَلَمَّا سَأَلَهُ أَرْبَعًا شَهِدَ عَلَى نَفْسِهِ أَرْبَعَ شَهَادَاتٍ، دَعَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: «أَبِكَ جُنُونٌ» ، فَقَالَ: لَا. قَالَ: «قَدْ أُحْصِنْتَ؟» . قَالَ: نَعَمْ. قَالَ: «اذْهَبُوا بِهِ فَارْجُمُوهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ مَقْرُونًا عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، وَأَبِي سَلَمَةَ إِلَّا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ تَمِيمَ، وَلَا رَوَاهُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِلَّا ابْنُهُ، وَلَا عَنِ ابْنِهِ إِلَّا يَحْيَى بْنُ يَعْلَى، تَفَرَّدَ بِهِ أَبُو كُرَيْبٍ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জনৈক মুসলিম ব্যক্তি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এসে বললো: "ইয়া রাসূলাল্লাহ, আমি ব্যভিচার (যিনা) করে ফেলেছি।" অতঃপর তিনি তার থেকে মুখ ফিরিয়ে নিলেন। লোকটি চারবার পর্যন্ত তাঁর কাছে এলো, আর প্রত্যেকবারই তিনি তার থেকে মুখ ফিরিয়ে নিচ্ছিলেন।
যখন লোকটি চারবার জিজ্ঞেস করলো এবং নিজের বিরুদ্ধে চারবার সাক্ষ্য দিলো, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে ডেকে জিজ্ঞেস করলেন: "তোমার কি পাগলামি আছে?" সে বললো: "না।" তিনি জিজ্ঞেস করলেন: "তুমি কি বিবাহিত (অর্থাৎ তুমি কি মুহসান)?" সে বললো: "হ্যাঁ।" তিনি বললেন: "তোমরা তাকে নিয়ে যাও এবং তাকে রজম করো (পাথর মেরে মৃত্যুদণ্ড কার্যকর করো)।"
5685 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ قَالَ: نا أَبْيَضُ بْنُ أَبَانَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّلَمِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعَلِّمُنَا إِذَا عَطَسَ أَحَدُكُمْ فَلْيَقُلِ: الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، فَإِذَا قَالَ: ذَلِكَ فَلْيَقُلْ مَنْ عِنْدَهُ: يَرْحَمُكَ اللَّهُ، فَإِذَا قَالَ: ذَلِكَ فَلْيَقُلْ: يَغْفِرُ اللَّهُ لِي وَلَكُمْ»
لَمْ يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ عَطَاءٍ إِلَّا أَبْيَضُ بْنُ أَبَانَ، وَالْمُغِيرَةُ بْنُ مُسْلِمٍ، تَفَرَّدَ بِهِ عَنْ أَبْيَضَ بْنِ أَبَانَ، أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، وَتَفَرَّدَ بِهِ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ مُسْلِمٍ، النُّعْمَانُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ "
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে শিক্ষা দিতেন যে, যখন তোমাদের কেউ হাঁচি দেয়, তখন সে যেন বলে: **’আলহামদু লিল্লাহি রাব্বিল আলামীন’** (সমস্ত প্রশংসা জগতসমূহের প্রতিপালক আল্লাহর জন্য)। অতঃপর যখন সে এটি বলে, তখন তার নিকটস্থ ব্যক্তি যেন বলে: **’ইয়ারহামুকাল্লাহ’** (আল্লাহ আপনার উপর রহম করুন)। আর যখন সে (নিকটস্থ ব্যক্তি) এই দু’আ করে, তখন হাঁচিদাতা যেন বলে: **’ইয়াগফিরুল্লাহু লী ওয়া লাকুম’** (আল্লাহ আমাকে এবং আপনাদেরকে ক্ষমা করুন)।
5686 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: نا عَلِيُّ بْنُ شَبَابَةَ الْكُوفِيُّ قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ السَّلَمِيُّ قَالَ: نا عِيسَى بْنُ قِرْطَاسٍ قَالَ: حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ صُلَيْعٍ قَالَ: سَمِعْتُ عَائِشَةَ، تَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « كَمْ مِنْ ذِي طِمْرَيْنِ لَا يُؤْبَهُ لَهُ، لَوْ أُقْسِمَ عَلَى اللَّهِ لَأَبَرَّهُ، مِنْهُمْ عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ عَائِشَةَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ عِيسَى بْنُ قِرْطَاسٍ، وَلَمْ يَرْوِهِ عَنْ عِيسَى بْنِ قِرْطَاسٍ إِلَّا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ السَّلَمِيُّ "
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "কত এমন লোক আছে যারা পুরোনো/ছেঁড়া পোশাক পরিধান করে, যাদের প্রতি কেউ ভ্রুক্ষেপ করে না, অথচ যদি তারা আল্লাহর নামে শপথ করে, তবে আল্লাহ তা অবশ্যই পূর্ণ করেন। তাদের মধ্যে আম্মার ইবনে ইয়াসিরও (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রয়েছেন।"
5687 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: نا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ قَالَ: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُجَالِدٍ، عَنْ مُجَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، انْسِبْ لَنَا رَبَّكَ، «فَنَزَلَتْ: { قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ} [الإخلاص: 1] إِلَى آخِرِهَا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مُجَالِدٍ إِلَّا ابْنُهُ إِسْمَاعِيلُ، تَفَرَّدَ بِهِ سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ، وَلَا يُرْوَى عَنْ جَابِرٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ "
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সাহাবিগণ আরজ করলেন, ‘ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাদের জন্য আপনার রবের পরিচয় বর্ণনা করুন।’ তখন অবতীর্ণ হলো: { বলুন, তিনিই আল্লাহ, একক} (সূরা আল-ইখলাস: ১) — এর শেষ পর্যন্ত।
5688 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: ثَنَا عَلِيُّ بْنُ بَكَّارٍ الْمِصِّيصِيُّ قَالَ: ثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ، عَنْ لَيْثِ بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ، عَنِ ابْنِ أَشْوَعَ، عَنْ أَبِي لَيْلَى، مَوْلَى الْأَنْصَارِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ بِالصَّلَاةِ فَتُقَامَ، ثُمَّ انْظُرُ مَنْ لَمْ يَشْهَدِ الصَّلَاةَ فَأُحَرِّقُ عَلَيْهِ بَيْتَهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ الْأَشْوَعِ إِلَّا لَيْثٌ، وَلَا عَنْ لَيْثٍ إِلَّا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই আমি সংকল্প করেছিলাম যে আমি সালাতের (জামাআতের) আদেশ দেবো, অতঃপর তার জন্য ইকামত দেওয়া হবে। তারপর আমি দেখবো কারা সালাতে উপস্থিত হয়নি, অতঃপর আমি তাদের ওপর তাদের ঘর জ্বালিয়ে দেবো।”
5689 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: ثَنَا يَحْيَى بْنُ بِشْرٍ الْحَرِيرِيُّ قَالَ: ثَنَا جَعْفَرُ بْنُ زِيَادٍ الْأَحْمَرُ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ لَيْلَةٍ، فَتَوَضَّأَ وَقَامَ يُصَلِّي، فَأَتَيْتُهُ، فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ، فَأَقَامَنِي عَنْ يَمِينِهِ، فَكَبَّرَ، فَقَالَ: « سُبْحَانَ اللَّهِ ذِي الْمَلَكُوتِ، وَالْجَبَرُوتِ، وَالْكِبْرِيَاءِ، وَالْعَظَمَةِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ جَعْفَرٍ الْأَحْمَرِ إِلَّا يَحْيَى بْنُ بِشْرٍ الْحَرِيرِيُّ "
হুযাইফা ইবনুল ইয়ামান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি এক রাতে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে গেলাম। তিনি ওযু করলেন এবং সালাত আদায়ের জন্য দাঁড়ালেন। আমিও তাঁর কাছে এসে তাঁর বাম পাশে দাঁড়ালাম। তখন তিনি আমাকে টেনে তাঁর ডান পাশে দাঁড় করিয়ে দিলেন। এরপর তিনি তাকবীর দিলেন এবং বললেন:
"সুবহানাল্লাহি যিল মালাকূতি, ওয়াল জাবারূতি, ওয়াল কিবরীয়ায়ি, ওয়াল আ’যামাহ।"
(অর্থ: মহা পবিত্র আল্লাহ, যিনি সকল সাম্রাজ্য, ক্ষমতা, মহিমা এবং শ্রেষ্ঠত্বের অধিকারী।)