আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী
5681 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْحِمَّانِيُّ قَالَ: نا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ، عَنْ نُسَيْرِ بْنِ ذُعْلُوقٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «كَانَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دِرْعٌ مَرْهُونَةٌ عِنْدَ يَهُودِيٍّ، فَمَا وَجَدَ مَا يَفْتَكُّهَا حَتَّى مَاتَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ نَسِيرِ بْنِ ذُعلُوقٍ إِلَّا قَيْسٌ، تَفَرَّدَ بِهِ يَحْيَى بْنُ الْحِمَّانِيِّ "
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের একটি লৌহবর্ম একজন ইয়াহুদীর কাছে বন্ধক রাখা ছিল। তিনি সেই বর্মটি ছাড়িয়ে নেওয়ার মতো (অর্থের সংস্থান) পাননি, অবশেষে তিনি ইন্তেকাল করলেন।
5682 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ زُرَارَةَ قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ -[24]- يَسَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِذَا جَلَسَ فِي الصَّلَاةِ وَضْعَ يَدَهُ عَلَى رُكْبَتَيْهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ إِلَّا ابْنَ أَبِي زَائِدَةَ "
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন সালাতে বসতেন, তখন তিনি তাঁর উভয় হাত তাঁর দুই হাঁটুর উপর রাখতেন।
5683 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ بِشْرٍ الْحَرِيرِيُّ قَالَ: نا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَامٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ بَعْجَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَدْرٍ الْجُهَنِيِّ، أَنَّ أَبَاهُ أَخْبَرَهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهُمْ يَوْمًا: «هَذَا يَوْمُ عَاشُورَاءَ، فَصُومُوهُ» ، فَقَامَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، تَرَكْتُ قَوْمِي، مِنْهُمْ صَائِمٌ، وَمِنْهُمْ مُفْطِرٌ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اذْهَبْ إِلَيْهِمْ، فَمَنْ كَانَ مِنْهُمْ مُفْطِرًا فَلْيُمْسِكْ، وَمَنْ كَانَ صَائِمًا فَلْيُتِمَّ صَوْمَهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ إِلَّا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَامٍ، وَلَا يُرْوَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ "
আব্দুল্লাহ ইবনে বদর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
একদিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁদেরকে বললেন, "এটি হলো আশুরার দিন, সুতরাং তোমরা রোজা রাখো।"
তখন বনু আমর ইবনে আওফ গোত্রের এক ব্যক্তি দাঁড়িয়ে বললো, "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমি আমার সম্প্রদায়কে এমন অবস্থায় রেখে এসেছি যে, তাদের মধ্যে কেউ কেউ রোজা রেখেছে আর কেউ কেউ রোজা রাখেনি।"
তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "তুমি তাদের কাছে যাও। তাদের মধ্যে যারা রোজা রাখেনি, তারা যেন (দিনের বাকি অংশ) পানাহার থেকে বিরত থাকে। আর যারা রোজা রেখেছে, তারা যেন তাদের রোজা পূর্ণ করে।"
5684 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: نا أَبُو كُرَيْبٍ قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ يَعْلَى قَالَ: نا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ تَمِيمٍ السَّلَمِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ، وَسَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَجُلًا مِنَ الْمُسْلِمِينَ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي قَدْ زَنَيْتُ، فَأَعْرَضَ عَنْهُ، حَتَّى أَتَاهُ أَرْبَعًا، كُلُّ ذَلِكَ يُعْرِضُ عَنْهُ، فَلَمَّا سَأَلَهُ أَرْبَعًا شَهِدَ عَلَى نَفْسِهِ أَرْبَعَ شَهَادَاتٍ، دَعَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: «أَبِكَ جُنُونٌ» ، فَقَالَ: لَا. قَالَ: «قَدْ أُحْصِنْتَ؟» . قَالَ: نَعَمْ. قَالَ: «اذْهَبُوا بِهِ فَارْجُمُوهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ مَقْرُونًا عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، وَأَبِي سَلَمَةَ إِلَّا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ تَمِيمَ، وَلَا رَوَاهُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِلَّا ابْنُهُ، وَلَا عَنِ ابْنِهِ إِلَّا يَحْيَى بْنُ يَعْلَى، تَفَرَّدَ بِهِ أَبُو كُرَيْبٍ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জনৈক মুসলিম ব্যক্তি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এসে বললো: "ইয়া রাসূলাল্লাহ, আমি ব্যভিচার (যিনা) করে ফেলেছি।" অতঃপর তিনি তার থেকে মুখ ফিরিয়ে নিলেন। লোকটি চারবার পর্যন্ত তাঁর কাছে এলো, আর প্রত্যেকবারই তিনি তার থেকে মুখ ফিরিয়ে নিচ্ছিলেন।
যখন লোকটি চারবার জিজ্ঞেস করলো এবং নিজের বিরুদ্ধে চারবার সাক্ষ্য দিলো, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে ডেকে জিজ্ঞেস করলেন: "তোমার কি পাগলামি আছে?" সে বললো: "না।" তিনি জিজ্ঞেস করলেন: "তুমি কি বিবাহিত (অর্থাৎ তুমি কি মুহসান)?" সে বললো: "হ্যাঁ।" তিনি বললেন: "তোমরা তাকে নিয়ে যাও এবং তাকে রজম করো (পাথর মেরে মৃত্যুদণ্ড কার্যকর করো)।"
5685 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ قَالَ: نا أَبْيَضُ بْنُ أَبَانَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّلَمِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعَلِّمُنَا إِذَا عَطَسَ أَحَدُكُمْ فَلْيَقُلِ: الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، فَإِذَا قَالَ: ذَلِكَ فَلْيَقُلْ مَنْ عِنْدَهُ: يَرْحَمُكَ اللَّهُ، فَإِذَا قَالَ: ذَلِكَ فَلْيَقُلْ: يَغْفِرُ اللَّهُ لِي وَلَكُمْ»
لَمْ يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ عَطَاءٍ إِلَّا أَبْيَضُ بْنُ أَبَانَ، وَالْمُغِيرَةُ بْنُ مُسْلِمٍ، تَفَرَّدَ بِهِ عَنْ أَبْيَضَ بْنِ أَبَانَ، أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، وَتَفَرَّدَ بِهِ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ مُسْلِمٍ، النُّعْمَانُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ "
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে শিক্ষা দিতেন যে, যখন তোমাদের কেউ হাঁচি দেয়, তখন সে যেন বলে: **’আলহামদু লিল্লাহি রাব্বিল আলামীন’** (সমস্ত প্রশংসা জগতসমূহের প্রতিপালক আল্লাহর জন্য)। অতঃপর যখন সে এটি বলে, তখন তার নিকটস্থ ব্যক্তি যেন বলে: **’ইয়ারহামুকাল্লাহ’** (আল্লাহ আপনার উপর রহম করুন)। আর যখন সে (নিকটস্থ ব্যক্তি) এই দু’আ করে, তখন হাঁচিদাতা যেন বলে: **’ইয়াগফিরুল্লাহু লী ওয়া লাকুম’** (আল্লাহ আমাকে এবং আপনাদেরকে ক্ষমা করুন)।
5686 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: نا عَلِيُّ بْنُ شَبَابَةَ الْكُوفِيُّ قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ السَّلَمِيُّ قَالَ: نا عِيسَى بْنُ قِرْطَاسٍ قَالَ: حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ صُلَيْعٍ قَالَ: سَمِعْتُ عَائِشَةَ، تَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « كَمْ مِنْ ذِي طِمْرَيْنِ لَا يُؤْبَهُ لَهُ، لَوْ أُقْسِمَ عَلَى اللَّهِ لَأَبَرَّهُ، مِنْهُمْ عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ عَائِشَةَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ عِيسَى بْنُ قِرْطَاسٍ، وَلَمْ يَرْوِهِ عَنْ عِيسَى بْنِ قِرْطَاسٍ إِلَّا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ السَّلَمِيُّ "
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "কত এমন লোক আছে যারা পুরোনো/ছেঁড়া পোশাক পরিধান করে, যাদের প্রতি কেউ ভ্রুক্ষেপ করে না, অথচ যদি তারা আল্লাহর নামে শপথ করে, তবে আল্লাহ তা অবশ্যই পূর্ণ করেন। তাদের মধ্যে আম্মার ইবনে ইয়াসিরও (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রয়েছেন।"
5687 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: نا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ قَالَ: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُجَالِدٍ، عَنْ مُجَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، انْسِبْ لَنَا رَبَّكَ، «فَنَزَلَتْ: { قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ} [الإخلاص: 1] إِلَى آخِرِهَا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مُجَالِدٍ إِلَّا ابْنُهُ إِسْمَاعِيلُ، تَفَرَّدَ بِهِ سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ، وَلَا يُرْوَى عَنْ جَابِرٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ "
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সাহাবিগণ আরজ করলেন, ‘ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাদের জন্য আপনার রবের পরিচয় বর্ণনা করুন।’ তখন অবতীর্ণ হলো: { বলুন, তিনিই আল্লাহ, একক} (সূরা আল-ইখলাস: ১) — এর শেষ পর্যন্ত।
5688 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: ثَنَا عَلِيُّ بْنُ بَكَّارٍ الْمِصِّيصِيُّ قَالَ: ثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ، عَنْ لَيْثِ بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ، عَنِ ابْنِ أَشْوَعَ، عَنْ أَبِي لَيْلَى، مَوْلَى الْأَنْصَارِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ بِالصَّلَاةِ فَتُقَامَ، ثُمَّ انْظُرُ مَنْ لَمْ يَشْهَدِ الصَّلَاةَ فَأُحَرِّقُ عَلَيْهِ بَيْتَهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ الْأَشْوَعِ إِلَّا لَيْثٌ، وَلَا عَنْ لَيْثٍ إِلَّا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই আমি সংকল্প করেছিলাম যে আমি সালাতের (জামাআতের) আদেশ দেবো, অতঃপর তার জন্য ইকামত দেওয়া হবে। তারপর আমি দেখবো কারা সালাতে উপস্থিত হয়নি, অতঃপর আমি তাদের ওপর তাদের ঘর জ্বালিয়ে দেবো।”
5689 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: ثَنَا يَحْيَى بْنُ بِشْرٍ الْحَرِيرِيُّ قَالَ: ثَنَا جَعْفَرُ بْنُ زِيَادٍ الْأَحْمَرُ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ لَيْلَةٍ، فَتَوَضَّأَ وَقَامَ يُصَلِّي، فَأَتَيْتُهُ، فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ، فَأَقَامَنِي عَنْ يَمِينِهِ، فَكَبَّرَ، فَقَالَ: « سُبْحَانَ اللَّهِ ذِي الْمَلَكُوتِ، وَالْجَبَرُوتِ، وَالْكِبْرِيَاءِ، وَالْعَظَمَةِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ جَعْفَرٍ الْأَحْمَرِ إِلَّا يَحْيَى بْنُ بِشْرٍ الْحَرِيرِيُّ "
হুযাইফা ইবনুল ইয়ামান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি এক রাতে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে গেলাম। তিনি ওযু করলেন এবং সালাত আদায়ের জন্য দাঁড়ালেন। আমিও তাঁর কাছে এসে তাঁর বাম পাশে দাঁড়ালাম। তখন তিনি আমাকে টেনে তাঁর ডান পাশে দাঁড় করিয়ে দিলেন। এরপর তিনি তাকবীর দিলেন এবং বললেন:
"সুবহানাল্লাহি যিল মালাকূতি, ওয়াল জাবারূতি, ওয়াল কিবরীয়ায়ি, ওয়াল আ’যামাহ।"
(অর্থ: মহা পবিত্র আল্লাহ, যিনি সকল সাম্রাজ্য, ক্ষমতা, মহিমা এবং শ্রেষ্ঠত্বের অধিকারী।)
5690 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: ثَنَا عَوْنُ بْنُ سَلَامٍ قَالَ: ثَنَا مِنْدَلُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي الْمُغِيرَةِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: « كُنْتُ أَفْرُكُهُ مِنْ ثَوْبِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، تَعْنِي الْمَنِيَّ، ثُمَّ يُصَلِّي فِيهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ إِلَّا جَعْفَرُ بْنُ أَبِي الْمُغِيرَةِ، وَلَا عَنْ جَعْفَرَ إِلَّا مِنْدَلٌ، تَفَرَّدَ بِهِ عَوْنُ بْنُ سَلَامٍ "
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাপড় থেকে তা (অর্থাৎ, বীর্য) ঘষে তুলে ফেলতাম। এরপর তিনি ঐ পোশাকেই সালাত আদায় করতেন।
5691 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: ثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ قَالَ: ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطَّرَائِفِيُّ، عَنْ عُمَرَ بْنِ مُوسَى، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، -[27]- عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «كَانَ يَخْرُجُ إِذَا خَرَجَ فِي الصَّيْفِ لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ، وَإِذَا دَخَلَ الشِّتَاءُ دَخَلَ لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ قَتَادَةَ إِلَّا عُمَرُ بْنُ مُوسَى، وَلَا عَنْ عُمَرَ إِلَّا عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، تَفَرَّدَ بِهِ أَبُو كُرَيْبٍ، وَلَا يُرْوَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ "
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম গ্রীষ্মকালে যখন (সফরের উদ্দেশ্যে) বের হতেন, তখন জুমু’আর রাতে প্রস্থান করতেন। আর যখন শীতকাল শুরু হতো, তখন জুমু’আর রাতে (সফর শেষে মদীনার গৃহে) প্রবেশ করতেন।
5692 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: ثَنَا حَمْزَةُ بْنُ عَوْنٍ الْمَسْعُودِيُّ قَالَ: ثَنَا سُوَيْدُ بْنُ عَمْرٍو الْكَلْبِيُّ قَالَ: ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « الْكَمْأَةُ مِنَ الْمَنِّ، وَمَاؤُهَا شِفَاءٌ لِلْعَيْنِ، وَالْعَجْوَةُ مِنَ الْجَنَّةِ، وَهِيَ شِفَاءٌ لِلسُّمِّ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ إِلَّا سُوَيْدُ بْنُ عَمْرٍو الْكَلْبِيُّ، تَفَرَّدَ بِهِ حَمْزَةُ بْنُ عَوْنٍ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“আল-কমআ’ (এক প্রকার মরুভূমির ছত্রাক) হলো ‘মান্ন’-এর অন্তর্ভুক্ত, আর এর পানি চোখের জন্য আরোগ্য। এবং আজওয়া (খেজুর) হলো জান্নাতের ফল, আর তা বিষের জন্য আরোগ্য।”
5693 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِلَالٍ قَالَ: نا عِمْرَانُ الْقَطَّانُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « لَا يَحِلُّ لِامْرَأَةٍ تُؤْمِنُ بِاللَّهِ، وَالْيَوْمِ الْآخِرِ أَنْ تَحِدَّ فَوْقَ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ، إِلَّا عَلَى زَوْجٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ قَتَادَةَ إِلَّا عِمْرَانُ الْقَطَّانُ، تَفَرَّدَ بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ بِلَالٍ "
উম্মে আতিয়্যাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “যে নারী আল্লাহ ও পরকালের প্রতি ঈমান রাখে, তার জন্য স্বামীর মৃত্যু ছাড়া অন্য কারো জন্য তিন দিনের বেশি শোক (হিদাদ) পালন করা বৈধ নয়।”
5694 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ الْأَوَّلِ قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي إِسْمَاعِيلَ، عَنْ حَرْبِ بْنِ زُهَيْرٍ، عَنْ يَزِيدَ الضُّبَعِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « الْحَجُّ فِي سَبِيلِ اللَّهِ -[28]- النَّفَقَةُ فِيهِ، الدِّرْهَمُ بِسَبْعِمِائَةٍ» هَكَذَا رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي إِسْمَاعِيلَ عَنْ حَرْبِ بْنِ زُهَيْرٍ، عَنْ يَزِيدَ الضُّبَعِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ وَرَوَاهُ عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ، عَنْ حَرْبِ بْنِ زُهَيْرٍ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ. «وَلَمْ يَرْوِهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي إِسْمَاعِيلَ إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، تَفَرَّدَ بِهِ حُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ الْأَوَّلِ»
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আল্লাহর পথে হজ করার ক্ষেত্রে এতে যে খরচ করা হয়, তার প্রতিটি দিরহামের বিনিময়ে সাতশত (গুণ সওয়াব) রয়েছে।"
5695 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: ثَنَا ضِرَارُ بْنُ صُرَدٍ قَالَ: ثَنَا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمِ بْنِ الْبَرِيدِ، عَنْ عَبْدِ الْمَلَكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الرَّازِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَاضِنُ عَائِشَةَ قَالَ: «رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَعَائِشَةُ يُصَلِّيَانِ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ، نِصْفُهُ عَلَى النَّبِيِّ عَلَيْهِ السَّلَامُ، وَنِصْفُهُ عَلَى عَائِشَةَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَبْدِ الْمَلَكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ إِلَّا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمٍ، تَفَرَّدَ بِهِ ضِرَارُ بْنُ صُرَدٍ، وَلَا يُرْوَى عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ "
আবু আব্দুর রহমান, যিনি আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর তত্ত্বাবধায়ক ছিলেন, তিনি বলেন:
আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এবং আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে একই পোশাকে সালাত আদায় করতে দেখেছি। পোশাকটির অর্ধেক অংশ ছিল নবী আলাইহিস সালামের উপর এবং অর্ধেক অংশ ছিল আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উপর।
5696 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ صَالِحٍ قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُخْرِجُ إِلَيَّ رَأْسَهُ، وَهُوَ مُعْتَكِفٌ، فَأَغْسِلُهُ وَأَنَا حَائِضٌ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ حَمَّادٍ إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ، تَفَرَّدَ بِهِ عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ صَالِحٍ "
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইতিকাফরত অবস্থায় আমার দিকে তাঁর মাথা বের করে দিতেন, আর আমি তখন ঋতুমতী (হায়েয) হওয়া সত্ত্বেও তা ধুইয়ে দিতাম।
5697 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ قَالَ: نا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ سَوَّارٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ -[29]- عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْخَطْمِيِّ قَالَ: ثَنَا الْبَرَاءُ بْنُ عَازِبٍ قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ، وَقَالَ: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ» لَمْ نَسْجُدْ حَتَّى نَرَاهُ بِالْأَرْضِ «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَشْعَثَ بْنِ سَوَّارٍ إِلَّا حَفْصٌ، تَفَرَّدَ بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ»
বারা ইবনে আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন রুকু থেকে মাথা তুলতেন এবং ‘সামিআল্লাহু লিমান হামিদাহ’ (আল্লাহ তার প্রশংসা শুনলেন যিনি তার প্রশংসা করেছেন) বলতেন, তখন আমরা সিজদা করতাম না, যতক্ষণ না তাঁকে (অর্থাৎ তাঁর কপালকে) জমিনে দেখতে পেতাম।
5698 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: ثَنَا سَهْلُ بْنُ صَالِحٍ الْأَنْطَاكِيُّ قَالَ: ثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ: ثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنْ نَافِعٍ قَالَ: رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ، وَقَدْ عَطَسَ رَجُلٌ إِلَى جَنْبِهِ، فَقَالَ: الْحَمْدُ لِلَّهِ وَسَلَامٌ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ، فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ: وَأَنَا أَقُولُ: السَّلَامُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ، وَلَكِنْ لَيْسَ هَكَذَا أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، «أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنْ نَقُولَ إِذَا عَطِسْنَا: الْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى كُلِّ حَالٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ إِلَّا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، تَفَرَّدَ بِهِ سُهَيْلُ بْنُ صَالِحٍ "
নাফি’ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখলাম—যখন তাঁর পার্শ্ববর্তী এক ব্যক্তি হাঁচি দিয়ে বলল: "আলহামদুলিল্লাহ ওয়া সালামুন আলা রাসূলিল্লাহ" (সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর জন্য এবং রাসূলুল্লাহর উপর শান্তি বর্ষিত হোক)।
তখন ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমিও বলি, রাসূলুল্লাহর উপর শান্তি বর্ষিত হোক। কিন্তু রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে এভাবে বলার আদেশ দেননি। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে আদেশ দিয়েছেন যে, যখন আমরা হাঁচি দেব, তখন যেন বলি: "আলহামদুলিল্লাহি আলা কুল্লি হালিন" (সর্বাবস্থায় আল্লাহর জন্য সমস্ত প্রশংসা)।
5699 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ، نا طَاهِرُ بْنُ أَبِي أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ قَالَ: ثَنَا أَبِي قَالَ: ثَنَا صَبَاحُ بْنُ يَحْيَى الْمُزَنِيُّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: بَيْنَمَا نَحْنُ جُلُوسٌ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَقْبَلَ نَفَرٌ مِنْ بَنِي هَاشِمٍ، أَوْ فَتِيَّةٌ مِنْ بَنِي هَاشِمٍ، فَلَمَّا رَآهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، احْمَرَّ وَجْهُهُ، وَاغْرَوْرَقَتْ عَيْنَاهُ، فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا نَزَالُ نَرَى فِي وَجْهِكَ الشَّيْءَ تَكْرَهُهُ، فَقَالَ: « أَنَا أَهْلُ بَيْتٍ اخْتَارَ اللَّهُ لَنَا الْآخِرَةَ عَلَى الدُّنْيَا، وَإِنَّ أَهْلَ بَيْتِي هَؤُلَاءِ سَيَلْقَوْنَ -[30]- مِنْ بَعْدِي تَطْرِيدًا، وَتَشْرِيدًا، حَتَّى يَجِيءَ قَوْمٌ مِنْ هَا هُنَا مِنْ قِبَلِ الْمَشْرِقِ، وَأَصْحَابِ رَايَاتٍ سُودٍ، فَيَسْأَلُونَ الْحَقَّ فَلَا يُعْطَوْنَهُ، ثُمَّ يَسْأَلُونَ الْحَقَّ فَلَا يُعْطَوْنَهُ، قَالَ ذَلِكَ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا، فَيُقَاتِلُونَ، فَيُعْطَوْنَ مَا يُسْأَلُوا، فَلَا يَقْبَلُونَ حَتَّى يَدْفَعُونَهَا إِلَى رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي، يَمْلَأَهَا عَدْلًا كَمَا مَلَئُوهَا جَوْرًا، فَمَنْ أَدْرَكَ ذَلِكَ الزَّمَانَ فَلْيَأْتِهِمْ، وَلَوْ حَبْوًا عَلَى الثَّلْجِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ صَبَاحٍ الْمُزَنِيِّ إِلَّا أَبُو أَحْمَدَ، تَفَرَّدَ بِهِ ابْنُهُ "
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট উপবিষ্ট ছিলাম। এমন সময় বনু হাশিমের একদল লোক, অথবা বনু হাশিমের কিছু যুবক এলেন। যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁদের দেখলেন, তাঁর চেহারা রক্তিম হয়ে উঠলো এবং চোখ অশ্রুসিক্ত হয়ে গেল।
আমরা বললাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা আপনার চেহারায় এমন কিছু দেখতে পাচ্ছি যা আপনি অপছন্দ করছেন।
তিনি বললেন, “আমরা এমন আহলে বাইত, আল্লাহ তাআলা আমাদের জন্য দুনিয়ার চেয়ে আখিরাতকে পছন্দ করেছেন। আর আমার আহলে বাইতের এই লোকেরা আমার পরে বিতাড়ন ও দেশান্তর বা দুর্দশার শিকার হবে। অবশেষে এখান থেকে, অর্থাৎ পূর্ব দিক থেকে একদল লোক আগমন করবে। তারা কালো পতাকাবাহী হবে। তারা হক (ন্যায়বিচার/অধিকার) চাইবে, কিন্তু তাদের তা দেওয়া হবে না। এরপর তারা আবার হক চাইবে, কিন্তু তাদের তা দেওয়া হবে না।”
বর্ণনাকারী বলেন, তিনি এই কথা দুই বা তিনবার বললেন।
“তখন তারা যুদ্ধ করবে। ফলে তারা যা চেয়েছিল, তাই তাদের দেওয়া হবে। কিন্তু তারা (তা) গ্রহণ করবে না। অবশেষে তারা তা আমার আহলে বাইতের এমন এক ব্যক্তির হাতে সোপর্দ করবে, যিনি পৃথিবীকে ন্যায়বিচার দ্বারা ভরে দেবেন, যেমন তা যুলুম-অত্যাচারে পূর্ণ ছিল। সুতরাং যে ব্যক্তি সেই সময় পাবে, সে যেন তাদের কাছে আসে, যদিও তাকে বরফের উপর দিয়ে হামাগুড়ি দিয়ে আসতে হয়।”
5700 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: ثَنَا طَاهِرُ بْنُ أَبِي أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ قَالَ: ثَنَا أَبِي قَالَ: ثَنَا حَبِيبُ بْنُ حَسَّانِ بْنِ أَبِي الْأَشْرَسِ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ صُبَيْحٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَتْبَعُ كُلَّ صَلَاةِ رَكْعَتَيْنِ، إِلَّا صَلَاةَ الصُّبْحِ يَجْعَلُهُمَا قُبْلَهَا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي الضُّحَى إِلَّا حَبِيبُ بْنُ حَسَّانَ، تَفَرَّدَ بِهِ أَبُو أَحْمَدَ "
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম প্রত্যেক (ফরয) সালাতের পর দুই রাকাত (সুন্নাত) সালাত আদায় করতেন, শুধুমাত্র ফজরের সালাত ব্যতীত। ফজরের (সুন্নাত) সালাত তিনি ফরযের পূর্বেই আদায় করতেন।