হাদীস বিএন


আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5810)


5810 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ: ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّازِيُّ، عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ سَلَامٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: لَمَّا مَاتَتْ زَيْنَبُ بِنْتُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ظَهَرَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حُزْنٌ، ثُمَّ سُرِّيَ عَنْهُ، فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ رَأَيْنَا مِنْكَ مَا لَمْ نَرَ قَالَ: « ذَكَرْتُ زَيْنَبَ، وَضَعْفَهَا، وَضَغْطَةَ الْقَبْرِ، لَقَدْ هُوِّنَ عَلَيْهَا، وَعَلَى ذَلِكَ لَقَدْ ضَغَطَهَا ضَغْطَةً بَلَغَتِ الْخَافِقَيْنِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ إِلَّا زَكَرِيَّا بْنُ سَلَامٍ، تَفَرَّدَ بِهِ إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ "




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কন্যা যায়নাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইন্তেকাল করলেন, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের মধ্যে গভীর শোকের প্রকাশ ঘটল। এরপর তিনি (কিছুক্ষণ পরে) শান্ত হলেন। তখন আমরা (সাহাবীগণ) বললাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা আপনার মধ্যে এমন কিছু দেখলাম যা (আগে) দেখিনি। তিনি বললেন: "আমি যায়নাবের কথা, তার দুর্বলতা এবং কবরের চাপকে স্মরণ করছিলাম। যদিও তার উপর (সেই চাপকে) সহজ করে দেওয়া হয়েছিল, এতদসত্ত্বেও কবর তাকে এমন জোরে চাপ দিয়েছিল যে, তা পৃথিবীর দুই দিগন্ত পর্যন্ত পৌঁছে গিয়েছিল।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5811)


5811 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: ثَنَا الْأَزْرَقُ بْنُ عَلِيٍّ أَبُو الْجَهْمِ قَالَ: ثَنَا حَسَّانُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: «لَقَدْ عَلِمْتُ النَّظَائِرَ الَّتِي كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي بِهِنَّ: الذَّارِيَاتُ، وَالطُّورِ، وَالنَّجْمِ، واقْتَرَبَتِ، وَالرَّحْمَنُ، وَالْوَاقِعَةُ، وَنُونٌ، وَالْحَاقَّةُ، وَسَأَلَ سَائِلٌ، وَالْمُزَّمِّلُ، وَلَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ، وَهَلْ أَتَى عَلَى الْإِنْسَانِ، وَالْمُرْسَلَاتُ، وَعَمَّ يَتَسَاءَلُونَ، وَالنَّازِعَاتِ، -[67]- وَعَبَسَ، وَ {وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ} ، وَ {إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ} .»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، إِلَّا ابْنَاهُ مُحَمَّدٌ، وَيَحْيَى، تَفَرَّدَ بِهِ عَنْ مُحَمَّدٍ: حَسَّانُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আমি নিশ্চিতভাবে সেই ’নাযাইর’ (অনুরূপ সূরাগুলির সমষ্টি) সম্পর্কে অবগত আছি, যা দিয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (নামাযে) তেলাওয়াত করতেন: আয-যারিয়াত, আত্ব-তূর, আন-নাজম, ইকতারা বাত (আল-কামার), আর-রহমান, আল-ওয়াকি’আহ, নূন (আল-ক্বালাম), আল-হাক্কাহ, সাআলা সা-ইল (আল-মা’আরিজ), আল-মুযযাম্মিল, লা উকসিমু বি-ইয়াওমিল ক্বিয়ামাহ (আল-ক্বিয়ামাহ), হাল আতা আলাল ইনসান (আদ-দাহর), আল-মুরসালাত, আম্মা ইয়াতাসা-আলূন (আন-নাবা), আন-নাযি’আত, আবাসা, ওয়াঈলুল লিল-মুতাফ্ফিফীন এবং ইযাশ শামসু কুব্বিরাত (আত-তাকবীর)।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5812)


5812 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: ثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَكِيمٍ الْأَوْدِيُّ قَالَ: ثَنَا أَبُو مَالِكٍ الْجَنْبِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَرِيبٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « رُؤْيَا الرَّجُلِ الصَّالِحِ بُشْرَى مِنَ اللَّهِ، وَهِيَ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ» فَحَدَّثْتُ بِهِ ابْنَ عَبَّاسٍ، فَقَالَ: قَالَ الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هِيَ جُزْءٌ مِنْ خَمْسِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنِ الْعَبَّاسِ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ عَلِيُّ بْنُ حَكِيمٍ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নেককার ব্যক্তির স্বপ্ন আল্লাহর পক্ষ থেকে সুসংবাদ এবং তা নবুওয়তের ছেচল্লিশ ভাগের (৪৬ অংশের) এক ভাগ।" অতঃপর আমি (আবু হুরায়রা) এই হাদীসটি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে বর্ণনা করলাম। তখন তিনি বললেন: আব্বাস ইবনে আব্দুল মুত্তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তা (স্বপ্ন) নবুওয়তের পঞ্চাশ ভাগের (৫০ অংশের) এক ভাগ।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5813)


5813 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: نا مَحْفُوظُ بْنُ بَحْرٍ الْأَنْطَاكِيُّ قَالَ: نا الْوَلِيدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ التَّمِيمِيُّ قَالَ: نا عُمَرُ بْنُ مُوسَى بْنُ وَجِيهٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «كَانَ اللِّوَاءُ الَّذِي دَفَعَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِلَى عَلِيٍّ أَبْيَضَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ قَتَادَةَ إِلَّا عُمَرُ بْنُ مُوسَى، وَلَا عَنْ عُمَرَ إِلَّا الْوَلِيدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، تَفَرَّدَ بِهِ مَحْفُوظُ بْنُ بَحْرٍ "




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে প্রধান পতাকা (আল-লিওয়া) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে অর্পণ করেছিলেন, তা ছিল সাদা।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5814)


5814 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: نا مَحْفُوظُ بْنُ بَحْرٍ -[68]- الْهَمْدَانِيُّ قَالَ: نا أَبُو مَرْيَمَ عَبْدُ الْغَفَّارِ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ قَالَ: حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَزِيدَ قَالَ: حَدَّثَنِي عَبِيْدَةُ السَّلْمَانِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِحَاجَةٍ، فَلَقِيتُهُ بِمَاءٍ، فَقَالَ: «مَنْ أَمَرَكَ بِهَذَا؟» ، فَقُلْتُ: مَا أَمَرَنِي بِهِ أَحَدٌ. قَالَ: «قَدْ أَحْسَنْتَ، أَبْشِرْ بِالْجَنَّةِ» ثُمَّ جَاءَ عَلِيٌّ، فَبَشَّرْتُهُ بِالْجَنَّةِ «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ إِلَّا أَبُو مَرْيَمَ» ورَوَاهُ الْأَعْمَشُ، وَأَبُو الْجَحَّافِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোনো প্রয়োজনে (প্রাকৃতিক প্রয়োজন সারতে) বের হলেন। আমি একটি পাত্রে পানি নিয়ে তাঁর সাথে সাক্ষাৎ করলাম। তিনি বললেন, "কে তোমাকে এটা করার নির্দেশ দিয়েছে?" আমি বললাম, "কেউ আমাকে এর নির্দেশ দেয়নি।" তিনি বললেন, "তুমি খুব ভালো কাজ করেছো। জান্নাতের সুসংবাদ গ্রহণ করো।"

এরপর আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আসলেন, আর আমি তাঁকে জান্নাতের সুসংবাদ দিলাম।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5815)


5815 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: نا مُقَدَّمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ عَطَاءِ بْنِ مُقَدَّمٍ قَالَ: نا عَمِّيَ الْقَاسِمُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِنَّ لِكُلِّ أُمَّةٍ أَمِينًا، وَإِنَّ أَمِينَ هَذِهِ الْأُمَّةِ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنِ الْجَرَّاحِ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ مُقَدَّمُ بْنُ مُحَمَّدٍ "




খালিদ ইবনুল ওয়ালীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: "নিশ্চয়ই প্রত্যেক উম্মতের একজন আমীন (বিশ্বস্ত ব্যক্তি) থাকে, আর এই উম্মতের আমীন হলেন আবু উবাইদাহ ইবনুল জাররাহ।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5816)


5816 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: نا الْقَعْقَاعُ بْنُ زَكَرِيَّا الطَّلْحِيُّ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى، عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: تَذَاكَرْنَا يَوْمَ أُحُدٍ، وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَائِمٌ يُصَلِّي، فَلَمَّا فَرَغَ وَانْصَرَفَ مِنْ صَلَاتِهِ الْتَفَتَ إِلَيْنَا، فَقَالَ: «أَلَا أُخْبِرُكُمْ عَنْ يَوْمِ أُحُدٍ؟ لَقَدْ رَأَيْتُنِي وَمَا مَعِيَ إِلَّا جِبْرِيلُ عَنْ يَمِينِي، وَطَلْحَةُ عَنْ يَسَارِي» -[69]- لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ إِلَّا طَلْحَةُ بْنُ يَحْيَى، وَلَا عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى إِلَّا ابْنُ إِدْرِيسَ، تَفَرَّدَ بِهِ الْقَعْقَاعُ بْنُ زَكَرِيَّا "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা উহুদের দিন সম্পর্কে আলোচনা করছিলাম, যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করছিলেন। যখন তিনি সালাত শেষ করে ফিরলেন, তখন আমাদের দিকে মুখ ফিরালেন এবং বললেন: “আমি কি তোমাদেরকে উহুদের দিনের ঘটনা জানাবো না? আমি (নিজেকে) এমন অবস্থায় দেখেছিলাম যে, আমার ডান দিকে জিবরীল (আঃ) এবং বাম দিকে তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছাড়া আর কেউ ছিল না।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5817)


5817 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: ثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ الْعَلَاءِ الْبَجَلِيُّ قَالَ: ثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ بَحْرٍ السِّقَاءِ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « صِنْفَانِ مِنْ أُمَّتِي لَا تَنَالُهُمْ شَفَاعَتِي: الْمُرْجِئَةُ، وَالْقَدَرِيَّةُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ شَرِيكٍ إِلَّا الْقَاسِمُ بْنُ الْعَلَاءِ "




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "আমার উম্মতের মধ্য থেকে দুই শ্রেণির লোক আমার শাফায়াত (সুপারিশ) লাভ করবে না: মুরজিয়াহ এবং ক্বাদরিয়াহ।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5818)


5818 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: نا عَلِيُّ بْنُ بَهْرَامَ قَالَ: نا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي كَرِيمَةَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ حَجَّ عَنْ مَيِّتٍ فَلِلَّذِي حَجَّ عَنْهُ مِثْلُ أَجْرِهِ، وَمَنْ فَطَّرَ صَائِمًا فَلَهُ مِثْلُ أَجْرِهِ، وَمَنْ دَلَّ عَلَى خَيْرٍ فَلَهُ مِثْلُ أَجْرِ فَاعِلِهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ إِلَّا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي كَرِيمَةَ، تَفَرَّدَ بِهِ عَلِيُّ بْنُ بَهْرَامَ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

“যে ব্যক্তি কোনো মৃত ব্যক্তির পক্ষ থেকে হজ করে, সেই হজকারী ব্যক্তি তার (মৃত ব্যক্তির) সওয়াবের সমতুল্য সওয়াব লাভ করে। আর যে ব্যক্তি কোনো রোজাদারকে ইফতার করায়, তার জন্যও সেই রোজাদারের সওয়াবের সমতুল্য সওয়াব রয়েছে। আর যে ব্যক্তি কোনো ভালো কাজের পথ দেখায়, তার জন্য সেই কাজ সম্পাদনকারীর সওয়াবের সমতুল্য সওয়াব রয়েছে।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5819)


5819 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: نا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ الْكِنْدِيُّ قَالَ: نا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ حَفْصِ بْنِ صَالِحٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ بَرَّ قَسَمَهُمَا، وَقَضَى دَيْنَهُمَا، وَلَمْ يَسْتَسِبَّ لَهُمَا كُتِبَ بَارًّا، وَإِنْ كَانَ عَاقًّا، وَمَنْ لَمْ يَبَرَّ قَسَمَهُمَا، وَلَمْ يَقْضِ دَيْنَهُمَا، وَاسْتَسَبَّ لَهُمَا كُتِبَ عَاقًّا، وَإِنْ كَانَ بَارًّا فِي حَيَاتِهِمَا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ "




আব্দুর রহমান ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইরশাদ করেছেন:

“যে ব্যক্তি তাদের (পিতামাতার) শপথ (বা মানত) রক্ষা করে, তাদের ঋণ পরিশোধ করে, এবং তাদের গালি দেওয়ার কারণ না হয়, তাকে সৎকর্মশীল (বাররুন) হিসেবে লিপিবদ্ধ করা হয়, যদিও সে (তাদের জীবদ্দশায়) অবাধ্য (আক্কুন) ছিল। আর যে ব্যক্তি তাদের শপথ রক্ষা করে না, তাদের ঋণ পরিশোধ করে না এবং তাদের গালি দেওয়ার কারণ হয়, তাকে অবাধ্য (আক্কুন) হিসেবে লিপিবদ্ধ করা হয়, যদিও সে তাদের জীবদ্দশায় সৎকর্মশীল (বাররুন) ছিল।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5820)


5820 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: نا الْعَبَّاسُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَنْطَرِيُّ قَالَ: نا الْأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ قَالَ: ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ مَاتَ، وَلَيْسَ عَلَيْهِ إِمَامٌ مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّةً»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْأَعْمَشِ إِلَّا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، تَفَرَّدَ بِهِ الْأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ شَاذَانُ " وَرَوَاهُ غَيْرُ شَاذَانَ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَيَّاشٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ




মুআবিয়া ইবনু আবি সুফিয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, "যে ব্যক্তি এমতাবস্থায় মৃত্যুবরণ করল যে তার উপর (কর্তৃত্বশীল) কোনো ইমাম (বা শাসক) নেই, সে জাহিলিয়্যাতের মৃত্যু বরণ করল।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5821)


5821 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُيَيْنَةَ الْبَصْرِيُّ قَالَ: ثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ السَّلَمِيُّ أَبُو الْحَسَنِ الْمَدَائِنِيُّ قَالَ: نا مَسْلَمَةُ بْنُ مُحَارِبِ بْنِ مُسْلِمِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، «أَنَّ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلَامُ خَتَّنَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، حِينَ طَهَّرَ قَلْبَهُ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ أَبِي بَكْرٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُيَيْنَةَ "




আবু বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই জিবরাঈল আলাইহিস সালাম যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর হৃদয় পবিত্র করছিলেন, তখন তাঁকে খতনাও করিয়েছিলেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5822)


5822 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرِو بْنِ جَبَلَةَ الْبَاهِلِيُّ قَالَ: نا عَمْرُو بْنُ النُّعْمَانِ، عَنْ كَثِيرٍ أَبِي الْفَضْلِ، عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ قَالَ: سَمِعْتُ عَمَّارَ بْنَ يَاسِرٍ، يَقُولُ: خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: «أَيُّ يَوْمٍ هَذَا؟» ، فَقُلْنَا: يَوْمُ النَّحْرِ. فَقَالَ: «أَيُّ شَهْرٍ هَذَا؟» ، فَقُلْنَا: ذُو الْحِجَّةِ، شَهْرٌ حَرَامٌ. قَالَ: «فَأَيُّ بَلَدٍ هَذَا؟» ، قُلْنَا: بَلَدٌ حَرَامٌ. قَالَ: « فَإِنَّ دِمَاءَكُمْ، وَأَمْوَالَكُمْ، وَأَعْرَاضَكُمْ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا، فِي شَهْرِكُمْ هَذَا، فِي بَلَدِكُمْ هَذَا، أَلَا لِيُبَلِّغَ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ» -[71]- لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ يَاسِرٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرِو بْنِ جَبَلَةَ "




আম্মার ইবনে ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের সামনে ভাষণ দিলেন এবং বললেন, "আজ কোন দিন?" আমরা বললাম, কোরবানির দিন (ইয়াওমুন নাহর)। তিনি বললেন, "এটা কোন মাস?" আমরা বললাম, যিলহজ মাস, একটি সম্মানিত (হারাম) মাস। তিনি বললেন, "আর এটা কোন শহর?" আমরা বললাম, সম্মানিত (হারাম) শহর।

অতঃপর তিনি বললেন, "নিশ্চয়ই তোমাদের রক্ত (জীবন), তোমাদের সম্পদ এবং তোমাদের সম্মান তোমাদের জন্য পবিত্র (হারাম), যেমন পবিত্র তোমাদের আজকের এই দিনের সম্মান, তোমাদের এই মাসের সম্মান এবং তোমাদের এই শহরের সম্মান। সাবধান! উপস্থিত ব্যক্তি যেন অনুপস্থিত ব্যক্তির নিকট এই বার্তা পৌঁছে দেয়।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5823)


5823 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: نا أَبُو كُرَيْبٍ قَالَ: نا عُثْمَانُ بْنُ زُفَرٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ الرَّبِيعِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «قَالَ لِي جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ: مَا كَانَ عَلَى الْأَرْضِ شَيْءٌ أَبْغَضَ إِلَيَّ مِنْ فِرْعَوْنَ، فَلَمَّا آمَنَ بِفِيهِ جَعَلْتُ أَحْشُو فَاهُ حَمْأَةً، خَشْيَةَ أَنْ تُدْرِكَهُ الرَّحْمَةُ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: জিবরাঈল আলাইহিস সালাম আমাকে বলেছেন, “পৃথিবীতে ফেরাউনের চেয়ে অধিক ঘৃণিত আর কেউ আমার নিকট ছিল না। যখন সে তার মুখ দিয়ে ঈমান আনার কথা বলছিল, আমি তখন তার মুখে পঙ্কিল মাটি (বা কাদা) পুরে দিতে লাগলাম। এই ভয়ে যে, হয়তো তাকে (আল্লাহর) রহমত পেয়ে বসতে পারে।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5824)


5824 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ عَنْبَسَةَ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ قَالَ: حَدَّثَنِي جَدِّي عَنْبَسَةُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، عَنْ نُصَيْرِ بْنِ الْأَشْعَثِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي تَمِيمَةَ الْهُجَيْمِيِّ، عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ، وَمَا أَخَّرْتُ، وَمَا أَسْرَرْتُ، وَمَا أَعْلَنْتُ، وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي، أَنْتَ الْمُقَدَّمُ، وَأَنْتَ الْمُؤَخِّرُ، وَأَنْتَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ نُصَيْرِ بْنِ الْأَشْعَثِ إِلَّا عَنْبَسَةُ، تَفَرَّدَ بِهِ وَلَدُهُ عَنْهُ "




আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: "হে আল্লাহ! আপনি আমাকে ক্ষমা করুন—যা আমি আগে করেছি এবং যা পরে করেছি; যা আমি গোপনে করেছি এবং যা প্রকাশ্যে করেছি; আর যা আপনি আমার চেয়েও বেশি জানেন। আপনিই অগ্র-পেশকারী (আল-মুক্বাদ্দিম) এবং আপনিই পশ্চাৎ-পেশকারী (আল-মুয়াখ্খির)। আর আপনি সকল কিছুর উপর ক্ষমতাবান।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5825)


5825 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: نا أَبُو بِلَالٍ الْأَشْعَرِيُّ قَالَ: ثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عُمَرَ، يَعْنِي: مِنْ تَمِيمٍ، -[72]- عَنْ عُمَرَ، أَنَّهُ قَبَّلَ الْحَجَرَ، وَقَالَ: «إِنِّي لَأَعْلَمُ أَنَّكَ حَجَرٌ لَا تَضُرُّ، وَلَا تَنْفَعُ، وَلَوْلَا أَنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُقَبِّلُكَ مَا قَبَّلْتُكَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ إِلَّا شَرِيكٌ، تَفَرَّدَ بِهِ أَبُو بِلَالٍ "




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (হাজরে আসওয়াদ) পাথরটি চুম্বন করলেন এবং বললেন: “আমি অবশ্যই জানি যে, তুমি একটি পাথর, তুমি না ক্ষতি করতে পারো আর না কোনো উপকার করতে পারো। আর যদি আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে তোমাকে চুম্বন করতে না দেখতাম, তবে আমি তোমাকে চুম্বন করতাম না।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5826)


5826 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ الثَّعْلَبِيُّ قَالَ: نا شَرِيكٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: « يَكُونُ فِي أُمَّتِي رَجُلٌ يَتَكَلَّمُ بَعْدَ الْمَوْتِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مَنْصُورٍ إِلَّا شَرِيكٌ، تَفَرَّدَ بِهِ إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ الثَّعْلَبِيُّ "




হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "আমার উম্মতের মধ্যে এমন একজন ব্যক্তি হবে, যে মৃত্যুর পরেও কথা বলবে।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5827)


5827 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ الْعَلَّافُ قَالَ: نا هِلَالُ بْنُ حِقٍّ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، وَهِشَامِ بْنِ حَسَّانٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ قَالَ: خَرَجَ عُقْبَةُ بْنُ عَامِرٍ إِلَى مَسْلَمَةَ بْنِ مَخْلَدٍ وَهُوَ أَمِيرٌ عَلَى مِصْرَ، وَكَانَ بَيْنَهُ، وَبَيْنَ الْبَوَّابِ شَأْنٌ، فَلَمَّا أَذِنَ لَهُ دَخَلَ عَلَيْهِ، فَقَالَ: «مَرْحَبًا بِأَخِي زَائِرًا» . فَقَالَ: « لَمْ آتِكَ زَائِرًا، وَلَكِنْ لِحَدِيثٍ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»




উকবাহ ইবনু আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মাসলামাহ ইবনু মাখলাদের নিকট গেলেন—তখন মাসলামাহ মিশরের আমীর ছিলেন। (ভেতরে প্রবেশ করা নিয়ে) তাঁর (উকবাহের) এবং দরজার প্রহরীর মধ্যে একটি বিষয় (বা ঘটনা) ঘটেছিল। অতঃপর যখন তাকে (ভেতরে আসার) অনুমতি দেওয়া হলো, তিনি তার (মাসলামার) নিকট প্রবেশ করলেন।

(মাসলামাহ তাকে দেখে) বললেন, "আমার ভ্রাতা অতিথি হিসাবে এসেছেন, স্বাগতম।"

তখন উকবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "আমি আপনার নিকট অতিথি হিসেবে আসিনি, বরং এজন্য এসেছি যে, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট থেকে একটি হাদীস শুনেছি।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5828)


5828 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ أَبُو حُصَيْنٍ الْقَاضِي الْكُوفِيُّ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ قَالَ: ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ أَعْمَرَ عُمْرَى فَهِيَ لَهُ، وَلِعَقِبِهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو إِلَّا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، تَفَرَّدَ بِهِ أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি কাউকে ‘উমরা’ (স্থায়ী ভোগাধিকার) দেয়, তা সেই ব্যক্তির এবং তার বংশধরদের জন্য (স্থায়ী মালিকানা রূপে) হয়ে যায়।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5829)


5829 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ أَبُو حُصَيْنٍ الْقَاضِي قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ قَالَ: نا نُعَيْمُ بْنُ يَحْيَى السَّعِيدِيُّ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ سِمَاكٍ الْحَنَفِيِّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: « إِنَّهَا لَيْسَتْ بِقَصَرٍ، وَلَكِنَّهَا تَمَامُ» يَعْنِي: الرَّكْعَتَيْنِ فِي السَّفَرِ




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "নিশ্চয় তা (সফরের দুই রাকাত সালাত) কসর (সংক্ষেপণ) নয়, বরং তা সম্পূর্ণ (পূর্ণাঙ্গ)।" অর্থাৎ সফরের দুই রাকাত (সালাত)।