হাদীস বিএন


আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (601)


601 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاهِبِ الْحَارِثِيُّ قَالَ: نا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ الزَّنْجِيُّ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ أَحْيَا أَرْضًا مَيِّتَةً فَهِيَ لَهُ، وَلَيْسَ لِعِرْقِ ظَالِمٍ حَقٌّ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو إِلَّا مُسْلِمٌ




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: “যে ব্যক্তি কোনো অনাবাদী (মৃত) ভূমিকে আবাদ করে, সেটি তার হয়ে যায়। আর কোনো জালিম (অত্যাচারী বা অন্যায় দাবিদার)-এর কোনো অধিকার নেই।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (602)


602 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي لَيْلَى قَالَ: نا أَبِي، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « خَمْسٌ مِنَ الدَّوَابِّ كُلُّهُنَّ فَاسِقٌ، يُقْتَلْنَ فِي الْحِلِّ وَالْحَرَمِ، ويَقْتُلُهُنَّ الْمُحْرِمُ: الْحِدَأَةُ، وَالْحَيَّةُ، وَالْفَأْرَةُ، وَالْعَقْرَبُ، وَالْكَلْبُ الْعَقُورُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ إِلَّا ابْنُ أَبِي لَيْلَى، تَفَرَّدَ بِهِ: وَلَدُهُ عَنْهُ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “পাঁচ প্রকার প্রাণী আছে, যাদের সবগুলোই ক্ষতিকর (ফাসিক)। এদেরকে হালাল (সাধারণ এলাকা) এবং হারাম (পবিত্র এলাকা) উভয় স্থানেই হত্যা করা যাবে। আর ইহরামকারী ব্যক্তিও এদের হত্যা করতে পারবে। প্রাণীগুলো হলো: চিল, সাপ, ইঁদুর, বিচ্ছু এবং হিংস্র কুকুর।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (603)


603 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا عَفَّانُ قَالَ: نا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى قَالَ: سُئِلَ قَتَادَةُ عَنْ رَجُلٍ، فَاتَتْهُ رَكْعَةٌ مِنَ الصُّبْحِ حَتَّى طَلَعَتِ الشَّمْسُ، فَقَالَ: حَدَّثَنِي خِلَاسُ بْنُ -[191]- عَمْرٍو، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « يُصَلِّي إِلَيْهَا أُخْرَى»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ قَتَادَةَ إِلَّا هَمَّامٌ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এমন ব্যক্তি সম্পর্কে বলেছেন, যার ফজরের এক রাকাত সূর্যোদয় পর্যন্ত ছুটে যায়— তিনি এর সাথে অন্য আরেকটি (রাকাত) মিলিয়ে সালাত আদায় করবেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (604)


604 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: نا شَرِيكٌ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عُمَرَ بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « إِذَا قَضَى حَاجَتَهُ، أَتَيْتُهُ بِمَاءٍ، فَيَسْتَنْجِي بِهِ، ويَمْسَحُ يَدَهُ بِالْأَرْضِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي زُرْعَةَ إِلَّا إِبْرَاهِيمُ بْنُ جَرِيرٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: شَرِيكٌ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন তাঁর প্রয়োজন (মল-মূত্র ত্যাগ) সমাপন করতেন, আমি তাঁর জন্য পানি নিয়ে আসতাম। অতঃপর তিনি তা দ্বারা ইস্তিঞ্জা (পবিত্রতা অর্জন) করতেন এবং (এরপর) তিনি তাঁর হাত মাটিতে ঘষে নিতেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (605)


605 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا الْوَلِيدُ بْنُ الْفَضْلِ الْعَنَزِيُّ قَالَ: نا أَبُو هِشَامٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَوْشَبٍ، عَنْ قُرَّةَ بْنِ خَالِدٍ السَّدُوسِيِّ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ مُزَاحِمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « الْيَوْمُ الرِّهَانُ، وَغَدًا السِّبَاقُ، وَالْغَايَةُ الْجَنَّةُ أَوِ النَّارُ، وَالْهَالِكُ مَنْ دَخَلَ النَّارَ، أَنَا أَوَّلٌ، وَأَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ الْمُصَلِّي، وَعُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ الثَّالِثُ، ثُمَّ النَّاسُ بَعْدِي عَلَى السَّبْقِ، الْأَوَّلُ فَالْأَوَّلُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ قُرَّةَ إِلَّا عَبْدُ الرَّحْمَنِ. تَفَرَّدَ بِهِ: الْوَلِيدُ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"আজকের দিন হলো প্রতিদ্বন্দ্বিতার দিন, আর আগামীকাল হলো দৌড় প্রতিযোগিতা। আর এর চূড়ান্ত গন্তব্যস্থল হলো জান্নাত অথবা জাহান্নাম। সেই ব্যক্তিই ক্ষতিগ্রস্ত ও ধ্বংসপ্রাপ্ত, যে জাহান্নামে প্রবেশ করবে। (এই অগ্রগামিতায়) আমি প্রথম, আর আবু বকর সিদ্দীক হলেন সালাত আদায়কারী (বা দ্বিতীয়), এবং উমর ইবনুল খাত্তাব হলেন তৃতীয়। এরপর আমার পরে মানুষ প্রতিযোগিতার ভিত্তিতে একে অপরের আগে থাকবে— যে প্রথমে আসবে সে-ই প্রথম।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (606)


606 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا خَالِدُ بْنُ خِدَاشٍ قَالَ: نا صَالِحٌ الْمُرِّيُّ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي مُحَمَّدٍ قَالَ: سَمِعْتُ الْفَرَزْدَقَ بْنِ غَالِبٍ، يَقُولُ: لَقِيتُ أَبَا هُرَيْرَةَ بِالشَّامِ، فَقَالَ لِي: «أَنْتَ الْفَرَزْدَقُ؟» فَقُلْتُ: نَعَمْ. فَقَالَ: «أَنْتَ الشَّاعِرُ؟» قُلْتُ: نَعَمْ. فَقَالَ: « أَمَا إِنَّكَ إِنْ بَقِيتَ لَقِيتَ قَوْمًا يَقُولُونَ: لَا تَوْبَةَ لَكَ، فَإِيَّاكَ أَنْ تَقْطَعَ رَجَاءَكَ مِنَ اللَّهِ» -[192]- لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْفَرَزْدَقِ إِلَّا حَبِيبٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: صَالِحٌ الْمُرِّيُّ




আল-ফারাজদাক ইবনু গালিব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি শাম (সিরিয়া)-এ আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে সাক্ষাৎ করলাম। তিনি আমাকে জিজ্ঞেস করলেন, "তুমি কি ফারাজদাক?" আমি বললাম, "হ্যাঁ।" তিনি আবার জিজ্ঞেস করলেন, "তুমি কি সেই কবি?" আমি বললাম, "হ্যাঁ।"

তখন তিনি বললেন, "শুনে রাখো! যদি তুমি বেঁচে থাকো, তবে তুমি এমন এক জাতির সম্মুখীন হবে, যারা বলবে: তোমার জন্য কোনো তওবা (ক্ষমা) নেই। অতএব, খবরদার! তুমি যেন আল্লাহর নিকট থেকে তোমার আশা (তাঁর দয়া ও ক্ষমার প্রত্যাশা) কখনো ছিন্ন না করো।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (607)


607 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ مُسَاوِرٍ الْجَوْهَرِيُّ قَالَ: نا عَفَّانُ قَالَ: نا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « الْوَلَاءُ لِمَنْ أَعْتَقَ» ، وَتُصُدِّقَ عَلَى بَرِيرَةَ بِلَحْمٍ، فَأَهْدَتْ مِنْهُ لِعَائِشَةَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هُوَ عَلَيْهَا صَدَقَةٌ، وَلَنَا هَدِيَّةٌ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ قَتَادَةَ إِلَّا هَمَّامٌ




আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“গোলামকে যে মুক্ত করে, উত্তরাধিকারের অধিকার (ওয়ালা) তারই।”

আর বারিরাহকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কিছু গোশত সদকা করা হয়েছিল। অতঃপর তিনি (বারিরাহ) তা থেকে আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে হাদিয়া হিসেবে দিলেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন:

“এটা তার (বারিরাহ’র) জন্য সদকা, কিন্তু আমাদের জন্য তা হাদিয়া।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (608)


608 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْأَبَّارُ قَالَ: نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْعَلَاءِ الزُّبَيْدِيُّ قَالَ: نا أَبُو عَوْنٍ ثَوَابَةُ بْنُ عَوْنٍ التَّنُوخِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ السَّكُونِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ، فَكَأَنَّمَا رَآنِي فِي الْيَقَظَةِ، إِنَّ الشَّيْطَانَ لَا يَتَمَثَّلُ بِي» لَا يُعْلَمُ يُرْوَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ




আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি আমাকে স্বপ্নে দেখল, সে যেন আমাকে জাগ্রত অবস্থাতেই দেখল। কেননা শয়তান আমার রূপ ধারণ করতে পারে না।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (609)


609 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا عُمَرُ بْنُ سَعِيدٍ أَبُو حَفْصٍ الدِّمَشْقِيُّ قَالَ: نا صَدَقَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَبُو مُعَاوِيَةَ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنْ جِبْرِيلَ، عَنِ اللَّهِ تَعَالَى قَالَ: « مَنْ أَهَانَ لِي وَلِيًّا، فَقَدْ بَارَزَنِي بِالْمُحَارَبَةِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ إِلَّا صَدَقَةُ، تَفَرَّدَ بِهِ: عُمَرُ




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (এটি হাদীসে কুদসি), আল্লাহ তাআলা ইরশাদ করেছেন: “যে ব্যক্তি আমার কোনো ওলীকে (বন্ধুকে) অপমান করে, সে অবশ্যই আমার সাথে যুদ্ধের জন্য প্রতিদ্বন্দ্বিতায় অবতীর্ণ হলো।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (610)


610 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا أَبُو حَصِينٍ الرَّازِيُّ قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيمٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَا بَيْنَ قَبْرِي وَمِنْبَرِي رَوْضَةٌ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ» -[193]- لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ خُثَيمٍ إِلَّا يَحْيَى. تَفَرَّدَ بِهِ: أَبُو حَصِينٍ




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "আমার কবর এবং আমার মিম্বরের মধ্যবর্তী স্থানটুকু জান্নাতের বাগানসমূহের (রিয়াজুল জান্নাহ) একটি বাগান।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (611)


611 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا عَبَّادُ بْنُ مُوسَى الْخُتُلِّيُّ قَالَ: نا أَزْهَرُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: قَالَ عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ: « مَا كُنَّا نَرَى أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَاتَ يَوْمَ مَاتَ وَهُوَ يُحِبُّ رَجُلًا، فَيُدْخِلُهُ اللَّهُ النَّارَ» . قِيلَ لَهُ: قَدْ كَانَ يَسْتَعْمِلُكَ؟ فَقَالَ: اللَّهُ أَعْلَمُ، وَلَكِنَّهُ قَدْ كَانَ يُحِبُّ رَجُلًا، قَالُوا: مَنْ هُوَ؟ قَالَ: «كَانَ يُحِبُّ عَمَّارَ بْنَ يَاسِرٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ عَوْنٍ إِلَّا أَزْهَرُ، تَفَرَّدَ بِهِ: عَبَّادٌ




আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: “আমরা মনে করি না যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর ইন্তিকালের দিন এমন অবস্থায় ইন্তেকাল করেছেন যে, তিনি কোনো ব্যক্তিকে ভালোবাসতেন, আর আল্লাহ্ তাকে জাহান্নামে প্রবেশ করাবেন।”

তাঁকে জিজ্ঞেস করা হলো: “তিনি তো আপনাকে (শাসনের) কাজে নিযুক্ত করেছিলেন?” তিনি বললেন: “আল্লাহই ভালো জানেন। তবে তিনি অবশ্যই একজনকে ভালোবাসতেন।” তারা জিজ্ঞেস করল: “তিনি কে?” তিনি বললেন: “তিনি আম্মার ইবনে ইয়াসিরকে ভালোবাসতেন।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (612)


612 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا عَلِيُّ بْنُ عُثْمَانَ اللَّاحِقِيُّ قَالَ: نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ فَيْرُوزَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ وَفْدَ ثَقِيفٍ، قَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالُوا: رَأَيْنَاهُ « يُصَلِّي فِي نَعْلَيْنِ مَتَقَابِلَتَيْنِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ إِلَّا حَمَّادٌ، وَلَا رُوِيَ عَنْ فَيْرُوزَ الدَّيْلَمِيِّ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ




ফায়রূয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই সাকীফ গোত্রের প্রতিনিধি দল রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট আগমন করলো। অতঃপর তারা বললো, "আমরা তাঁকে দেখলাম, তিনি জোড়া জুতা (বা একই রকম দুটি জুতা) পরিহিত অবস্থায় সালাত আদায় করছেন।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (613)


613 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ بَحْرٍ الْعَسْكَرِيُّ قَالَ: نا عَبْثَرُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ طَرِيفٍ، عَنْ أَبِي الْجَهْمِ، عَنِ الْقَاسِمِ، مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ قَالَ: لَمَّا فَتْحَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَيْبَرَ، وَقَعَ النَّاسُ فِي الثُّومِ، فَجَعَلُوا يَأْكُلُونَهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الْبَقْلَةِ، فَلَا يَقْرَبَنَّ مَسْجِدَنَا» -[194]- لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مُطَرِّفٍ إِلَّا عَبْثَرٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: أَحْمَدُ بْنُ بَحْرٍ، وَلَا يُرْوَى عَنْ أَبِي بَكْرٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ




আবু বকর সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খায়বার জয় করলেন, তখন লোকেরা রসুনের প্রতি ঝুঁকে পড়ল এবং তারা তা খেতে লাগল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “যে ব্যক্তি এই সবজিটি খাবে, সে যেন আমাদের মসজিদের কাছাকাছি না আসে।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (614)


614 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ الْمَرْوَزِيُّ قَالَ: نا الْهَيْثَمُ بْنُ حُمَيْدٍ قَالَ: نا الْمُطْعِمُ بْنُ الْمِقْدَامِ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى رَاحِلَتِهِ يَوْمَ النَّحْرِ يَقُولُ: « لِتَأْخُذْ أُمَّتِي مَنَاسِكَهَا، فَإِنِّي لَا أَدْرِي لَعَلِّي لَا أَحُجُّ بَعْدَ عَامِي هَذَا»




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি কুরবানির দিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে তাঁর সাওয়ারীর (বাহনের) উপর দেখেছি। তিনি বলছিলেন, "আমার উম্মত যেন তাদের হজের নিয়ম-কানুনগুলো (মানাসিক) ভালোভাবে গ্রহণ করে (শিখে নেয়), কারণ আমি জানি না, হয়তো বা আমি এই বছরের পর আর হজ করতে পারব না।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (615)


615 - وَبِهِ: عَنْ جَابِرٍ قَالَ: كَانَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « يَرْمِي أَوَّلَ يَوْمٍ ضُحًى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ وَاحِدَةً، وَأَمَّا بَعْدَ ذَلِكَ فَعِنْدَ زَوَالِ الشَّمْسِ»




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্‌র নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম প্রথম দিন (কুরবানির দিন) যুহার (দিনের প্রথম ভাগে) সময় শুধুমাত্র জামরাতুল আকাবায় কংকর নিক্ষেপ করতেন। আর এরপরের দিনগুলোতে তিনি সূর্য ঢলে যাওয়ার পর (যোহরের ওয়াক্তে) কংকর নিক্ষেপ করতেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (616)


616 - وَبِهِ: عَنْ جَابِرٍ قَالَ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « يَرْمِي بِمِثْلِ حَصَى الْخَذْفِ» . لَمْ يَرْوِ هَذِهِ الْأَحَادِيثَ عَنِ الْمُطْعِمِ إِلَّا الْهَيْثَمُ بْنُ حُمَيْدٍ. تَفَرَّدَ بِهَا: عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখেছি যে তিনি ’খাযফ’-এর (আঙ্গুলের মাধ্যমে নিক্ষেপ করার) কাঁকরের মতো ছোট পাথর নিক্ষেপ করতেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (617)


617 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْوَرْكَانِيُّ قَالَ: نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَسْلِمَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، وَصَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، « غُسْلُ يَوْمِ الْجُمُعَةِ وَاجِبٌ عَلَى مَنْ أَدْرَكَ الْحُلُمَ مِمَّنْ أَتَى الْجُمُعَةَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ عَطَاءٍ إِلَّا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، تَفَرَّدَ بِهِ: مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ




আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "জুমু’আর দিন গোসল করা সেই ব্যক্তির উপর ওয়াজিব (বাধ্যতামূলক), যে সাবালকত্বে উপনীত হয়েছে এবং যে জুমু’আর নামাযে আসে।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (618)


618 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ قَالَ: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « نَهَى عَنِ الْجَلَّالَةِ، عَنْ لُحُومِهَا، -[195]- وَأَلْبَانِهَا، وَظُهُورِهَا» . لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عُمَرَ إِلَّا إِسْمَاعِيلُ




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ’জাল্লালা’ (যে পশু নাপাক ভক্ষণ করে) এর গোশত, এর দুধ এবং এর পিঠ (অর্থাৎ বাহন হিসেবে ব্যবহার) থেকে নিষেধ করেছেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (619)


619 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ الْمَكِّيُّ قَالَ: نا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: « حَلَقَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَطَائِفَةٌ مِنْ أَصْحَابِهِ، وَقَصَّرَ بَعْضُهُمْ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ إِلَّا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، تَفَرَّدَ بِهِ مُحَمَّدٌ




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং তাঁর সাহাবীগণের একটি দল চুল মুণ্ডন করলেন (মাথা কামালেন), আর তাদের মধ্যে কেউ কেউ চুল ছোট করলেন (কসর করলেন)।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (620)


620 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا مَخْلَدُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ: نا حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ، عَنْ صِدِّيقِ بْنِ مُوسَى، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ أَعْطَى اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ الرَّجُلَ مِنْ أَمَةِ مُحَمَّدٍ الْيَهُودِيَّ وَالنَّصْرَانِيَّ، فَيُقَالُ: افْدِ بِهَذَا نَفْسَكَ مِنَ النَّارِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ صِدِّيقٍ إِلَّا حَفْصٌ




আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন কিয়ামতের দিন হবে, তখন আল্লাহ তা’আলা মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উম্মতের কোনো ব্যক্তিকে একজন ইহুদী ও একজন খ্রিষ্টানকে দান করবেন। অতঃপর (তাকে) বলা হবে: এদের দ্বারা তুমি নিজেকে জাহান্নাম থেকে মুক্ত করো।